Paroles et traduction C.Terrible - My Dog Is
Sí,
sí,
sé
que
me
está
escuchando,
hermano
Sí,
sí,
sé
que
me
está
escuchando,
hermano
'Tá
listo
pa'
esta
mierda
'Tá
listo
pa'
esta
mierda
Díselo,
díselo,
negro
Díselo,
díselo,
negro
Pablito,
cabrón,
estás
ready
Pablito,
cabrón,
estás
ready
My
dog
is
my
cock
My
dog
is
my
cock
My
cock
wanna
spit
my
balls
My
cock
wanna
spit
my
balls
My
cock
is
my
dog
My
cock
is
my
dog
My
click
wanna
kick
your
balls
My
click
wanna
kick
your
balls
My
dog
is
my
cock
My
dog
is
my
cock
My
cock
wanna
spit
my
balls
My
cock
wanna
spit
my
balls
My
cock
is
my
dog
My
cock
is
my
dog
My
click
wanna
kick
your
balls
My
click
wanna
kick
your
balls
Llegan
los
reales,
te
machacan
The
real
ones
arrive,
they
crush
you
Solo
son
verdades,
cualidades
que
destacan
They
are
only
truths,
qualities
that
stand
out
What
ya'
talking
about?
What
ya'
talking
about?
Deja
esa
droga
que
te
atrapa
Stop
that
drug
that
catches
you
En
el
clavo
le
has
dado,
si
buscabas
la
pura
clase
You've
hit
the
nail
on
the
head,
if
you
were
looking
for
the
pure
class
You
blessed,
deja
que
estos
tres
pibes
te
eclipsen
You
blessed,
let
these
three
kids
outshine
you
Traigo
chulería
y
sangre
fría
llega
el
míster
I
bring
coolness
and
cold
blood
the
mister
arrives
Coto,
triste,
loco,
viste
Coto,
sad,
crazy,
did
you
see
Todo
lo
que
me
dijiste
Everything
you
told
me
Te
piensas
que
es
mucho
y
no
vale
ni
poco
(Nananana)
You
think
it's
a
lot
and
it's
not
worth
a
little
(Nananana)
Tú
eres
un
cantamañanas
You
are
a
morning
songstress
Llegaron
estos
tres
monos
sin
andarse
por
las
ramas
(Jajaja)
These
three
monkeys
arrived
without
beating
around
the
bush
(Lol)
No
me
hables
de
la
lana
Don't
talk
to
me
about
the
wool
Facturando
en
cuatro
horas
lo
que
tú
en
cuatro
semanas
Billing
in
four
hours
what
you
in
four
weeks
Llega
el
macarra,
quiero
las
manos
arriba
The
bastard
is
coming,
I
want
my
hands
up
Pégale
un
trago
a
la
jarra,
diablo
macarra
Put
a
drink
in
the
jug,
you
dirty
devil
Va
por
los
niños
del
barrio
que
pierden
su
vida
en
la
farra
It
goes
for
the
neighborhood
children
who
lose
their
lives
in
La
farra
Va
por
la
mama,
solo
quiero
su
sonrisa
no
quiero
drama
She's
going
for
the
mom,
I
just
want
her
smile
I
don't
want
drama
Va
para
todos
los
fieles
que
se
identifiquen,
escuchan
Ejecutor,
pana
Goes
to
all
the
faithful
who
identify
themselves,
listen
Executor,
corduroy
Fuck
that,
la
indústria
y
todo
su
monopolio
Fuck
that,
the
industry
and
all
its
monopoly
Si
tenemos
seguidores
encerrados
en
los
manicomios
If
we
have
followers
locked
up
in
the
insane
asylums
Cual
partículas,
moléculas
y
todos
los
microbios
Which
particles,
molecules
and
all
microbes
Reparto
para
quién
sea,
lo
pongo
en
modo
aleatorio
I
cast
for
whoever
it
is,
I
put
it
in
random
mode
Hablando
con
ángeles
y
demonios
Talking
to
angels
and
demons
Te
busco
la
ruina
en
un
momento
a
ti
y
a
tu
matrimonio
I'm
looking
for
ruin
in
a
moment
to
you
and
your
marriage
Rap
party
people,
only
for
the
real
Gs
Rap
party
people,
only
for
the
real
Gs
No
me
vendo
como
una
putita
y
no
lo
necesito
I
don't
sell
myself
like
a
little
whore
and
I
don't
need
it
Me
siento
Ghostrider
con
todos
en
el
baile
I
feel
Ghostrider
with
everyone
at
the
dance
Tengo
un
socio
en
Mar
de
Plata,
Rosario
y
en
Buenos
Aires
I
have
a
partner
in
Mar
de
Plata,
Rosario
and
in
Buenos
Aires
Hey,
yo',
Terrible,
dime,
¿cómo
ejecutaste?
