Paroles et traduction C.Shreve the Professor feat. Ile Flottante - Ruffle Feathers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruffle Feathers
Взъерошить перья
What′s
happenin
Что
происходит,
детка?
I
don't
think
we
learn
without
the
struggle
Я
не
думаю,
что
мы
учимся
без
борьбы.
I
don′t
think
we
learn
without
the
struggle
(Struggle)
Я
не
думаю,
что
мы
учимся
без
борьбы
(Борьба)
You
need
to
get
outside
of
your
bubble
(Bubble)
Тебе
нужно
выйти
из
своего
пузыря
(Пузырь)
Start
to
ruffle
feathers,
cause
some
trouble
(Trouble)
Начать
взъерошивать
перья,
создавать
проблемы
(Проблемы)
Learn
to
flip
a
hustle,
make
it
double
(Double)
Научиться
проворачивать
дела,
удваивать
их
(Удваивать)
Lessons
of
life
and
I'm
writin
down
cliff
notes
Уроки
жизни,
и
я
записываю
краткие
заметки
I
been
at
the
edge
and
floatin
off
with
spliff
hopes
Я
был
на
краю
и
парил
с
надеждами
на
косяк
Quick
antidotes
but
it
don't
fix
it
though
Быстрые
противоядия,
но
это
не
исправляет
ситуацию
It′s
been
so
key
to
the
ways
that
I
mix
it
though
Это
было
так
важно
для
того,
как
я
это
смешиваю
Open
doors
let
the
wrong
folks
in
Открытые
двери
впускают
не
тех
людей
Don′t
tell
me
bout
the
game
unless
you
prepared
to
show
skin
Не
рассказывай
мне
об
игре,
если
ты
не
готов
рискнуть
Cuz
it
really
be
your
epidermis
that's
on
the
line
Потому
что
это
действительно
твой
эпидермис
на
кону
Pack
your
lunch,
Shreve
has
got
a
thermos
for
a
mind
Собирай
свой
обед,
у
Шрива
термос
вместо
мозга
Keep
it
cold,
flip
it,
keep
it
hot,
pop
the
top
Держи
его
холодным,
переворачивай,
держи
его
горячим,
открывай
крышку
Fill
up
your
cup,
this
thing
right
here
is
sure
to
hit
the
spot
Наполни
свою
чашку,
эта
штука
точно
попадет
в
точку
I
been
a
lot
of
locations
and
seen
a
lotta
things
Я
был
во
многих
местах
и
видел
много
вещей
Yeah
these
waves
got
highs
and
lows,
we
surfin
the
range
Да,
у
этих
волн
есть
взлеты
и
падения,
мы
покоряем
диапазон
I
ain′t
change
the
game,
yeah
I
watched
the
game
change
me
Я
не
менял
игру,
да,
я
наблюдал,
как
игра
меняет
меня
But
I'm
still
up
2-0
and
this
is
game
free
Но
я
все
еще
выигрываю
2:0,
и
это
без
игры
I
spit
game
for
my
first
five
fans
Я
читал
рэп
для
своих
первых
пяти
фанатов
With
a
sick
sense
of
separation
inside
my
stance
С
больным
чувством
отстраненности
в
моей
стойке
I
don′t
think
we
learn
without
the
struggle
(Struggle)
Я
не
думаю,
что
мы
учимся
без
борьбы
(Борьба)
You
need
to
get
outside
of
your
bubble
(Bubble)
Тебе
нужно
выйти
из
своего
пузыря
(Пузырь)
Start
to
ruffle
feathers,
cause
some
trouble
(Trouble)
Начать
взъерошивать
перья,
создавать
проблемы
(Проблемы)
Learn
to
flip
a
hustle,
make
it
double
(Double)
Научиться
проворачивать
дела,
удваивать
их
(Удваивать)
I
don't
think
we
learn
without
the
struggle
(Struggle)
Я
не
думаю,
что
мы
учимся
без
борьбы
(Борьба)
You
need
to
get
outside
of
