C. Tangana feat. Omar Apollo - Te Olvidaste - traduction des paroles en allemand

Te Olvidaste - C. Tangana , Omar Apollo traduction en allemand




Te Olvidaste
Du hast vergessen
Yo recuerdo cuándo nos conocimos
Ich erinnere mich genau, als wir uns kennenlernten
Por ahí yo andaba con la novia de un amigo
Damals war ich mit der Freundin eines Freundes unterwegs
Ojeras en la cara y la nariz untada en perico, ja
Augenringe im Gesicht und die Nase voll Koks, ha
Baby, así sigo, has intentado
Baby, so bin ich immer noch, du hast versucht
Demostrarme lo que valgo (yeih)
Mir zu zeigen, was ich wert bin (yeah)
Como si yo no amara tanto lo que hago (pss)
Als ob ich nicht so sehr lieben würde, was ich tue (pss)
Voy a pedir más tragos (hey)
Ich werde mehr Drinks bestellen (hey)
Voy a tirar los dados (hey)
Ich werde die Würfel werfen (hey)
Voy a perder lo' chavos
Ich werde das Geld verlieren
Y acabar con los nudillo' marcados
Und mit blutigen Knöcheln enden
Te olvidaste
Du hast vergessen
De quién te enamoraste (a veces da dolor)
In wen du dich verliebt hast (manchmal tut es weh)
Te olvidaste
Du hast vergessen
De quién te enamoraste (a veces me da vida)
In wen du dich verliebt hast (manchmal gibt es mir Leben)
Voy a pedir más tragos
Ich werde mehr Drinks bestellen
Voy a tirar los dado'
Ich werde die Würfel werfen
Voy a perder lo' chavos
Ich werde das Geld verlieren
Y acabar con los nudillo' marcados, baby (wuh)
Und mit blutigen Knöcheln enden, Baby (wuh)
Vivo invitando a los compas (yah)
Ich lade ständig meine Kumpels ein (yah)
Vivo sin mirar las cuentas
Ich lebe, ohne auf die Rechnungen zu schauen
Siempre listo pa' la gresca (bang, bang, bang, bang)
Immer bereit für die Rauferei (bang, bang, bang, bang)
Siempre en farra, siempre en fiesta (siempre igual, hey)
Immer auf Sauftour, immer auf Partys (immer gleich, hey)
Si mi vida les molesta (I don't give a fuck, yah)
Wenn mein Leben sie stört (es ist mir scheißegal, yah)
Al salir cierren la puerta (yaoh, hey)
Schließt die Tür beim Rausgehen (yaoh, hey)
Que aquí nadie le ha invitado (no, no, no, nah)
Denn hier hat euch niemand eingeladen (nein, nein, nein, nah)
No me interesa lo que piensan
Es interessiert mich nicht, was sie denken
Y qué se mueran todos los hijos de puta (todo')
Und mögen all die Hurensöhne sterben (alle)
Ojalá se maten todos
Hoffentlich bringen sie sich alle um
Que están hablando a mis espaldas
Die hinter meinem Rücken reden
Para que caiga; ojalá se maten todos
Damit ich falle; hoffentlich bringen sie sich alle um
Voy a pedir más tragos
Ich werde mehr Drinks bestellen
Voy a tirar los dados
Ich werde die Würfel werfen
Voy a perder lo' chavos
Ich werde das Geld verlieren
Y acabar con los nudillo' marcados
Und mit blutigen Knöcheln enden
Te olvidaste
Du hast vergessen
De quién te enamoraste (a veces da dolor)
In wen du dich verliebt hast (manchmal tut es weh)
Te olvidaste
Du hast vergessen
De quién te enamoraste (a veces me da vida)
In wen du dich verliebt hast (manchmal gibt es mir Leben)
Voy a pedir más tragos
Ich werde mehr Drinks bestellen
Voy a tirar los dado'
Ich werde die Würfel werfen
Voy a perder lo' chavos
Ich werde das Geld verlieren
Y acabar con los nudillo' marcados, baby
Und mit blutigen Knöcheln enden, Baby
¿Qué vida vivo yo, sin olvidarte?
Welches Leben lebe ich, ohne dich zu vergessen?
Si quieres, bebé, háblame
Wenn du willst, Baby, sprich mit mir
Me dejaste agüitado
Du hast mich niedergeschlagen zurückgelassen
Sin embargo (aquí ando tomando)
Trotzdem (hier sitze ich und trinke)
Sin parar de pensar en ti (a veces da dolor, a veces me da vida)
Ohne aufzuhören, an dich zu denken (manchmal tut es weh, manchmal gibt es mir Leben)
Voy a pedir más tragos
Ich werde mehr Drinks bestellen
Voy a tirar los dado'
Ich werde die Würfel werfen
Voy a perder lo' chavos
Ich werde das Geld verlieren
Y acabar con los nudillo' marcados
Und mit blutigen Knöcheln enden





Writer(s): Anton Alvarez Alfaro, Rafael Arcaute, Federico Vindver, Omar Apolonio Velasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.