Paroles et traduction C.Shreve the Professor feat. Jarv - Super Villains
Yo,
what
are
you
doin
spittin?
Йоу,
что
ты
там
делаешь?
You
subhumans
ain't
suited
to
shoot
the
gip
with
subatomic
supervillains
Вы,
недочеловеки,
не
годитесь
для
того,
чтобы
стрелять
в
ГиП
с
субатомными
суперзлодеями.
Assume
the
position,
if
the
overpriced
shoe
fits
Займите
позицию,
если
обувь
по
завышенной
цене
вам
подходит.
Factory
rappers
get
subtracted
by
a
factor
of
six
Фабричные
рэперы
вычитаются
в
шесть
раз.
Six,
six,
witness
this
is
bout
to
get
iller
Шесть,
шесть,
свидетель,
это
скоро
станет
хуже.
It's
the
nonfiction
reenactment
of
Natural
Born
Killers
Это
художественная
инсценировка
Прирожденных
убийц.
Gimme
the
scrilla,
ya
lady's
lookin
like
Skrillex
Дай
мне
скриллу,
твоя
леди
похожа
на
Скриллекс.
But
I
don't
fuck
with
techno
and
I
don't
chill
with
pill
heads
Но
я
не
трахаюсь
с
техно
и
не
расслабляюсь
с
головами
от
таблеток
And
yet
I
still
enjoy
hearin
hoes
complain
И
все
же
я
все
еще
наслаждаюсь
тем
как
шлюхи
жалуются
Bout
walkin
in
stilettos
through
the
frozen
rain
О
прогулке
на
шпильках
под
ледяным
дождем
It's
the
ice
age
baby
but
that
ain't
stoppin
me
none
Это
Ледниковый
период
детка
но
меня
это
не
остановит
Spot
me
on
the
roof
shootin
sunblock
at
the
sun
Заметьте
меня
на
крыше
стреляющего
кремом
от
загара
в
солнце
Like
Jimmy
Newtron,
rollin
in
a
icy
helicopter
Как
Джимми
Ньютрон,
катающийся
в
ледяном
вертолете.
Turnin
your
virgin
daughter
a
person
version
of
Goddard
Превращаю
твою
девственную
дочь
в
личностную
версию
Годдарда
Honestly
it
ain't
a
challenge,
Nate
is
crazy
with
this
Честно
говоря,
это
не
вызов,
Нейт
сходит
с
ума
от
всего
этого
With
just
some
basic
reprogramming
I
can
make
her
do
tricks
С
помощью
простого
перепрограммирования
я
могу
заставить
ее
делать
трюки.
"Aye
what
do
you
mean
Jarv?"-well
I
guess
what
I'm
tryna
say
is
"Да,
что
ты
имеешь
в
виду,
Джарв?"
- ну,
я
думаю,
что
я
пытаюсь
сказать
...
If
you
got
the
will
then
it
ain't
hard
to
find
a
way
kid
Если
у
тебя
есть
воля,
то
нетрудно
найти
выход,
малыш.
So
face
it,
live
up
to
your
dreams
and
your
goals
Так
что
смотрите
правде
в
глаза,
живите
в
соответствии
со
своими
мечтами
и
целями.
Just
sign
on
the
dotted
line
and
gimme
your
soul
Просто
подпишись
на
пунктирной
линии
и
отдай
мне
свою
душу.
I'm
takin
off
now
headin
back
down
to
the
underground
Я
ухожу
сейчас
же
направляюсь
обратно
в
подземелье
Lair,
bass
and
the
snare
blare
like
a
thunder
pound
Логово,
басы
и
силки
гремят,
как
раскаты
грома.
Pushin
through
the
gates
kid
I'm
here
and
it's
on
Пробираюсь
через
ворота
малыш
я
здесь
и
все
началось
My
body's
made
of
steel
and
my
spirit
is
strong,
what!
Мое
тело
сделано
из
стали,
и
мой
дух
силен!
Y'all
could
never
be
like
us,
no
y'all
could
never
be
like
us
Вы
никогда
не
сможете
быть
такими,
как
мы,
нет,
вы
никогда
не
сможете
быть
такими,
как
мы.
Cuz
y'all
ain't
got
it
like
that,
no
y'all
could
never
be
like
us
Потому
что
у
вас
все
не
так,
нет,
вы
никогда
не
сможете
быть
такими,
как
мы.
Step
to
this
and
get
reduced
to
dust,
what
what
what
what
Подойди
к
этому
и
обратись
в
прах,
что,
что,
что,
что
Yo
y'all
could
never
be
like
us,
no
y'all
could
never
be
like
us
Йоу,
вы
никогда
не
сможете
быть
такими,
как
мы,
нет,
вы
никогда
не
сможете
быть
такими,
как
мы.
Cuz
y'all
ain't
got
it
like
this
kid,
y'all
could
never
be
like
us
Потому
что
у
вас
все
не
так,
как
у
этого
ребенка,
вы
никогда
не
сможете
быть
такими,
как
мы.
Get
your
click
and
y'all
can
all
get
crushed,
what
what
what
what
Получите
свой
клик,
и
вы
все
можете
быть
раздавлены,
что,
что,
что,
что
Aye,
by
my
calculations,
y'alls
demonstrations
Да,
по
моим
подсчетам,
вы
все
...
Of
lyrical
domination
need
more
calibration
Лирическое
господство
нуждается
в
большей
калибровке
Your
concentration
needs
improvement
and
y'all
dilute
it
Ваша
концентрация
нуждается
в
улучшении,
и
вы
все
разбавляете
ее.
