Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny Larsen
Johnny Larsen
Det
burde
være
så
let
& ligetil
Es
sollte
so
leicht
und
einfach
sein
For
jeg
har
det
som
var
jeg
bare
en
brik
i
et
spil
Denn
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
nur
eine
Figur
in
einem
Spiel
En
overflødig
eksistens
om
du
vil
Eine
überflüssige
Existenz,
wenn
du
so
willst
& Johnny
Larsen
taberen
det
er
mig
Und
Johnny
Larsen,
der
Verlierer,
das
bin
ich
For
såvidt
bare
en
tro
kopi
af
dig
Denn
in
gewisser
Weise
bin
ich
nur
eine
getreue
Kopie
von
dir
Nul
& nix
& i
og
for
sig
Null
und
Nix
und
an
und
für
sich
Ligeså
dybt
frustreret
Genauso
tief
frustriert
& Det
man
med
et
fint
ord
kalder
desorienteret
Und
was
man
mit
einem
feinen
Wort
desorientiert
nennt
Johnny
- Johnny
Johnny
- Johnny
Jeg
synes
de
sagde
at
livet
sku'
være
Ich
dachte,
sie
sagten,
das
Leben
sollte
En
evig
dans
på
roser
i
en
klar
atmosfære
Ein
ewiger
Tanz
auf
Rosen
in
einer
klaren
Atmosphäre
sein
Men
alt
er
vitterligt
på
nulpunktet
her
Aber
alles
ist
wirklich
auf
dem
Nullpunkt
hier
For
jeg
er
milevidt
fra
Slaraffenland
Denn
ich
bin
meilenweit
vom
Schlaraffenland
entfernt
Som
ufrivillig
arbejdsløs
arbejdsmand
Als
unfreiwillig
arbeitsloser
Arbeiter
Johnny
- Johnny
ved
med
søvngængeragtig
sikkerhed
Johnny
- Johnny
weiß
mit
schlafwandlerischer
Sicherheit
Hvordan
himmelen
ta'r
sig
ud
når
man
ligger
ned
Wie
der
Himmel
aussieht,
wenn
man
am
Boden
liegt
Groggy
& blå
Groggy
und
blau
Som
den
de
store
stærke
drenge
slår
på
Wie
einer,
auf
den
die
großen,
starken
Jungs
einschlagen
Igen
& igen
Immer
und
immer
wieder
Den
de
ind
imellem
bare
flår
rå
Einer,
den
sie
zwischendurch
einfach
roh
zerfleischen
Igen
& igen
Immer
und
immer
wieder
Fordi
han
helt
tilfældigt
nu
engang
hedder
Larsen
Weil
er
nun
mal
zufällig
Larsen
heißt
Jeg
hader
at
sku'
se
på
mig
selv
Ich
hasse
es,
mich
selbst
ansehen
zu
müssen
I
rollen
som
en
mindreværdig
småkriminel
In
der
Rolle
eines
minderwertigen
Kleinkriminellen
Spærret
inde
i
mit
private
luftkastel
Eingesperrt
in
meinem
privaten
Luftschloss
Så
der
kommer
en
dag
hvor
jeg
skrider
Also
kommt
ein
Tag,
an
dem
ich
gehe
Et
tidspunkt
hvor
jeg
simpelthen
ikke
længere
gider
Ein
Zeitpunkt,
an
dem
ich
einfach
nicht
mehr
mag
Johnny
- Johnny
Johnny
- Johnny
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): c.v. jørgensen, kasper winding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.