your
bubble
(Bubble)
Тебе
нужно
выйти
из
своего
пузыря
(Пузырь)
Start
to
ruffle
feathers,
cause
some
trouble
(Trouble)
Начать
взъерошивать
перья,
создавать
проблемы
(Проблемы)
Learn
to
flip
a
hustle,
make
it
double
(Double)
Научиться
проворачивать
дела,
удваивать
их
(Удваивать)
It′s
mathematics,
teach
em
biostatics
Это
математика,
учи
их
биостатистике
Teach
em
bout
kinetics
and
how
to
call
up
the
medics
Учи
их
кинетике
и
как
вызывать
медиков
Credits
off
the
charts,
yeah
fuck
all
these
oligarchs
Заслуги
зашкаливают,
да
пошло
оно
все,
эти
олигархи
I'd
rather
be
at
bar-b-ques
back
at
College
Park
Я
бы
предпочел
быть
на
барбекю
в
Колледж-Парке
Than
parked
at
this
college
givin
marks
Чем
припаркованным
в
этом
колледже,
ставящим
оценки
But
they
like
to
see
the
way
I
speak
light
into
the
dark
Но
им
нравится
видеть,
как
я
несу
свет
во
тьму
Book
knowledge
ain't
nothin
without
the
application
Книжные
знания
ничто
без
применения
That′s
why
in
the
streets
you
need
improvisation
Вот
почему
на
улицах
нужна
импровизация
What
good
are
the
facts
if
you
lose
the
sensation?
Какой
толк
от
фактов,
если
ты
теряешь
ощущения?
Cuz
what
is
life
if
you
ain′t
feelin
the
experience?
Потому
что
что
такое
жизнь,
если
ты
не
чувствуешь
опыта?
On
some
Joker
shit,
why
so
serious?
Что-то
типа
Джокера,
почему
так
серьезно?
I'm
from
the
south,
that′s
where
the
sound
and
the
fury
is
Я
с
юга,
вот
где
звук
и
ярость
How
you
cope
with
whatever
it
is
you
struggle
with
Как
ты
справляешься
с
тем,
с
чем
борешься
Might
in
turn
determine
what
the
fuck
you
fuckin
with
Может,
в
свою
очередь,
определить,
с
чем,
черт
возьми,
ты
связываешься
I'ma
keep
my
publishin
until
it′s
time
to
sell
it
proper
Я
буду
продолжать
публиковать,
пока
не
придет
время
продать
это
как
следует
And
even
then
I
probly
keep
some
for
my
daughter
И
даже
тогда
я,
вероятно,
оставлю
немного
для
своей
дочери
I
don't
think
we
learn
without
the
struggle
(Struggle)
Я
не
думаю,
что
мы
учимся
без
борьбы
(Борьба)
You
need
to
get
outside
of
your
bubble
(Bubble)
Тебе
нужно
выйти
из
своего
пузыря
(Пузырь)
Start
to
ruffle
feathers,
cause
some
trouble
(Trouble)
Начать
взъерошивать
перья,
создавать
проблемы
(Проблемы)
Learn
to
flip
a
hustle,
make
it
double
(Double)
Научиться
проворачивать
дела,
удваивать
их
(Удваивать)
I
don′t
think
we
learn
without
the
struggle
(Struggle)
Я
не
думаю,
что
мы
учимся
без
борьбы
(Борьба)
You
need
to
get
outside
of
your
bubble
(Bubble)
Тебе
нужно
выйти
из
своего
пузыря
(Пузырь)
Start
to
ruffle
feathers,
cause
some
trouble
(Trouble)
Начать
взъерошивать
перья,
создавать
проблемы
(Проблемы)
Learn
to
flip
a
hustle,
make
it
double
(Double)
Научиться
проворачивать
дела,
удваивать
их
(Удваивать)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Shreve
Album
Grown
date de sortie
13-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.