C. Tangana - Yate - traduction des paroles en allemand

Yate - C. Tanganatraduction en allemand




Yate
Jacht
Na, na-na-na, na-na-na
Na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Cierra los ojos, el viento en la cara
Schließ die Augen, der Wind im Gesicht
Estás en un yate, agua salada
Du bist auf einer Jacht, Salzwasser
que si miras para atrás aún te persigue el pasado
Ich weiß, wenn du zurückschaust, verfolgt dich noch die Vergangenheit
Pero vas a toda hostia y el champán está helado
Aber du fährst volles Rohr und der Champagner ist eiskalt
Vete (vete, vete)
Geh (geh, geh)
Vete (vete, vete)
Geh (geh, geh)
Vete (vete, vete)
Geh (geh, geh)
Lejos de aquí
Weit weg von hier
Na, na-na-na, na-na-na
Na, na-na-na, na-na-na
Lejos de aquí
Weit weg von hier
Na-na-na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (ay)
Na-na-na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (ay)
Aceleras el yate (se hace pequeño atrás)
Du beschleunigst die Jacht (es wird klein dahinter)
To′ lo que te persigue (se hace pequeño atrás)
Alles, was dich verfolgt (es wird klein dahinter)
To' lo que pue′ pararte (se hace pequeño atrás)
Alles, was dich aufhalten kann (es wird klein dahinter)
solo sigue (ey), solo sigue
Du mach einfach weiter (ey), du mach einfach weiter
Las veces que juró que estaría a tu lado
Die Male, die er schwor, an deiner Seite zu sein
Los cuernos que pusiste de torero frustrado
Die Hörner, die du aufgesetzt hast, wie ein frustrierter Torero
Traiciones de un hermano, fantasmas del pasado
Verrat von einem Bruder, Geister der Vergangenheit
Pero vas a toda hostia y el champán está helado
Aber du fährst volles Rohr und der Champagner ist eiskalt
Vete (vete, vete)
Geh (geh, geh)
Vete (vete, vete)
Geh (geh, geh)
Vete (vete, vete)
Geh (geh, geh)
Lejos de aquí
Weit weg von hier
Na, na-na-na, na-na-na
Na, na-na-na, na-na-na
Lejos de aquí
Weit weg von hier
Na-na-na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (ay)
Na-na-na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (ay)
Na, na-na-na, na-na-na
Na, na-na-na, na-na-na
Lejos de aquí
Weit weg von hier
Na-na-na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (ay)
Na-na-na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (ay)
Una estela de plata que parte el mar
Eine silberne Spur, die das Meer teilt
Por la mitad (por la mitad)
In der Mitte (in der Mitte)
El reguerito que vas dejando
Die kleine Spur, die du hinterlässt
Porque la vida es seguir remando
Denn das Leben ist weiter rudern
Y poquito más (pa'lante)
Und ein bisschen mehr (vorwärts)
Y poquito más (¡vamo'!)
Und ein bisschen mehr (los!)
Una estela de plata que parte el mar
Eine silberne Spur, die das Meer teilt
Por la mitad (por la mitad)
In der Mitte (in der Mitte)
El reguerito que vas dejando
Die kleine Spur, die du hinterlässt
Porque la vida es seguir remando
Denn das Leben ist weiter rudern
Y poquito más
Und ein bisschen mehr
Y poquito más, pa′lante
Und ein bisschen mehr, vorwärts
Na, na-na-na, na-na-na
Na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Cierra los ojos
Schließ die Augen
Na, na-na-na, na-na-na
Na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Estás en un yate
Du bist auf einer Jacht
Y el champán está helado
Und der Champagner ist eiskalt





Writer(s): Anton Alvarez Alfaro, Delfin Amaya Vazquez, Cristian Quirante Catalan, Jose Amaya Vazquez, Victor Manuel Sanchez Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.