C.V. Jørgensen - Costa Del Sol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C.V. Jørgensen - Costa Del Sol




Costa Del Sol
Солнечный Берег
Når solen den forsvinder fra de hjemlige himmelstrøg
Когда солнце исчезает с родного небосвода,
Ja forsvinder jeg også
Я тоже исчезаю.
Sydpå til Spanien & mit luksus-eksil
На юг, в Испанию, в мою роскошную ссылку,
For at te mig som en tosse
Чтобы вести себя как сумасшедший.
Costa del Sol hvor solen den danser
На Коста-дель-Соль, где танцует солнце,
En insisterende flamengo i min swimming-pool
Настойчивое фламенко в моём бассейне.
Har "keep cool" altid været mit motto
"Сохранять спокойствие" всегда было моим девизом,
Mit navn er Günther men folk hernede kalder mig Otto
Меня зовут Гюнтер, но здесь меня все зовут Отто.
snart jeg det hele ad helvede til
Как только я увидел, что всё катится к чертям,
Var jeg pssst-væk over samtlige bjerge
Я пшшш исчез, перемахнув через все горы.
& Danderer den nu flittigt i dansker-koloni
И теперь я усердно прожигаю жизнь в датской колонии,
Med pension hjemmefra i reserve
С пенсией из дома про запас.
Costa del Sol hvor solen den danser
На Коста-дель-Соль, где танцует солнце,
En insisterende flamengo i min swimming-pool
Настойчивое фламенко в моём бассейне.
Har "keep cool" altid været mit motto
"Сохранять спокойствие" всегда было моим девизом,
Mit navn er Günther men folk hernede kalder mig Otto
Меня зовут Гюнтер, но здесь меня все зовут Отто.
For øjeblikket har vi det herligt
Пока что нам здесь хорошо,
Her Costa del Sol
На Коста-дель-Соль,
I vort ny-nazistiske & asociale sammenhold
В нашем нео-нацистском и асоциальном единении.
Men den dag røderusserne kommer
Но в тот день, когда придут русские,
& Det gør de jo nok igen
А они, вероятно, снова придут,
Har jeg solgt min hacienda & købt en ny i californien
Я продам свою асьенду и куплю новую в Калифорнии.
En sidste kommentar herfra sku' lige være den
Последний комментарий отсюда будет таким:
Af der führer var en visionær af klasse
Фюрер был дальновидным человеком высшего класса,
Der såfremt han var til stede den dag i dag
Который, если бы был жив сегодня,
Ville la' fattigrøve & skvadderhoveder gasse
Отправил бы всех нищебродов и болтунов в газовые камеры.
costa del sol hvor solen den danser
На Коста-дель-Соль, где танцует солнце,
En inciterende flamenco i min swimming-pool
Волнующее фламенко в моём бассейне.
Har keep cool altid været mit motto
"Сохранять спокойствие" всегда было моим девизом,
Mit navn er günther men folk hernede kalder mig otto
Меня зовут Гюнтер, но здесь меня все зовут Отто.





Writer(s): Ceredig Benjamin Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.