Cro - Bye Bye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cro - Bye Bye




Bye Bye
Bye Bye
Yeah, es ist ein unglaublich schöner Tag
It's an incredibly beautiful day,
Und draußen ist es warm, er ist auf dem Weg nach Hause mit der Bahn
And it's warm outside, he's on his way home and on the train,
Schaut aus dem Fenster, lässt Gedanken freien Lauf
Looks out the window letting his thoughts run free
Lehnt sich ganz entspannt zurück, denn er muss lange noch nicht raus
Leans back completely relaxed because he doesn't have to get out for a long time to come,
A few people get in and others get out,
Paar Menschen steigen ein, andre wieder aus
He's just changing the song and suddenly this woman is standing there, (whistle)
Er wechselt grad das Lied und plötzlich stand da diese Frau
And he thought to himself WOW,
Und er dachte sich: "Wow", sagte: "Klar, der Platz ist frei"
Said clearly the seat is free she laughed and he just thought to himself
Sie lachte und er dachte sich nur: "Bitte komm, sprich sie an
Come on,
Talk to her,
Das ist das Schönste, was du je gesehen hast
Und sie hat sicherlich kein'n Mann (Mann), stell dich nicht so an (an)
This is the most beautiful thing you've ever seen
Wenn nicht jetzt, wann (dann)?"
And she certainly doesn't have a man,
Doch alles, was man hört, ist mein Herzschlag
Don't be so silly,
If not now, when?
Was soll ich nur sagen? Irgendwas knockt mich aus
But all you can hear is my heartbeat BAM
Ich bin ein Versager, weil ich mich doch nicht trau
Mein Kopf ist voller Wörter, doch es kommt nichts raus
What should I say something knocks me out,
Und sie steht auf, und steigt aus, und sagt
I'm a loser because I don't dare,
My head is full of words but nothing comes out,
"Bye-bye, bye-bye meine Liebe des Lebens
And she gets up,
Und ja, wir beide werden uns nie wieder seh'n
Gets out and says
Kann schon sein, dass man sich im Leben zweimal begegnet
Bye bye bye bye my love of my life
Doch es beim zweiten Mal dann einfach zu spät ist"
Yes we both will never see each other again,
It's possible that you meet twice in life,
Es ist ein unglaublich schöner Tag und draußen ist es warm
But the second time is just too late.
Sie hat Bock auf Shopping, also in die Stadt
Sie braucht so Sachen, die Frau'n halt eben brauchen
It's an incredibly beautiful day,
Bikini, 'ne neue Tasche und außerdem will sie schau'n
And it's warm outside, she feels like shopping so off to the city,
She needs stuff that women just need
Also los, ab in die Bahn
A bikini, a new bag and she also wants to see,
Zieht sich 'n Ticket, 4,70 für die Fahrt, ist ja ganz schön hart
So come on,
Doch dann sieht sie diesen Typ (Typ), findet ihn süß (süß)
Get on the train,
Setzt sich extra zu ihm hin und denkt sich: "Bitte, bitte, bitte, bitte komm, sprich mich an
She pulls out a ticket 4.70 for the ride, that's pretty hard,
But then she sees this guy,
Es ist ganz egal, was du jetzt sagen würdest, ich spring darauf an
Finds him cute,
Also komm (komm), du bist mein Mann (Mann)
Sits down next to him on purpose and thinks to herself
Wir gehör'n zusamm'n (-samm'n), wenn nicht jetzt, wann (dann)?
Please please please please come,
Ich hör mein Herz
Talk to me,
Was soll ich nur sagen? Irgendwas knockt mich aus
It doesn't matter what you would say now I jump on it,
Ich bin ein Versager, weil ich mich doch nicht trau
So come on,
Mein Kopf ist voller Wörter, doch es kommt nichts raus
You're my man,
Und sie steht auf, und steigt aus, und sagt
We belong together,
If not now, when?
"Bye-bye, bye-bye meine Liebe des Lebens
I hear my heart BAM
Und ja, wir beide werden uns nie wieder seh'n
Kann schon sein, dass man sich im Leben zweimal begegnet
What should I say something knocks me out,
Doch es beim zweiten Mal dann einfach zu spät ist"
I'm a loser if I don't dare,
My head is full of words but nothing comes out,
Yeah, yeah (bye-bye, bye-bye, bye-bye)
And she gets up,
Es beim zweiten Mal dann einfach zu spät ist
Gets out and says:
(Bye-bye, bye-bye, bye-bye) yeah
(Bye-bye, bye-bye, bye-bye) es beim zweiten Mal dann einfach zu spät ist
Bye bye bye bye my love of my life
Yes we both will never see each other again,
(Bye-bye, bye-bye, bye-bye)
It's possible that you meet twice in life,
(Bye-bye, bye-bye, bye-bye) was soll ich tun, wenn es beim zweiten Mal dann einfach zu spät ist?
But the second time is just too late.
(Bye-bye, bye-bye, bye-bye)
The second time is just too late -byebyebyebyebye.
Yeah, yeah, yeah (bye-bye, bye-bye, bye-bye)
The second time is just too late -byebyebyebyebye.
What should I do if the second time is just too late -byebyebyebyebye.
Was soll ich nur sagen? Irgendwas knockt mich aus
Yeah yeah yeah
Ich bin ein Versager, weil ich mich doch nicht trau
Mein Kopf ist voller Wörter, doch es kommt nichts raus
What should I say something knocks me out,
Und sie steht auf, und steigt aus
I'm a loser if I don't dare,
My head is full of words but nothing comes out,
"Bye-bye, bye-bye meine Liebe des Lebens
And she gets up,
Und ja, wir beide werden uns nie wieder seh'n
And gets out
Kann schon sein, dass man sich im Leben zweimal begegnet
Doch es beim zweiten Mal dann einfach zu spät ist"
Bye bye bye bye my love of my life
And yes we both will never see each other again,
Danke schön, danke schön
It's possible that you meet twice in life,
Danke schön, danke schön
But the second time is just too late





Writer(s): Carlo Waibel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.