C.W. McCall - Convoy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C.W. McCall - Convoy




Convoy
Конвой
Ah, breaker one-nine, this here's the Rubber Duck
Эй, приём, первый-девятый, это Резиновый Утёнок
You got a copy on me, Pig Pen, c'mon?
Как слышно, Хряк, ответь?
Ah, yeah, 10-4, Pig Pen, fer shure, fer shure
Эй, да, понял, Хряк, конечно, конечно
By golly, it's clean clear to Flag Town, c'mon
Клянусь, чисто до самого Флагтауна, как понял?
Yeah, that's a big 10-4 there, Pig Pen
Ага, понял, принято, Хряк
Yeah, we definitely got the front door, good buddy
Да, мы определённо идём во главе, дружище
Mercy sakes alive, looks like we got us a convoy
Чёрт возьми, похоже, у нас тут целый конвой собирается
Was the dark of the moon on the sixth of June
Была тёмная ночь, шестое июня
In a Kenworth pullin' logs
Я на своём Кенворте брёвна тянул
Cab-over Pete with a reefer on
Капотник Пит с рефрижератором
And a Jimmy haulin' hogs
И Джимми с грузом свиней
We was headin' for Bexar on I one-oh
Мы направлялись в Бексар по десятому шоссе
'Bout a mile outta Shaky Town
Примерно в миле от Шейки-Тауна
I says, Pig Pen, this here's the Rubber Duck
Я говорю: "Хряк, это Резиновый Утёнок"
And I'm about to put the hammer down
И я собираюсь вдавить педаль в пол
'Cause we got a little ol' convoy
Потому что у нас тут небольшой конвой
Rockin' through the night
Мчится сквозь ночь
Yeah, we got a little ol' convoy
Да, у нас небольшой конвой
Ain't she a beautiful sight?
Разве это не прекрасное зрелище?
Come on and join our convoy
Присоединяйся к нашему конвою
Ain't nothin' gonna get in our way
Ничто не встанет у нас на пути
We gonna roll this truckin' convoy
Мы проведём этот грузовой конвой
Across the USA
Через всю Америку
Convoy
Конвой
Ah, breaker, Pig Pen, this here's the duck
Эй, приём, Хряк, это Утёнок
And, uh, you wanna back off them hogs? (Convoy)
И, э-э, ты не мог бы притормозить со своими свиньями? (Конвой)
Uh, 10-4, 'bout five mile or so, ten, roger
Э-э, понял, где-то миль пять, десять, принял
Them hogs is gettin' intense up here
Эти свиньи тут уже всех достали
By the time we got into Tulsa town
К тому времени, как мы добрались до Талсы
We had eighty-five trucks in all
У нас было уже восемьдесят пять грузовиков
But there's a roadblock up on the cloverleaf
Но на развязке дорожный блокпост
And them bears was wall-to-wall
И эти медведи стояли там плечом к плечу
Yeah, them Smokeys as thick as bugs on a bumper
Да, эти Дальнобойщики гуще мух на бампере
They even had a bear in the air
У них даже медведь в воздухе был
I says, callin' all trucks, this here's the duck
Я говорю: "Всем грузовикам, это Утёнок"
We about to go a-huntin' bear
Мы сейчас пойдём на медведя
'Cause we got a great big convoy
Потому что у нас большой конвой
Rockin' through the night
Мчится сквозь ночь
Yeah, we got a great big convoy
Да, у нас большой конвой
Ain't she a beautiful sight?
Разве это не прекрасное зрелище?
Come on and join our convoy
Присоединяйся к нашему конвою
Ain't nothin' gonna get in our way
Ничто не встанет у нас на пути
We gonna roll this truckin' convoy
Мы проведём этот грузовой конвой
Across the USA
Через всю Америку
Convoy
Конвой
Ah, you wanna give me a 10-9 on that, Pig Pen? (Convoy)
Эй, ты не мог бы сообщить обстановку, Хряк? (Конвой)
Negatory, Pig Pen, you're still too close
Отрицательно, Хряк, ты всё ещё слишком близко
Yeah, them hogs is startin' to close up my sinuses
