Paroles et traduction C.Shreve the Professor - The Toast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayoayoayoayoayoayo
Эйо,
эйо,
эйо,
эйо,
эйо,
эйо
What's
good?
(Whattttsss
gooood?)
Как
дела?
(Как
делааа?)
Somethin's
gotta
be
Что-то
должно
быть
If
you
breathin
right
now
you
got
something
to
be
thankful
for
Если
ты
сейчас
дышишь,
значит,
есть,
за
что
быть
благодарной
Let's
not
think,
let's
not
think,
let's
just
feel,
let's
just
feel
Давай
не
думать,
не
думать,
давай
просто
чувствовать,
просто
чувствовать
Let's
just
look
til
we
blink,
let's
try
to
let
it
build
Давай
просто
смотреть,
пока
не
моргнем,
попробуем
это
развить
Let
us
cook,
have
a
drink,
yeah
it's
time
to
eat
a
meal
Давай
приготовим,
выпьем,
да,
пора
поесть
Have
a
toast
to
these
moments,
they
all
we
got
that's
real
Поднимем
тост
за
эти
моменты,
они
— всё,
что
у
нас
есть
настоящего
They
don't
see,
they
don't
hear,
they
don't
know,
they
don't
care
Они
не
видят,
не
слышат,
не
знают,
им
все
равно
But
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do
Но
ты
видишь,
ты
слышишь,
ты
знаешь,
тебе
не
все
равно,
тебе
не
все
равно,
тебе
не
все
равно
And
they
don't
vibe,
they
don't
feel,
they
know
nothin
bout
that
real
И
они
не
ловят
кайф,
не
чувствуют,
ничего
не
знают
о
настоящем
Nah
but
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do
Нет,
но
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
Straight
from
the
rock
like
a
sharp
sword,
pluckin
y'all
thoughts
like
a
heart
chord
Прямо
из
камня,
как
острый
меч,
вырываю
твои
мысли,
как
струну
сердца
Everything
I
bring
is
the
spark
for,
paint
in
this
shit
like
a
art
store
Всё,
что
я
приношу,
— это
искра,
рисую
в
этом
дерьме,
как
в
художественном
магазине
Straight
off
the
bench
like
it's
parkour,
got
my
lines
up
now
I
start
more
Прямо
со
скамейки,
как
паркур,
выстроил
свои
строки,
теперь
я
начинаю
больше
I
want
a
3-peat
with
a
part
4 and
all
I
wanna
breathe
is
the
art
form
Я
хочу
три-пит
с
четвертой
частью,
и
всё,
чем
я
хочу
дышать,
— это
форма
искусства
Paintin
this
thing
like
it's
water
(Yeah),
molding
this
rhythm
like
clay
(Aye)
Рисую
это,
как
воду
(Да),
леплю
этот
ритм,
как
глину
(Эй)
Hopin
a
written
will
get
you
to
get
it
cuz
we
just
get
carried
away
Надеюсь,
написанное
поможет
тебе
понять,
потому
что
мы
просто
увлекаемся
Aye,
I'm
focussed
on
raising
these
kids
man,
yeah
FTO
for
the
children
Эй,
я
сосредоточен
на
воспитании
этих
детей,
да,
FTO
для
детей
It's
been
a
ill
ascent,
you
bringin
ill
intent--you
gon
end
up
at
the
bottom
of
the
buildin
Это
был
нелегкий
подъем,
ты
приносишь
дурные
намерения
— ты
окажешься
на
дне
здания
Let's
not
think,
let's
not
think,
let's
just
feel,
let's
just
feel
Давай
не
думать,
не
думать,
давай
просто
чувствовать,
просто
чувствовать
Let's
just
look
til
we
blink,
let's
try
to
let
it
build
Давай
просто
смотреть,
пока
не
моргнем,
попробуем
это
развить
Let
us
cook,
have
a
drink,
yeah
it's
time
to
eat
a
meal
Давай
приготовим,
выпьем,
да,
пора
поесть
Have
a
toast
to
these
moments,
they
all
we
got
that's
real
Поднимем
тост
за
эти
моменты,
они
— всё,
что
у
нас
есть
настоящего
They
don't
see,
they
don't
hear,
they
don't
know,
they
don't
care
Они
не
видят,
не
слышат,
не
знают,
им
все
равно
But
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do
Но
ты
видишь,
ты
слышишь,
ты
знаешь,
тебе
не
все
равно,
тебе
не
все
равно,
тебе
не
все
равно
And
they
don't
vibe,
they
don't
feel,
they
know
nothin
bout
that
real
И
они
не
ловят
кайф,
не
чувствуют,
ничего
не
знают
о
настоящем
Nah
but
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do
Нет,
но
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
Tryna
get
on,
tryna
get
on,
everyone
I
know
been
tryna
get
on
Пытаюсь
пробиться,
пытаюсь
пробиться,
все,
кого
я
знаю,
пытаются
пробиться
Tryna
spit
strong,
tryna
flip
poems,
man
to
man,
you
better
get
up
in
the
zone
Пытаюсь
читать
сильно,
пытаюсь
переворачивать
стихи,
один
на
один,
тебе
лучше
войти
в
зону
Got
a
nice
shot
and
I
been
shootin,
y'all
ain't
been
stoppin
no
movement
У
меня
хороший
бросок,
и
я
стреляю,
вы
не
останавливаете
движение
Y'all
gotta
do
what
y'all
gotta
do
and
I'ma
keep
showin
and
provin
Вы
должны
делать
то,
что
должны
делать,
а
я
буду
продолжать
показывать
и
доказывать
Gotta
know
how
to
go
where
the
groove
went,
gotta
flow
with
the
PRO,
this
the
roof
scent
Надо
знать,
куда
делся
грув,
надо
плыть
по
течению
с
ПРО,
это
запах
крыши
Yeah
truth
with
the
vibe
is
the
blueprint,
yeah
FTO
on
that
new
shit
Да,
правда
с
вайбом
— это
план,
да,
FTO
на
этой
новой
теме
But
this
is
so
old
it's
on
primal,
release
what's
inside
of
your
spinal
Но
это
так
старо,
что
это
первобытно,
высвободи
то,
что
внутри
твоего
позвоночника
That
backbone
is
that
hard
work,
now
run
that
shit
back
with
the
vinyl
Этот
хребет
— это
тяжелая
работа,
теперь
прокрути
это
обратно
с
винилом
Run
it,
run
it
back
like
a
pick
6,
see
Shreve
spittin
for
the
misfits
Прокрути,
прокрути
обратно,
как
перехват
с
возвратом
в
6 очков,
смотри,
как
Шрив
читает
для
неудачников
All
I
wanna
give
em
is
the
business,
all
they
wanna
find
is
a
quick
fix
Всё,
что
я
хочу
им
дать,
— это
дело,
всё,
что
они
хотят
найти,
— это
быстрое
решение
What
if
we
built
this
to
destroy,
what
if
the
realness
was
a
decoy?
