Paroles et traduction C.Shreve the Professor - The Toast
Ayoayoayoayoayoayo
Айоайоайоайоайоайоайоайо
What's
good?
(Whattttsss
gooood?)
Что
хорошего?
(Чтотттссс
гоуд?)
Somethin's
gotta
be
Что
то
должно
быть
If
you
breathin
right
now
you
got
something
to
be
thankful
for
Если
ты
дышишь
прямо
сейчас
тебе
есть
за
что
быть
благодарным
Let's
not
think,
let's
not
think,
let's
just
feel,
let's
just
feel
Давай
не
думать,
давай
не
думать,
давай
просто
чувствовать,
давай
просто
чувствовать.
Let's
just
look
til
we
blink,
let's
try
to
let
it
build
Давай
просто
смотреть,
пока
не
моргнем,
давай
попробуем
дать
ему
созреть.
Let
us
cook,
have
a
drink,
yeah
it's
time
to
eat
a
meal
Давай
приготовим,
выпьем,
да,
самое
время
поесть.
Have
a
toast
to
these
moments,
they
all
we
got
that's
real
Поднимем
тост
за
эти
мгновения,
они-все,
что
у
нас
есть
настоящего.
They
don't
see,
they
don't
hear,
they
don't
know,
they
don't
care
Они
не
видят,
не
слышат,
не
знают,
им
все
равно.
But
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do
Но
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь.
And
they
don't
vibe,
they
don't
feel,
they
know
nothin
bout
that
real
И
они
не
вибрируют,
они
не
чувствуют,
они
ничего
не
знают
о
реальности.
Nah
but
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do
Нет,
но
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь.
Straight
from
the
rock
like
a
sharp
sword,
pluckin
y'all
thoughts
like
a
heart
chord
Прямо
со
скалы,
как
острый
меч,
вырываю
ваши
мысли,
как
сердечный
аккорд.
Everything
I
bring
is
the
spark
for,
paint
in
this
shit
like
a
art
store
Все,
что
я
приношу
с
собой,
- это
искра,
краска
в
этом
дерьме,
как
в
художественном
магазине.
Straight
off
the
bench
like
it's
parkour,
got
my
lines
up
now
I
start
more
Прямо
со
скамейки
запасных,
как
будто
это
паркур,
я
выстроил
свои
линии,
теперь
я
начинаю
больше.
I
want
a
3-peat
with
a
part
4 and
all
I
wanna
breathe
is
the
art
form
Я
хочу
3-торф
с
частью
4,
и
все,
чем
я
хочу
дышать,
- это
форма
искусства.
Paintin
this
thing
like
it's
water
(Yeah),
molding
this
rhythm
like
clay
(Aye)
Раскрашиваю
эту
штуку,
как
воду
(да),
леплю
этот
ритм,
как
глину
(да).
Hopin
a
written
will
get
you
to
get
it
cuz
we
just
get
carried
away
Надеюсь,
письмо
поможет
тебе
его
получить,
потому
что
мы
просто
увлекаемся.
Aye,
I'm
focussed
on
raising
these
kids
man,
yeah
FTO
for
the
children
Да,
я
сосредоточен
на
воспитании
этих
детей,
чувак,
да,
фто
для
детей
It's
been
a
ill
ascent,
you
bringin
ill
intent--you
gon
end
up
at
the
bottom
of
the
buildin
Это
был
плохой
подъем,
ты
несешь
с
собой
плохие
намерения-ты
закончишь
на
дне
здания.
Let's
not
think,
let's
not
think,
let's
just
feel,
let's
just
feel
Давай
не
думать,
давай
не
думать,
давай
просто
чувствовать,
давай
просто
чувствовать.
Let's
just
look
til
we
blink,
let's
try
to
let
it
build
Давай
просто
смотреть,
пока
не
моргнем,
давай
попробуем
дать
ему
созреть.
Let
us
cook,
have
a
drink,
yeah
it's
time
to
eat
a
meal
Давай
приготовим,
выпьем,
да,
самое
время
поесть.
Have
a
toast
to
these
moments,
they
all
we
got
that's
real
Поднимем
тост
за
эти
мгновения,
они-все,
что
у
нас
есть
настоящего.
They
don't
see,
they
don't
hear,
they
don't
know,
they
don't
care
Они
не
видят,
не
слышат,
не
знают,
им
все
равно.
But
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do
Но
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь.
And
they
don't
vibe,
they
don't
feel,
they
know
nothin
bout
that
real
И
они
не
вибрируют,
они
не
чувствуют,
они
ничего
не
знают
о
реальности.
Nah
but
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do
Нет,
но
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь.
Tryna
get
on,
tryna
get
on,
everyone
I
know
been
tryna
get
on
Пытаюсь
добиться
успеха,
пытаюсь
добиться
успеха,
все,
кого
я
знаю,
пытаются
добиться
успеха.
Tryna
spit
strong,
tryna
flip
poems,
man
to
man,
you
better
get
up
in
the
zone
Стараюсь
плеваться
сильно,
стараюсь
подбрасывать
стихи,
как
мужчина
мужчине,
Тебе
лучше
подняться
в
зону.
Got
a
nice
shot
and
I
been
shootin,
y'all
ain't
been
stoppin
no
movement
У
меня
хороший
выстрел,
и
я
стреляю,
а
вы
не
останавливаетесь
ни
на
шаг.