Да, эти свиньи мне уже весь воздух перекрыли
Mercy sakes, you better back off another ten
Чёрт возьми, давай-ка ещё на десятку отъедь
Well, we rolled up Interstate 44
Ну, мы понеслись по сорок четвёртому шоссе
Like a rocket sled on rails
Как ракетные сани по рельсам
We tore up all of our swindle sheets
Мы порвали все наши путевые листы
And left 'em settin' on the scales
И оставили их на весах
By the time we hit that Chi-town
К тому времени, как мы добрались до Чикаго
Them bears was a-gettin' smart
Эти медведи поумнели
They'd brought up some reinforcements
Они вызвали подкрепление
From the Illinois National Guard
Из Национальной гвардии Иллинойса
There's armored cars, and tanks, and jeeps
Там были броневики, танки, джипы
And rigs of every size
И машины всех мастей
Them chicken coops was full'a bears
Эти курятники были битком набиты медведями
And choppers filled the skies
А вертолёты заполонили небо
Well, we shot the line and we went for broke
Ну, мы выстроились в линию и пошли ва-банк
With a thousand screamin' trucks
С тысячей ревущих грузовиков
And eleven long-haired friends a' Jesus
И одиннадцатью длинноволосыми друзьями Иисуса
In a chartreuse microbus
В жёлто-зелёном микроавтобусе
Yeah, Sodbuster?
Да, Пахарь?
Listen, you wanna put that microbus in behind that suicide jockey?
Слушай, ты не мог бы поставить этот микроавтобус позади того смертника?
Yeah, he's haulin' dynamite, and he needs all the help he can get
Да, он везёт динамит, и ему нужна вся возможная помощь
Well, we laid a strip for the Jersey Shore
Ну, мы проложили путь к берегу Джерси
Prepared to cross the line
Готовые пересечь черту
I could see the bridge was lined with bears
Я видел, что мост был усеян медведями
But I didn't have a doggone dime
Но у меня не было ни цента
I says, Pig Pen, this here's the Rubber Duck
Я говорю: "Хряк, это Резиновый Утёнок"
We just ain't a-gonna pay no toll
Мы просто не собираемся платить никакой пошлины
So we crashed the gate doing ninety-eight
Так что мы протаранили ворота на скорости девяносто восемь миль в час
I says let them truckers roll, 10-4
Я говорю: "Пусть грузовики катятся", понял?
'Cause we got a mighty convoy
Потому что у нас могучий конвой
Rockin' through the night
Мчится сквозь ночь
Yeah, we got a mighty convoy
Да, у нас могучий конвой
Ain't she a beautiful sight?
Разве это не прекрасное зрелище?
Come on and join our convoy
Присоединяйся к нашему конвою
Ain't nothin' gonna get in our way
Ничто не встанет у нас на пути
We gonna roll this truckin' convoy
Мы проведём этот грузовой конвой
Across the USA
Через всю Америку
Convoy
Конвой
Ah, 10-4, Pig Pen, what's your 20? (Convoy)
Эй, понял, Хряк, где ты сейчас? (Конвой)
Omaha? (Convoy)
Омаха? (Конвой)
Well, they oughta know what to do with them hogs out there fer shure
Ну, они там точно знают, что делать с этими свиньями
Well, mercy sakes good buddy (Convoy)
Ладно, чёрт возьми, дружище (Конвой)
We gonna back on outta here
Мы отсюда сваливаем
So keep the bugs off yer glass
Так что держи лобовое в чистоте
And the bears off your tail
И чтоб медведи на хвосте не висели
We'll catch ya on the flip-flop
Увидимся на дороге
This here's the Rubber Duck on the side
Это Резиновый Утёнок на связи
We gone, bye-bye
Мы ушли, пока!





Writer(s): Chip Davis

C.W. McCall - The Real Mccall
Album
The Real Mccall
date de sortie
12-06-1990



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.