Hey,
yo',
Terrible,
tell
me,
how
did
you
execute?
¿Y
esa
mierda
que
te
hicieron?
Menos
mal
que
la
arreglaste
And
that
shit
they
did
to
you?
Good
thing
you
fixed
it
Ya
lo
sé,
negrata
I
know,
nigga
Por
eso
les
representa
That
is
why
he
represents
them
Dejando
riendas
sueltas
el
pelo
blanco
te
tormenta
Letting
loose
reins
the
white
hair
storms
you
My
dog
is
my
cock,
my
cock
is
my
dog
My
dog
is
my
cock,
my
cock
is
my
dog
Los
dejo
con
el
monstruo
puta,
aguántalo
I'll
leave
you
with
the
monster
bitch,
suck
it
up
Ando
con
el
Shaolin
y
con
Terrible
I
walk
with
the
Shaolin
and
with
Terrible
Me
siento
un
paragato
cuando
te
juntas
con
tigres
I
feel
like
a
paragato
when
you
get
together
with
tigers
Sacaron
For
My
People
por
Spain
haciendo
business
They
took
out
For
My
People
by
Spain
doing
business
Pijos
hablan
de
calle
(no
me
sirve)
Posh
people
talk
about
the
street
(it
doesn't
work
for
me)
Pero
tienen
más
miedo
que
un
portero
con
Messi
en
un
tiro
libre
But
they
are
more
afraid
than
a
goalkeeper
with
Messi
on
a
free
kick
Volvimos
a
los
90
(simple)
We
went
back
to
the
90's
(simple)
Traje
chocolate
pero
son
dos
huevos
Kinder
I
brought
chocolate
but
it's
two
Kinder
eggs
Uno,
dos,
tres,
se
nos
rinden
One,
two,
three,
they
give
up
on
us
Tres
shows
en
una
noche,
mami,
no
estoy
este
finde
Three
shows
in
one
night,
Mommy,
I'm
not
here
this
weekend
Porque
estoy
con
los
ejecutores
Because
I'm
with
the
executors
Estoy
fumando
polen
I'm
smoking
pollen
En
el
hood
hay
siete
notas
de
todos
los
colores
In
the
hood
there
are
seven
notes
of
all
colors
Ahora
todo
el
mundo
me
pide
favores,
hasta
los
profesores
Now
everyone
asks
me
for
favors,
even
the
teachers
Los
esquivo,
por
España
todos
me
gritan:
¡Olé!
I
dodge
them,
because
of
Spain
they
all
shout
at
me:
Olé!
Bro,
te
llamo
en
un
minuto
Bro,
I'll
call
you
in
a
minute
En
el
momento
exacto
lo
ejecuto
(lo
tumbo)
At
the
exact
moment
I
execute
it
(I
knock
it
down)
En
el
fucking
water
louie
segundo,
cambumbo
In
the
fucking
water
louie
segundo,
cambumbo
Snoop
Dogg,
gorila,
los
reyes
de
la
selva
y
punto
Snoop
Dogg,
gorilla,
the
Kings
of
the
jungle
and
period
Yeah,
my
dog
is
my
cock
Yeah,
my
dog
is
my
cock
My
cock
wanna
spit
my
balls
My
cock
wanna
spit
my
balls
My
cock
is
my
dog
My
cock
is
my
dog
My
click
wanna
kick
your
balls
My
click
wanna
kick
your
balls
My
dog
is
my
cock
My
dog
is
my
cock
My
cock
wanna
spit
my
balls
My
cock
wanna
spit
my
balls
My
cock
is
my
dog
My
cock
is
my
dog
My
click
wanna
kick
your
balls
My
click
wanna
kick
your
balls
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Palacios Corazzina, Celedonio Tejero Cortes, Oscar Verdu Martinez, Alex Hernandez Maristany
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.