C. Tangana - No Te Pegas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C. Tangana - No Te Pegas




No Te Pegas
You're Not a Hit
Os ibais a quedar con todo (¿Te acuerdas?)
You guys were going to take it all (Remember?)
Decíais que era pa' vosotros, (To's a la vez)
You said that it was yours (All of you at once)
Lo repetíais como loros
You repeated it like parrots
Todos los mismos, como bobos
You're all the same, such fools
No te pegas, no te pegas
You're not a hit, you're not a hit
Sigue juntando monedas
Keep making more money
No te pegas, no te pegas
You're not a hit, you're not a hit
Treinta mixtapes enteras
Thirty whole mixtapes
No te pegas, no te pegas
You're not a hit, you're not a hit
Solo te pegas si te pegan
You only get hits if you get beaten up
(Así que sigue montando el circo)
(So keep putting on the circus)
(Que eso es lo que sabes hacer, payaso)
(Because that's all you know how to do, clown)
Os he vuelto a meter en el underground
I put you back in the underground
¿En serio habéis dicho que estáis pegaos? (No pue' ser)
Are you serious when you say you're famous? (It can't be)
Tu mala me ha dicho que bien bailao' (Mala mujer)
Your bad girl told me that I dance well (Bad girl)
Se va a hacer famosa si sigue a mi lao' (Eso es, eso es)
She's going to be famous if she stays by my side (That's it, that's it)
follarme la fama
I know how to fuck fame
Nunca duerme en mi cama
She never sleeps in my bed
En el hotel hasta que me llama
She's at the hotel until she calls me
Da otra dura jornada
She's working another hard day
En la prensa me odian y aclaman
The press hates me and praises me
Prancho y copa de cava
Prancho and a glass of champagne
Jugando a que eres mi esclava
Playing that you're my slave
Hasta que se acaba
Until it's over
No te pegas, no te pegas
You're not a hit, you're not a hit
Sigue juntando monedas
Keep making more money
No te pegas, no te pegas
You're not a hit, you're not a hit
Treinta mixtapes enteras
Thirty whole mixtapes
No te pegas, no te pegas
You're not a hit, you're not a hit
Solo te pegas si te pegan
You only get hits if you get beaten up
(Solo te pegas si te pegan)
(You only get hits if you get beaten up)
Es verdad, no es verdad
It's true, it's not true
Dime si miento, no pasa na'
Tell me if I'm lying, it's no big deal
Tengo la mira internacional
I have international goals
He puesto a los gangsters a trabajar
I put the gangsters to work
Quieren pillar de mi capital
They want to take my capital
Quieren hacer como que hay rival
They want to pretend there's a rivalry
Es verdad, no es verdad
It's true, it's not true
Si todos quieren ser el bingo (Bingo), bingo (Bingo)
If everyone wants to be the bingo (Bingo), bingo (Bingo)
Pero yo estoy más (más), lindo (Lindo), lindo (Lindo)
But I'm more (more), handsome (Handsome), handsome (Handsome)
Decían que se iban a quedar con todo
They said they were going to take it all
Pero en España solo sueno yo
But in Spain, I'm the only one who's famous
(Solo sueno yo, pienso)
(I'm the only one, I think)
Todos quieren ser el bingo (Bingo), bingo (Bingo)
Everyone wants to be the bingo (Bingo), bingo (Bingo)
Pero yo estoy más, lindo (Lindo), lindo (Lindo)
But I'm more, handsome (Handsome), handsome (Handsome)
Lo repetíais como loros
You repeated it like parrots
Todos lo mismo como bobos
You're all the same, such fools
No te pegas, no te pegas
You're not a hit, you're not a hit
Sigue juntando monedas
Keep making more money
No te pegas, no te pegas
You're not a hit, you're not a hit
Treinta mixtapes enteras
Thirty whole mixtapes
No te pegas, no te pegas
You're not a hit, you're not a hit
Solo te pegas si te pegan
You only get hits if you get beaten up
(Así que sigue montando el circo)
(So keep putting on the circus)
(Que eso es lo que sabes hacer, payaso)
(Because that's all you know how to do, clown)
Os he vuelto a meter en el underground (Pa' entro otra vez)
I put you back in the underground (To get back in)
¿En serio habéis dicho que estáis pegaos? (Ya, no pue' ser)
Are you serious when you say you're famous? (Yeah, it can't be)
Tu mala me ha dicho que bien bailao' (Mala mujer)
Your bad girl told me that I dance well (Bad girl)
Se va a hacer famosa si sigue a mi lao'
She's going to be famous if she stays by my side
Straight
Straight





Writer(s): ALEJANDRO SALAZAR, CRISTIAN QUIRANTE CATALAN, MIGUEL GUTIERREZ BARROSO, ANTON ALVAREZ ALFARO, AUGISTIN FERNANDEZ DE LA TORRE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.