If
you
ain't
lookin
at
targets
where
you
lookin
when
you
shootin
Если
ты
не
смотришь
на
мишени
то
куда
смотришь
когда
стреляешь
The
illest
villainous
lyricists,
yeah
get
your
fill
of
this
Самые
злые
злодейские
лирики,
да,
насытись
этим.
Choppin
hands
off
at
the
wrist
if
y'all
ain't
feelin
this
Отрубаю
руки
по
запястьям,
если
вы
все
этого
не
чувствуете.
Simple
as
this
I
interject,
pick
it
off
and
intercept
Вот
так
просто:
я
вмешиваюсь,
срываю
трубку
и
перехватываю.
Disrespect
intended,
you
jackin
beats
off
the
internet
Намеренное
неуважение,
ты
дрочишь,
отбиваясь
от
интернета.
Came
off
like
a
vet
but
you
ain't
never
been
a
threat
Сорвался,
как
ветеринар,
но
ты
никогда
не
был
угрозой.
You
wanna
battle
that's
a
bet,
yo
you
better
protect
your
neck
Ты
хочешь
драться,
это
пари,
йоу,
тебе
лучше
беречь
свою
шею.
You
let
squares
in
your
circle
and
now
it
look
like
a
octagon
Ты
впустил
квадраты
в
свой
круг,
и
теперь
он
похож
на
восьмиугольник.
I'ma
pit
bull
with
a
fist
full
of
rhymes
that
I'm
lockin
on
Я
питбуль
с
кулаком
полным
рифм
которые
я
держу
на
замке
Strong
as
rocket
launch
codes,
y'all
are
Costco
Вы
сильны,
как
коды
запуска
ракет,
вы
все-Costco
Tryna
save
a
buck,
I
gave
a
fuck
but
I
ain't
got
those
Я
пытаюсь
спасти
доллар,
мне
не
все
равно,
но
у
меня
их
нет.
Locked,
loaded,
levers
lifted
up,
ready
to
fire
shit
Заперт,
заряжен,
рычаги
подняты,
готов
выстрелить.
Lookin
left,
I'm
alone
aligned
with
my
lion
grip
Оглядываясь
налево,
я
остаюсь
один
на
один
со
своей
львиной
хваткой.
Mane,
we
ain't
fuckin
around
but
it's
a
pride
alliance
Грива,
мы
не
дурачимся,
но
это
союз
гордости.
And
what
if
what's
the
math
God
led
y'all
all
to
science
А
что,
если
какой-то
математический
Бог
привел
вас
всех
к
науке
And
what's
the
highest
of
the
high
got
to
do
with
the
low
И
что
общего
между
высоким
и
низким?
That's
like
what
the
fuckin
bars
got
to
do
with
the
flow
Это
похоже
на
то
что
гребаные
бары
имеют
отношение
к
потоку
On
the
road
with
the
coldest
bendin
corners
around
the
grains
На
дороге
с
самыми
холодными
поворотами
вокруг
зерен
Movin
against
the
traffic,
makin
medians
my
lanes
Двигаюсь
против
движения,
превращая
медианы
в
мои
полосы
движения.
I
split
the
difference,
divide
with
subtraction
Я
делю
разницу,
делю
вычитанием.
We
break
y'all
down
to
fragments
and
then
watch
the
chain
reaction
Мы
разобьем
вас
на
кусочки,
а
потом
будем
наблюдать
цепную
реакцию.
Y'all
could
never
be
like
us,
no
y'all
could
never
be
like
us
Вы
никогда
не
сможете
быть
такими,
как
мы,
нет,
вы
никогда
не
сможете
быть
такими,
как
мы.
Cuz
y'all
ain't
got
it
like
that,
no
y'all
could
never
be
like
us
Потому
что
у
вас
все
не
так,
нет,
вы
никогда
не
сможете
быть
такими,
как
мы.
Step
to
this
and
get
reduced
to
dust,
what
what
what
what
Подойди
к
этому
и
обратись
в
прах,
что,
что,
что,
что
Yo
y'all
could
never
be
like
us,
no
y'all
could
never
be
like
us
Йоу,
вы
никогда
не
сможете
быть
такими,
как
мы,
нет,
вы
никогда
не
сможете
быть
такими,
как
мы.
Cuz
y'all
ain't
got
it
like
this
kid,
y'all
could
never
be
like
us
Потому
что
у
вас
все
не
так,
как
у
этого
ребенка,
вы
никогда
не
сможете
быть
такими,
как
мы.
Get
your
click
and
y'all
can
all
get
crushed,
what
what
what
what
Получите
свой
клик,
и
вы
все
можете
быть
раздавлены,
что,
что,
что,
что
Aye,
back
the
fuck
up,
y'all
don't
know
what
time
it
is
Эй,
назад,
блядь,
вы
же
не
знаете,
который
час
Aye
it's
uh,
little
Jarv
and
big
Shreve
Да,
это
маленький
Джарв
и
большая
Шрив.
In
the
place
to
be,
doin
the
damn
thing
В
том
месте,
где
я
должен
быть,
занимаясь
этим
чертовым
делом
Get
the
fuck
out
my
face,
aight
that's
it,
peace,
bye
Убирайся
к
черту
с
моего
лица,
вот
и
все,
мир,
пока
D.R.UG.S.
Beats,
D.R.UG.S.
Beats
D.
R.
UG.
S.
Beats,
D.
R.
UG.
S.
Beats
D.R.UG.S.
Beats,
D.R.UG.S.
Beats
D.
R.
UG.
S.
Beats,
D.
R.
UG.
S.
Beats
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Shreve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.