Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seems
like
everywhere
we
go
Scheint,
als
ob
überall,
wo
wir
hingehen,
Problems
always
seem
to
know
Probleme
uns
immer
zu
finden
scheinen.
Ride
out
wit
me
and
we
roll
Fahr
mit
mir
raus
und
wir
rollen,
Leave
your
troubles
at
the
door
Lass
deine
Sorgen
an
der
Tür.
This
is
all
we
ever
know
Das
ist
alles,
was
wir
je
kennen,
Counting
money
getting
doe
Geld
zählen,
Knete
machen.
I
ain't
like
them
other
some
guys
Ich
bin
nicht
wie
die
anderen
Typen,
Ride
out
wit
me
and
we
rollin
till
the
sunrise
Fahr
mit
mir
raus
und
wir
rollen
bis
zum
Sonnenaufgang.
So
much
pain
I
can
not
hide
I
fight
it
sometimes
So
viel
Schmerz,
ich
kann
ihn
nicht
verbergen,
ich
kämpfe
manchmal
dagegen.
Come
on
bae
just
roll
wit
me
tonight
Komm
schon,
Baby,
roll
einfach
mit
mir
heute
Nacht.
Tonight
tonight
tonight
Heute
Nacht,
heute
Nacht,
heute
Nacht.
Come
go
wit
me
tonight
Komm
mit
mir
heute
Nacht.
I'll
take
you
places
that
you've
never
seen
Ich
bringe
dich
an
Orte,
die
du
noch
nie
gesehen
hast.
Ride
out
wit
me
burning
gas
up
like
it's
kerosene
Fahr
mit
mir
raus
und
verbrenne
Benzin,
als
wäre
es
Kerosin.
I
ain't
like
them
other
guys
you
never
herd
of
me
Ich
bin
nicht
wie
die
anderen
Jungs,
du
hast
noch
nie
von
mir
gehört.
Know
a
lot
of
people
probably
wanna
murder
me
Ich
weiß,
dass
viele
Leute
mich
wahrscheinlich
umbringen
wollen.
We
can
take
a
trip
to
anywhere
you
wanna
go
Wir
können
einen
Ausflug
machen,
wohin
immer
du
willst.
You
ain't
gotta
worry
ain't
nobody
gonna
know
Du
musst
dir
keine
Sorgen
machen,
niemand
wird
es
erfahren.
Girl
you
acting
like
you
never
had
a
man
before
Mädchen,
du
tust
so,
als
hättest
du
noch
nie
einen
Mann
gehabt.
Know
them
haters
they
be
mad
and
they
can't
stand
it
though
Ich
weiß,
die
Hasser
sind
sauer
und
können
es
nicht
ertragen.
Ride
out
wit
me
on
a
summer
night
Fahr
mit
mir
raus
in
einer
Sommernacht.
Ride
out
wit
me
girl
it's
all
alright
Fahr
mit
mir
raus,
Mädchen,
es
ist
alles
in
Ordnung.
Ride
out
wit
me
I
just
want
you
here
Fahr
mit
mir
raus,
ich
will
dich
einfach
hier
haben.
Take
a
sip
and
let
me
chase
away
your
fear
Nimm
einen
Schluck
und
lass
mich
deine
Angst
vertreiben.
I
ain't
like
them
other
some
guys
Ich
bin
nicht
wie
die
anderen
Typen,
Ride
out
wit
me
and
we
rollin
till
the
sunrise
Fahr
mit
mir
raus
und
wir
rollen
bis
zum
Sonnenaufgang.
So
much
pain
I
can
not
hide
I
fight
it
sometimes
So
viel
Schmerz,
ich
kann
ihn
nicht
verbergen,
ich
kämpfe
manchmal
dagegen.
Come
on
bae
just
roll
wit
me
tonight
Komm
schon,
Baby,
roll
einfach
mit
mir
heute
Nacht.
Tonight
tonight
tonight
Heute
Nacht,
heute
Nacht,
heute
Nacht.
Come
go
wit
me
tonight
Komm
mit
mir
heute
Nacht.
Girl
I
really
wanna
see
you
Mädchen,
ich
will
dich
wirklich
sehen.
Ride
out
wit
me
girl
I
need
you
Fahr
mit
mir
raus,
Mädchen,
ich
brauche
dich.
Girl
I
really
wanna
see
you
Mädchen,
ich
will
dich
wirklich
sehen.
Ride
out
wit
me
cuz
I
need
you
here
Fahr
mit
mir
raus,
denn
ich
brauche
dich
hier.
Girl
I
need
you
here
Mädchen,
ich
brauche
dich
hier.
Let
me
take
away
your
fear
Lass
mich
dir
deine
Angst
nehmen.
Ride
out
wit
me
on
a
summer
night
Fahr
mit
mir
raus
in
einer
Sommernacht.
Ride
out
wit
me
girl
it's
all
alright
Fahr
mit
mir
raus,
Mädchen,
es
ist
alles
in
Ordnung.
Ride
out
wit
me
I
just
want
you
here
Fahr
mit
mir
raus,
ich
will
dich
einfach
hier
haben.
Take
a
sip
and
let
me
chase
away
your
fear
Nimm
einen
Schluck
und
lass
mich
deine
Angst
vertreiben.
I
ain't
like
them
other
some
guys
Ich
bin
nicht
wie
die
anderen
Typen,
Ride
out
wit
me
and
we
rollin
till
the
sunrise
Fahr
mit
mir
raus
und
wir
rollen
bis
zum
Sonnenaufgang.
So
much
pain
I
can
not
hide
I
fight
it
sometimes
So
viel
Schmerz,
ich
kann
ihn
nicht
verbergen,
ich
kämpfe
manchmal
dagegen.
Come
on
bae
just
roll
wit
me
tonight
Komm
schon,
Baby,
roll
einfach
mit
mir
heute
Nacht.
Tonight
tonight
tonight
Heute
Nacht,
heute
Nacht,
heute
Nacht.
Come
go
wit
me
tonight
Komm
mit
mir
heute
Nacht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C-steezee
Album
Plan B
date de sortie
01-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.