Y'all
gotta
do
what
y'all
gotta
do
and
I'ma
keep
showin
and
provin
Вы
все
должны
делать
то,
что
вы
все
должны
делать,
а
я
буду
продолжать
показывать
и
доказывать.
Gotta
know
how
to
go
where
the
groove
went,
gotta
flow
with
the
PRO,
this
the
roof
scent
Должен
знать,
как
идти
туда,
куда
ведет
грув,
должен
течь
вместе
с
профи,
это
запах
крыши.
Yeah
truth
with
the
vibe
is
the
blueprint,
yeah
FTO
on
that
new
shit
Да,
правда
с
вибрацией
- это
план,
да,
фто
на
этом
новом
дерьме
But
this
is
so
old
it's
on
primal,
release
what's
inside
of
your
spinal
Но
это
так
старо,
это
первобытно,
освободи
то,
что
внутри
твоего
позвоночника.
That
backbone
is
that
hard
work,
now
run
that
shit
back
with
the
vinyl
Этот
хребет
- это
тяжелая
работа,
а
теперь
верни
это
дерьмо
вместе
с
винилом.
Run
it,
run
it
back
like
a
pick
6,
see
Shreve
spittin
for
the
misfits
Беги,
беги
назад,
как
пик-6,
Смотри,
Как
Шрив
плюет
на
неудачников.
All
I
wanna
give
em
is
the
business,
all
they
wanna
find
is
a
quick
fix
Все,
что
я
хочу
им
дать,
- это
бизнес,
все,
что
они
хотят
найти,
- это
быстрое
решение
проблемы.
What
if
we
built
this
to
destroy,
what
if
the
realness
was
a
decoy?
Что,
если
мы
построили
это,
чтобы
разрушить,
что,
если
реальность
была
приманкой?
What
if
you
feel
this
like
a
deep
joy,
what
if
I
kill
this
just
to
deploy?
Что,
если
ты
почувствуешь
это
как
глубокую
радость,
что,
если
я
убью
это
только
для
того,
чтобы
развернуть?
B-boy
receiver,
I'm
catchin
them
breaks,
heat
up
and
leave
em,
I
never
would
think
Приемник
би-бой,
я
ловлю
их
перерывы,
нагреваю
и
оставляю
их,
никогда
бы
не
подумал
I
just
put
you
in
a
category
that
could
never
be
taken
away
Я
просто
поместил
тебя
в
категорию,
которую
невозможно
отнять.
Yeah
and
that's
my
fault
cuz
things
change
and
brand
new
days
get
rearranged
Да
и
это
моя
вина
потому
что
все
меняется
и
совершенно
новые
дни
перестраиваются
And
that's
no
sweat
and
that's
no
salt
and
all
I
got's
love
for
the
no
names
И
это
не
пот
и
это
не
соль
и
все
что
у
меня
есть
это
любовь
к
безымянным
Now
let's
not
think,
let's
not
think,
let's
just
feel,
let's
just
feel
Давай
не
думать,
давай
не
думать,
давай
просто
чувствовать,
давай
просто
чувствовать.
Let's
just
look
until
we
blink,
and
let's
just
let
it
build
Давай
просто
смотреть,
пока
мы
не
моргнем,
и
просто
позволим
этому
строиться.
Let
us
cook,
have
a
drink,
yeah
it's
time
to
eat
a
meal
Давай
приготовим,
выпьем,
да,
самое
время
поесть.
Now
have
a
toast
to
these
moments,
they
all
we
got
that's
real
А
теперь
выпьем
за
эти
мгновения,
они-все,
что
у
нас
есть
настоящего.
They
don't
see,
they
don't
hear,
they
don't
know,
they
don't
care
Они
не
видят,
не
слышат,
не
знают,
им
все
равно.
But
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do
Но
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь.
And
they
don't
vibe,
they
don't
feel,
they
know
nothin
bout
that
real
И
они
не
вибрируют,
они
не
чувствуют,
они
ничего
не
знают
о
реальности.
Nah
but
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do
Нет,
но
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь.
Now
let's
not
think,
let's
not
think,
let's
just
feel,
let's
just
feel
Давай
не
думать,
давай
не
думать,
давай
просто
чувствовать,
давай
просто
чувствовать.
Let's
just
look
until
we
blink,
and
let's
just
let
it
build
Давай
просто
смотреть,
пока
мы
не
моргнем,
и
просто
позволим
этому
строиться.
Let
us
cook,
have
a
drink,
yeah
it's
time
to
eat
a
meal
Давай
приготовим,
выпьем,
да,
самое
время
поесть.
Now
have
a
toast
to
these
moments,
they
all
we
got
that's
real
А
теперь
выпьем
за
эти
мгновения,
они-все,
что
у
нас
есть
настоящего.
They
don't
see,
they
don't
hear,
they
don't
know,
they
don't
care
Они
не
видят,
не
слышат,
не
знают,
им
все
равно.
But
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do
Но
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь.
And
they
don't
vibe,
they
don't
feel,
they
know
nothin
bout
that
real
И
они
не
вибрируют,
они
не
чувствуют,
они
ничего
не
знают
о
реальности.
Nah
but
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do,
you
do
Нет,
но
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C.shreve The Professor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.