Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minds Outta Order
Verstand außer Kontrolle
How
y'all
doin?
Wie
geht's
euch
so?
Aye,
my
mind
my
mind,
my
mind
my
mind
my
mind
my
mind
my
mind
my
my
my
my
Aye,
mein
Verstand,
mein
Verstand,
mein
Verstand,
mein
Verstand,
mein
Verstand,
mein
Verstand,
mein
Verstand,
mein
mein
mein
mein
My
mind's
outta
order,
my
mind's
outta
order
Mein
Verstand
ist
außer
Kontrolle,
mein
Verstand
ist
außer
Kontrolle
Lay
the
game
flat
like
it's
9 plus
a
quarter
Ich
lege
das
Spiel
flach,
als
wär's
neun
plus
ein
Viertel
I
been
on
a
grind
with
my
time
on
the
border
Ich
war
am
Schuften,
meine
Zeit
an
der
Grenze
They
said
I
crossed
the
line
and
I
replied
sorta
Sie
sagten,
ich
hätte
die
Linie
überschritten,
und
ich
antwortete
'so
ungefähr'
Steppin
over
boundaries,
I
on't
float
around
a
beat
Ich
überschreite
Grenzen,
ich
schwebe
nicht
um
einen
Beat
herum
I'm
mad
direct,
I
like
to
connect
what's
next
Ich
bin
krass
direkt,
ich
verbinde
gerne,
was
als
Nächstes
kommt
To
the
now,
I
been
catchin
wreck
with
the
style
Mit
dem
Jetzt,
ich
hab
mit
dem
Style
schon
immer
Chaos
angerichtet
All
at
my
neck,
I
brought
the
suplex
down
Alle
an
meinem
Nacken,
ich
hab
den
Suplex
runtergebracht
Lay
it
flat
on
the
mat,
I
brought
raps
that
attack
Leg
es
flach
auf
die
Matte,
ich
brachte
Raps,
die
attackieren
This
is
boom
to
the
bap
while
the
frauds
get
smacked
Das
ist
Boom
Bap,
während
die
Betrüger
eine
geklatscht
kriegen
I'm
relaxed,
yo
but
y'all
rather
see
me
hyped
tho
Ich
bin
entspannt,
yo,
aber
ihr
wollt
mich
lieber
aufgedreht
sehen
Cuz
when
I
grab
a
mic
no
tellin
where
it
might
go
Denn
wenn
ich
ein
Mic
greife,
weiß
niemand,
wohin
es
führen
könnte
Everybody
get
a
turn
like
a
neighborhood
bike
Jeder
kriegt
mal
'ne
Runde
wie
ein
Fahrrad
in
der
Nachbarschaft
They
can
hear
the
flavor
but
can't
recognize
the
sight
Sie
können
den
Geschmack
hören,
aber
den
Anblick
nicht
erkennen
I'ma
knight
this
is
joust
shit,
y'all
been
on
some
Faust
shit
Ich
bin
ein
Ritter,
das
ist
Turnier-Scheiß,
ihr
seid
auf
so
'nem
Faust-Trip
Every
time
in
the
house
movin
like
a
mouse
did
Jedes
Mal
im
Haus,
bewegt
ihr
euch
wie
'ne
Maus
Scurry
for
the
scraps,
one
flurry
of
raps
Huscht
um
die
Krümel,
ein
Wirbelsturm
von
Raps
Will
leave
they
vision
blurry
and
cause
injury
to
backs
Wird
ihre
Sicht
verschwommen
machen
und
Rückenverletzungen
verursachen
I'm
a
natural,
I
just
bask
in
the
sound
Ich
bin
ein
Naturtalent,
ich
sonne
mich
einfach
im
Klang
The
passion
that's
found
is
a
mask
for
the
now
Die
gefundene
Leidenschaft
ist
eine
Maske
für
den
Moment
Yo,
my
mind's
outta
order,
my
mind's
outta
order
Yo,
mein
Verstand
ist
außer
Kontrolle,
mein
Verstand
ist
außer
Kontrolle
