C. Willys - Tomber la chemise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C. Willys - Tomber la chemise




Tomber la chemise
Снять рубашку
Tous les enfants de ma cité et même d′ailleurs
Все дети моего района и даже из других мест,
Et tout ce que la colère a fait de meilleur
И все, кого гнев сделал лучше,
Des faces de stalagmites et des jolies filles
Лица, острые, как сталагмиты, и красивые девушки,
Des têtes d'acné, en un mot la famille
Головы в прыщах, одним словом, семья,
Sont
Здесь.
Oui tous les enfants de mon quartier et même d′ailleurs
Да, все дети моего квартала и даже из других мест,
Et tous ce que le béton a fait de meilleur
И все, кого бетон сделал лучше,
Des qui voulaient pas payer l'entrée trente balles
Те, кто не хотели платить за вход тридцать евро,
Ont envahi la scène, ont envahi la salle.
Захватили сцену, захватили зал.
Y a des bandits qu'ont des têtes de cailloux
Здесь есть бандиты с каменными лицами,
Ceux qu′ont des sentiments autant que les voyous
Те, у кого чувств столько же, сколько у хулиганов,
Attendent qu′on allume un méchant boucan
Ждут, когда начнется настоящий шум,
Et que surgissent de la scène des volcans
И когда со сцены хлынут вулканы.
Et c'est là:
И вот здесь:
{Refrain:}
{Припев:}
Qu′on a tombé la chemise
Мы сняли рубашки,
Tomber la chemise ...
Сняли рубашки...
Tous les enfants de ma cité et même d'ailleurs
Все дети моего района и даже из других мест,
Et tout ce que la colère a fait de meilleur
И все, кого гнев сделал лучше,
Des pas beaux, des faces rondes comme des quilles
Не красавцы, лица круглые, как кегли,
Et des têtes rouges en un mot la famille
И красные головы, одним словом, семья,
Sont
Здесь.
Tous les enfants de mon quartier et même d′ailleurs
Все дети моего квартала и даже из других мест,
Et tous ce que le béton a fait de meilleur
И все, кого бетон сделал лучше,
Et qui voulaient profiter de la pagaille
И те, кто хотели воспользоваться суматохой,
D'autres qu′avaient pas slamé depuis un bail
Другие, кто давно не выступал со слэмом.
Tout d'un coup le trac a fait coucou dans la loge
Внезапно волнение постучалось в гримерку,
Oh maman qu'elle tourne vite cette horloge
О, мама, как быстро крутятся стрелки этих часов,
Allez les gars vous avez promis le soleil
Давайте, ребята, вы обещали солнце,
On peut vous dire ce soir qu′on a pas sommeil
Можем вам сказать сегодня, что нам не до сна.
{Au Refrain}
{Припев}
Tous les petits gavroches et les têtes abîmées
Все маленькие гавроши и разбитые головы,
Et les faces de pioches autant que les minets
И лица, похожие на кирки, так же, как и красавчики,
Ont mis le feu en sautant à l′envers
Поджигали, прыгая вверх ногами,
La tête en bas c'était pas des paroles en l′air, mais
Вниз головой это были не пустые слова, но...
Oh! là...
О! вот...
On les entend qui crient "allez pas de manières
Мы слышим, как они кричат: "без церемоний,
Surtout pas de caprices on en a rien à faire
Никаких капризов, нам наплевать,
Puis on est pas venu dans un monastère
Мы пришли сюда не в монастырь,
Ni casser la voix mais pour péter les artères"
Не портить голос, а взорвать артерии".
Et c'est ainsi chez nous et c′est pareil ailleurs
Так у нас и так же в других местах,
Tout ce que ce vilain monde a fait de meilleur
Все, кого этот мерзкий мир сделал лучше,
Se trouvait juste pour le plaisir
Были здесь просто ради удовольствия,
Ce jour je peux dire qu'on s′est fait plaisir
В тот день, могу сказать, мы получили удовольствие.





Writer(s): Magyd Cherfi, Zebda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.