Что,
если
мы
построили
это,
чтобы
разрушить,
что,
если
реальность
была
приманкой?
What
if
you
feel
this
like
a
deep
joy,
what
if
I
kill
this
just
to
deploy?
Что,
если
ты
почувствуешь
это,
как
глубокую
радость,
что,
если
я
убью
это,
просто
чтобы
развернуть?
B-boy
receiver,
I'm
catchin
them
breaks,
heat
up
and
leave
em,
I
never
would
think
Би-бой
ресивер,
я
ловлю
эти
перерывы,
нагреваю
и
оставляю
их,
я
бы
никогда
не
подумал
I
just
put
you
in
a
category
that
could
never
be
taken
away
Я
просто
помещаю
тебя
в
категорию,
которую
никогда
нельзя
отнять
Yeah
and
that's
my
fault
cuz
things
change
and
brand
new
days
get
rearranged
Да,
и
это
моя
вина,
потому
что
всё
меняется,
и
новые
дни
перестраиваются
And
that's
no
sweat
and
that's
no
salt
and
all
I
got's
love
for
the
no
names
И
это
не
пот,
и
это
не
соль,
и
всё,
что
у
меня
есть,
— это
любовь
к
безымянным
Now
let's
not
think,
let's
not
think,
let's
just
feel,
let's
just
feel
Теперь
давай
не
думать,
не
думать,
давай
просто
чувствовать,
просто
чувствовать
Let's
just
look
until
we
blink,
and
let's
just
let
it
build
Давай
просто
смотреть,
пока
не
моргнем,
и
просто
позволим
этому
расти
Let
us
cook,
have
a
drink,
yeah
it's
time
to
eat
a
meal
Давай
приготовим,
выпьем,
да,
пора
поесть
Now
have
a
toast
to
these
moments,
they
all
we
got
that's
real
Теперь
поднимем
тост
за
эти
моменты,
они
— всё,
что
у
нас
есть
настоящего
They
don't
see,
they
don't
hear,
they
don't
know,
they
don't
care
Они
не
видят,
не
слышат,
не
знают,
им
все
равно
But
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do
Но
ты
видишь,
ты
слышишь,
ты
знаешь,
тебе
не
все
равно,
тебе
не
все
равно,
тебе
не
все
равно
And
they
don't
vibe,
they
don't
feel,
they
know
nothin
bout
that
real
И
они
не
ловят
кайф,
не
чувствуют,
ничего
не
знают
о
настоящем
Nah
but
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do
Нет,
но
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
Now
let's
not
think,
let's
not
think,
let's
just
feel,
let's
just
feel
Теперь
давай
не
думать,
не
думать,
давай
просто
чувствовать,
просто
чувствовать
Let's
just
look
until
we
blink,
and
let's
just
let
it
build
Давай
просто
смотреть,
пока
не
моргнем,
и
просто
позволим
этому
расти
Let
us
cook,
have
a
drink,
yeah
it's
time
to
eat
a
meal
Давай
приготовим,
выпьем,
да,
пора
поесть
Now
have
a
toast
to
these
moments,
they
all
we
got
that's
real
Теперь
поднимем
тост
за
эти
моменты,
они
— всё,
что
у
нас
есть
настоящего
They
don't
see,
they
don't
hear,
they
don't
know,
they
don't
care
Они
не
видят,
не
слышат,
не
знают,
им
все
равно
But
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do
Но
ты
видишь,
ты
слышишь,
ты
знаешь,
тебе
не
все
равно,
тебе
не
все
равно,
тебе
не
все
равно
And
they
don't
vibe,
they
don't
feel,
they
know
nothin
bout
that
real
И
они
не
ловят
кайф,
не
чувствуют,
ничего
не
знают
о
настоящем
Nah
but
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do
Нет,
но
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C.shreve The Professor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.