C. Tangana feat. Alizzz - Para Repartir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C. Tangana feat. Alizzz - Para Repartir




Para Repartir
Для разделения
Orgulloso como un baila′or (Alizzz)
Горжусь собой, как танцор (Alizzz)
Mentiroso como un vendedor (Ching)
Лжив, как продавец (Ching)
Olvidado como un perdedor
Забыт, как неудачник
Y cada año que pasa voy a peor
И с каждым годом становится только хуже
El dembow de Dominicana
Доминиканский дембоу
El ron me llega de La Habana (Vámono', vámono′)
Ром прибывает из Гаваны (Погнали, погнали)
El madrileño en la jugada
Мадридец в игре
Con chicas guapas en la grada
С красотками на трибунах
Y si parezco un hijo'eputa, ¿qué le voy a hacer?
И если я похож на мерзавца, что мне с этим делать?
Si me das un beso tuyo te voy a morder
Если ты поцелуешь меня, я укушу тебя
Nunca te dije que te quiero, qué tonto fui (Ey)
Я никогда не говорил, что люблю тебя, какой же я дурак (Эй)
¿Quién no quie' tener dinero para repartir? (Ti-ti, ti-ti, ti-ti)
Кто не хочет иметь денег, чтобы тратить? (Ти-ти, ти-ти, ти-ти)
Para repartir (¿Cómo no?) (Ti-ti, ti-ti, ti-ti, ching)
Для разделения (Как нет?) (Ти-ти, ти-ти, ти-ти, чинг)
Para repartir (¿Cómo e′?) (Ti-ti, ti-ti, ti-ti)
Для разделения (Как это?) (Ти-ти, ти-ти, ти-ти)
Para repartir (Ti-ti, ti-ti, ti-ti)
Для разделения (Ти-ти, ти-ти, ти-ти)
Para repartir
Для разделения
Yo nunca hice lo debido, no te voy a mentir (No)
Я никогда не делал того, что должен был, не буду лгать (Нет)
Ahora está con otro pollo, pero ella es de (Ey, ey, ey, ey)
Теперь она с другим парнем, но она моя (Эй, эй, эй, эй)
¿Quién no quiere tener dinero para repartir? (Yo, yo, yo)
Кто не хочет иметь денег, чтобы тратить? (Я, я, я)
Voy a construir una leyenda y luego voy a morir (Uh, uh, uh, uh, uh)
Я создам легенду, а потом умру (У-у, у-у, у-у, у-у)
Lo hice todo por Madrid, puta, por Madrid (Ahh)
Я всё сделал для Мадрида, детка, для Мадрида (А-а)
Dos botellas pa′ la ganga, dos más para
Две бутылки для компании, ещё две для меня
Nunca te dije que te quiero (no), qué tonto fui (Rrra)
Я никогда не говорил, что люблю тебя (нет), какой же я дурак (Р-р-р)
¿Quién no quiere tener dinero para repartir? (Ti-ti, ti-ti, ti-ti)
Кто не хочет иметь денег, чтобы тратить? (Ти-ти, ти-ти, ти-ти)
Para repartir (Ti-ti, ti-ti, ti-ti, ching)
Для разделения (Ти-ти, ти-ти, ти-ти, чинг)
Para repartir (Ti-ti, ti-ti, ti-ti)
Для разделения (Ти-ти, ти-ти, ти-ти)
Para repartir (Ti-ti, ti-ti, ti-ti)
Для разделения (Ти-ти, ти-ти, ти-ти)
Y un, dos, tres y esa
И раз, два, три, и эта
Vámonos, eso e' (Uff, ufff)
Погнали, это так (Уфф, уфф)
¿Cómo?
Как?
Prrra, uh
Дрянь, ага
Eh, eh, eh ¿cómo e′? ¿Y dime quién no quiere tener? (¿Quién?)
Эй, эй, эй, как это? А скажи мне, кто не хочет иметь? (Кто?)
Dime quién para repartir (Y esa)
Скажи мне, кто для разделения эта)
Dime quién no quiere tener (Dímelo, dime quién)
Скажи мне, кто не хочет иметь (Скажи мне, кто)
Dime quién para repartir (Eso es, eso es)
Скажи мне, кто для разделения (Да, да)
Dime quién no quiere tener (Dime quién)
Скажи мне, кто не хочет иметь (Скажи мне)
Dime quién para repartir
Скажи мне, кто для разделения
Dime quién no quiere tener (Quié, quién)
Скажи мне, кто не хочет иметь (К-кто, к-кто)
Dime quién para repartir (Quién, quién, quién, eso es)
Скажи мне, кто для разделения (Кто, кто, кто, вот так)





Writer(s): Cristian Quirante Catalan, Anton Alvarez Alfaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.