Lay
the
game
flat
like
it's
9 plus
a
quarter
Ich
lege
das
Spiel
flach,
als
wär's
neun
plus
ein
Viertel
I
been
on
a
grind
with
my
time
on
the
border
Ich
war
am
Schuften,
meine
Zeit
an
der
Grenze
They
said
I
crossed
the
line
and
I
replied
sorta
Sie
sagten,
ich
hätte
die
Linie
überschritten,
und
ich
antwortete
'so
ungefähr'
My
mind's
outta
order,
my
mind's
outta
order
Mein
Verstand
ist
außer
Kontrolle,
mein
Verstand
ist
außer
Kontrolle
Lay
the
game
flat
like
it's
9 plus
a
quarter
Ich
lege
das
Spiel
flach,
als
wär's
neun
plus
ein
Viertel
I
been
on
a
grind
with
my
time
on
the
border
Ich
war
am
Schuften,
meine
Zeit
an
der
Grenze
They
said
I
crossed
the
line
and
I
replied
sorta
Sie
sagten,
ich
hätte
die
Linie
überschritten,
und
ich
antwortete
'so
ungefähr'
I
thought
left
cuz
the
right
way
was
wrong
Ich
dachte
links,
weil
der
richtige
Weg
der
falsche
war
I
see
y'all
in
my
mind
when
I'm
writin
these
songs
Ich
sehe
euch
in
meinem
Verstand,
wenn
ich
diese
Songs
schreibe
I
got
long
winded
rhythm,
strong
with
the
venom
Ich
habe
einen
langatmigen
Rhythmus,
stark
im
Gift
If
I
said
I
got
em
well
then
I
gotta
get
em
Wenn
ich
sagte,
ich
kriege
sie,
nun,
dann
muss
ich
sie
auch
kriegen
Send
em
back
to
the
drawin
board
with
no
thumbs
workin
Schick
sie
zurück
ans
Reißbrett,
mit
Daumen,
die
nicht
mehr
funktionieren
That's
what
you
get
opposin
me
and
that's
for
certain
Das
kriegst
du
dafür,
dass
du
dich
mir
widersetzt,
und
das
ist
sicher
Curtain
call
for
the
ego
with
the
beat
tho
Letzter
Vorhang
für
das
Ego,
mit
dem
Beat
allerdings
Style
mine
with
the
foul
lines
from
the
free
throw
Mein
Style,
mit
den
Foullinien
vom
Freiwurf
Jumpin,
damn
got
the
whole
crowd
bumpin
Springen,
verdammt,
die
ganze
Menge
geht
ab
Look
at
your
reaction,
I'm
cookin
my
assumptions
Schau
dir
deine
Reaktion
an,
ich
koche
meine
Vermutungen
Functions
feel
laced,
snare
plus
the
bass
Funktionen
fühlen
sich
durchzogen
an,
Snare
plus
Bass
I
been
underground
for
so
long
forgot
the
taste
Ich
war
so
lange
im
Untergrund,
habe
den
Geschmack
des
Glanzes
vergessen
Of
the
shine,
damn
my
mind
get
lost
in
rhyme
Verdammt,
mein
Verstand
verliert
sich
im
Reim
Lookin
at
you
but
I'm
really
just
lookin
to
find
Ich
schaue
dich
an,
aber
eigentlich
suche
ich
nur
A
sign
of
you
gettin
it,
my
pen
feel
wet
a
bit
Ein
Zeichen,
dass
du
es
verstehst,
meine
Feder
fühlt
sich
etwas
feucht
an
I
been
steady
liftin
off
with
toes
in
the
sediment
Ich
hebe
stetig
ab,
mit
den
Zehen
im
Sediment
My
mind's
outta
order,
my
mind's
outta
order
Mein
Verstand
ist
außer
Kontrolle,
mein
Verstand
ist
außer
Kontrolle
Lay
the
game
flat
like
it's
9 plus
a
quarter
Ich
lege
das
Spiel
flach,
als
wär's
neun
plus
ein
Viertel
I
been
on
a
grind
