Paroles et traduction C. Tangana feat. Omar Apollo - Te Olvidaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sí
recuerdo
cuándo
nos
conocimos
I
remember
when
we
first
met
Por
ahí
yo
andaba
con
la
novia
de
un
amigo
By
then
I
was
dating
a
friend's
girlfriend
Ojeras
en
la
cara
y
la
nariz
untada
en
perico,
ja
Bags
under
my
eyes
and
cocaine
on
my
nose,
haha
Baby,
así
sigo,
has
intentado
Baby,
that's
how
I
still
am,
you've
tried
to
Demostrarme
lo
que
valgo
(yeih)
Show
me
my
worth
(yeah)
Como
si
yo
no
amara
tanto
lo
que
hago
(pss)
As
if
I
didn't
love
what
I
do
so
much
(psh)
Voy
a
pedir
más
tragos
(hey)
I'm
going
to
order
more
drinks
(hey)
Voy
a
tirar
los
dados
(hey)
I'm
going
to
roll
the
dice
(hey)
Voy
a
perder
lo'
chavos
I'm
going
to
lose
money
Y
acabar
con
los
nudillo'
marcados
And
end
up
with
bruised
knuckles
De
quién
te
enamoraste
(a
veces
da
dolor)
Who
you
fell
in
love
with
(sometimes
it
hurts)
De
quién
te
enamoraste
(a
veces
me
da
vida)
Who
you
fell
in
love
with
(sometimes
it
gives
me
life)
Voy
a
pedir
más
tragos
I'm
going
to
order
more
drinks
Voy
a
tirar
los
dado'
I'm
going
to
roll
the
dice
Voy
a
perder
lo'
chavos
I'm
going
to
lose
money
Y
acabar
con
los
nudillo'
marcados,
baby
(wuh)
And
end
up
with
bruised
knuckles,
baby
(wuh)
Vivo
invitando
a
los
compas
(yah)
I'm
always
inviting
friends
over
(yah)
Vivo
sin
mirar
las
cuentas
I
live
without
looking
at
my
finances
Siempre
listo
pa'
la
gresca
(bang,
bang,
bang,
bang)
Always
ready
for
a
fight
(bang,
bang,
bang,
bang)
Siempre
en
farra,
siempre
en
fiesta
(siempre
igual,
hey)
Always
partying,
always
having
fun
(always
the
same,
hey)
Si
mi
vida
les
molesta
(I
don't
give
a
fuck,
yah)
If
my
life
bothers
you
(I
don't
give
a
fuck,
yah)
Al
salir
cierren
la
puerta
(yaoh,
hey)
Close
the
door
when
you
leave
(yaoh,
hey)
Que
aquí
nadie
le
ha
invitado
(no,
no,
no,
nah)
No
one
invited
you
here
(no,
no,
no,
nah)
No
me
interesa
lo
que
piensan
I
don't
care
what
they
think
Y
qué
se
mueran
todos
los
hijos
de
puta
(todo')
And
may
all
the
motherfuckers
die
(all
of
them)
Ojalá
se
maten
todos
I
hope
they
kill
themselves
Que
están
hablando
a
mis
espaldas
Who
are
talking
behind
my
back
Para
que
caiga;
ojalá
se
maten
todos
So
I'll
fall;
I
wish
they
all
kill
themselves
Voy
a
pedir
más
tragos
I'm
going
to
order
more
drinks
Voy
a
tirar
los
dados
I'm
going
to
roll
the
dice
Voy
a
perder
lo'
chavos
I'm
going
to
lose
money
Y
acabar
con
los
nudillo'
marcados
And
end
up
with
bruised
knuckles
De
quién
te
enamoraste
(a
veces
da
dolor)
Who
you
fell
in
love
with
(sometimes
it
hurts)
De
quién
te
enamoraste
(a
veces
me
da
vida)
Who
you
fell
in
love
with
(sometimes
it
gives
me
life)
Voy
a
pedir
más
tragos
I'm
going
to
order
more
drinks
Voy
a
tirar
los
dado'
I'm
going
to
roll
the
dice
Voy
a
perder
lo'
chavos
I'm
going
to
lose
money
Y
acabar
con
los
nudillo'
marcados,
baby
And
end
up
with
bruised
knuckles,
baby
¿Qué
vida
vivo
yo,
sin
olvidarte?
What
kind
of
life
am
I
living
without
forgetting
you?
Si
quieres,
bebé,
háblame
Baby,
if
you
want
to,
talk
to
me
Me
dejaste
agüitado
You
left
me
heartbroken
Sin
embargo
(aquí
ando
tomando)
But
here
I
am,
drinking
Sin
parar
de
pensar
en
ti
(a
veces
da
dolor,
a
veces
me
da
vida)
Thinking
about
you
all
the
time
(sometimes
it
hurts,
sometimes
it
gives
me
life)
Voy
a
pedir
más
tragos
I'm
going
to
order
more
drinks
Voy
a
tirar
los
dado'
I'm
going
to
roll
the
dice
Voy
a
perder
lo'
chavos
I'm
going
to
lose
money
Y
acabar
con
los
nudillo'
marcados
And
end
up
with
bruised
knuckles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Alvarez Alfaro, Rafael Arcaute, Federico Vindver, Omar Apolonio Velasco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.