Paroles et traduction C. Stylez feat. Presadent Nixon - Man Of The City
Man Of The City
Человек из города
You
were
born
in
the
city
Ты
родился
в
городе,
Concrete
under
your
feet
Под
ногами
бетон,
It's
in
your
moves
Это
в
твоих
движениях,
It's
in
your
blood
Это
в
твоей
крови,
You're
a
man
of
the
street
Ты
— человек
улицы.
What's
the
deal
playboy
just
rest
ya
soul
В
чем
дело,
плейбой,
успокой
свою
душу,
Still
holding
it
down
yo
still
love
the
dough
Все
еще
держусь,
все
еще
люблю
бабки,
Got
these
bitches
on
cock
now
you
know
how
it
go
Эти
сучки
на
взводе,
теперь
ты
знаешь,
как
это
бывает,
Got
the
city
on
lock
now
Город
на
замке,
BM
with
the
top
down
BMW
с
опущенным
верхом,
When
shit
got
real
I
was
the
realest
there
Когда
все
стало
серьезно,
я
был
самым
настоящим,
Lost
my
nigga
to
some
percs
got
me
feeling
weird
Потерял
своего
кореша
из-за
перкоцета,
чувствую
себя
странно,
All
these
imaginary
gangsters
they
ain't
really
there
Все
эти
воображаемые
гангстеры,
их
на
самом
деле
нет,
My
heart
froze
but
if
it's
real
I
can
feel
my
tears
Мое
сердце
замерзло,
но
если
это
по-настоящему,
я
чувствую,
как
слезы,
Coming
down
Бегут
по
щекам,
Niggaz
ain't
got
no
excess
to
no
sticks
they
just
running
round
У
ниггеров
нет
доступа
к
стволам,
они
просто
бегают,
Told
slime
I'm
cool
with
this
30
fuck
100
rounds
Сказал
Слайму,
что
мне
хватит
и
этого
30-зарядного,
к
черту
100
патронов,
You
should
know
I'm
cool
with
that
playing
ain't
no
fuckin
round
Тебе
следует
знать,
что
я
в
теме,
игры
здесь
ни
к
чему,
How
a
nigga
balling
you
look
stupid
if
you
come
around
Как
этот
ниггер
развлекается,
ты
будешь
выглядеть
глупо,
если
появишься
рядом,
Out
chea
moving
like
a
nigga
on
road
still
Выезжаю,
двигаюсь
как
ниггер
на
дороге,
все
еще,
I
push
this
foreign
to
the
limit
boy
you
roadkill
Я
выжимаю
из
этой
тачки
все,
парень,
ты
— жертва
на
дороге,
My
old
thrills
Мои
старые
ощущения,
I
was
on
the
slick
talk
shit
like
I
had
gold
grills
Я
болтал
без
умолку,
будто
у
меня
были
золотые
зубы,
I
can
give
a
cold
chills
nigga
Я
могу
нагнать
жути,
ниггер.
You
were
born
in
the
city
Ты
родился
в
городе,
Concrete
under
your
feet
Под
ногами
бетон,
It's
in
your
moves
Это
в
твоих
движениях,
It's
in
your
blood
Это
в
твоей
крови,
You're
a
man
of
the
street
Ты
— человек
улицы.
You
wanna
know
how
I
flow
you'll
never
figure
me
out
Хочешь
знать,
как
я
читаю?
Ты
никогда
не
разгадаешь
меня,
Fuck
the
gram
come
to
my
hood
see
what
I'm
really
about
К
черту
Инстаграм,
приезжай
в
мой
район,
посмотри,
чем
я
занимаюсь,
You
worried
bout
clout
just
gimme
a
mill
and
I'm
out
Тебя
волнует
хайп,
просто
дай
мне
миллион,
и
я
уйду,
So
I
can
feed
the
fam
stay
low
and
get
some
land
Чтобы
я
мог
прокормить
семью,
залечь
на
дно
и
купить
немного
земли,
Speeding
in
a
Wheels
Of
Fortune
like
I'm
tryna
fill
up
blanks
Гоняю
на
«Колесе
фортуны»,
будто
пытаюсь
заполнить
пробелы,
You
niggaz
bars
tender
like
you
tryna
fill
up
drinks
Ваши
рифмы
нежные,
как
будто
вы
пытаетесь
наполнить
бокалы,
While
you
was
Fresh
Prince
I
was
tryna
fill
up
banks
Пока
ты
был
«Принцем
из
Беверли-Хиллз»,
я
пытался
наполнить
банки,
Selling
so
much
gas
like
I'm
tryna
fill
up
tanks
Продаю
так
много
газа,
будто
пытаюсь
заправить
баки,
I've
been
blackballed
cause
I'm
from
8ball
Меня
забанили,
потому
что
я
из
8Ball,
Niggaz
know
the
love
be
weak
but
the
hate
strong
Ниггеры
знают,
что
любовь
слаба,
а
ненависть
сильна,
Make
me
wanna
run
up
on
y'all
wit
the
eight
long
Это
заставляет
меня
хотеть
наехать
на
вас
всех
с
пушкой,
Get
the
drop
won't
take
long
Получить
наводку,
это
не
займет
много
времени,
Lawyer
paid
I
get
the
case
gone
Адвокат
оплачен,
я
закрою
дело,
Murder
the
competition
let
the
world
be
our
witness
Убьем
конкурентов,
пусть
мир
будет
нашим
свидетелем,
This
what
happens
if
Hov
and
Big
made
the
commission
Вот
что
происходит,
если
Хов
и
Бигги
создали
комиссию,
Man
listen
we
illest
niggaz
living
Слушай,
мужик,
мы
самые
больные
ниггеры
из
ныне
живущих,
Berks
street
to
the
death
never
switching
Беркс-стрит
до
смерти,
никогда
не
изменим
себе,
Mothafucka
cause
Слышь,
ублюдок.
You
were
born
in
the
city
Ты
родился
в
городе,
Concrete
under
your
feet
Под
ногами
бетон,
It's
in
your
moves
Это
в
твоих
движениях,
It's
in
your
blood
Это
в
твоей
крови,
You're
a
man
of
the
street
Ты
— человек
улицы.
You
were
born
in
the
city
Ты
родился
в
городе,
Concrete
under
your
feet
Под
ногами
бетон,
It's
in
your
moves
Это
в
твоих
движениях,
It's
in
your
blood
Это
в
твоей
крови,
You're
a
man
of
the
street
Ты
— человек
улицы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Hughes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.