with
my
time
on
the
border
Ich
war
am
Schuften,
meine
Zeit
an
der
Grenze
They
said
I
crossed
the
line
and
I
replied
sorta
Sie
sagten,
ich
hätte
die
Linie
überschritten,
und
ich
antwortete
'so
ungefähr'
My
mind's
outta
order,
my
mind's
outta
order
Mein
Verstand
ist
außer
Kontrolle,
mein
Verstand
ist
außer
Kontrolle
Lay
the
game
flat
like
it's
9 plus
a
quarter
Ich
lege
das
Spiel
flach,
als
wär's
neun
plus
ein
Viertel
I
been
on
a
grind
with
my
time
on
the
border
Ich
war
am
Schuften,
meine
Zeit
an
der
Grenze
They
said
I
crossed
the
line
and
I
replied
sorta
Sie
sagten,
ich
hätte
die
Linie
überschritten,
und
ich
antwortete
'so
ungefähr'
My
mind
my
mind
my
mind's
outta
order
Mein
Verstand,
mein
Verstand,
mein
Verstand
ist
außer
Kontrolle
My
rhyme's
designed
to
bind
to
teleporters
Meine
Reime
sind
dafür
gemacht,
sich
an
Teleporter
zu
binden
Tell
whoever
they
are
they
probly
can't
afford
us
Sag
wem
auch
immer,
sie
können
uns
wahrscheinlich
nicht
leisten
But
nah,
bring
em
in
this
what
I
tell
reporters
Aber
nein,
bring
sie
rein,
das
sag
ich
Reportern
My,
my
my
my
mind's
outta
order
Mein,
mein,
mein,
mein
Verstand
ist
außer
Kontrolle
If
you
on
some
battle
shit
this
is
rhyme
slaughter
Wenn
du
auf
Battle-Scheiß
aus
bist,
das
hier
ist
Reim-Gemetzel
My,
my
my
my
my
mind
is
outta
order
Mein,
mein,
mein,
mein,
mein
Verstand
ist
außer
Kontrolle
My,
my
my
my
my
my
my
my
my
my
Mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein
My
mind's
outta
order,
my
mind's
outta
order
Mein
Verstand
ist
außer
Kontrolle,
mein
Verstand
ist
außer
Kontrolle
Lay
the
game
flat
like
it's
9 plus
a
quarter
Ich
lege
das
Spiel
flach,
als
wär's
neun
plus
ein
Viertel
I
been
on
a
grind
with
my
time
on
the
border
Ich
war
am
Schuften,
meine
Zeit
an
der
Grenze
They
said
I
crossed
the
line
and
I
replied
sorta
Sie
sagten,
ich
hätte
die
Linie
überschritten,
und
ich
antwortete
'so
ungefähr'
My
mind's
outta
order,
my
mind's
outta
order
Mein
Verstand
ist
außer
Kontrolle,
mein
Verstand
ist
außer
Kontrolle
Lay
the
game
flat
like
it's
9 plus
a
quarter
Ich
lege
das
Spiel
flach,
als
wär's
neun
plus
ein
Viertel
I
been
on
a
grind
with
my
time
on
the
border
Ich
war
am
Schuften,
meine
Zeit
an
der
Grenze
They
said
I
crossed
the
line
and
I
replied
sorta
Sie
sagten,
ich
hätte
die
Linie
überschritten,
und
ich
antwortete
'so
ungefähr'
Aye,
aye
I
replied
sorta,
a
little
Aye,
aye,
ich
antwortete
'so
ungefähr',
ein
wenig
Jarv
killin
it,
Jarv
killin
it
Jarv
killt
es,
Jarv
killt
es
Jarv
killin,
killin
it,
killin,
killin
it
Jarv
killt,
killt
es,
killt,
killt
es
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Shreve
Album
Grown
date de sortie
13-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.