Cro - Chillin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cro - Chillin




Chillin
Chillin
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Baby bitte komm und lass uns chillen
Baby, come on over, let's chill
Ich will heute weder aufstehen, noch will ich hier raus gehen
I don't want to get up or go out
Denn da draußen gibt es niemand, der uns beide missen würde
'Cause there's nobody out there who would miss either of us
Du und ich allein in deiner kleinen
You and me alone in your little apartment
Bude immer noch im Bett und chillen
Still in bed and chillin'
Also komm Baby geh nicht weg bleib liegen
So come on, baby, don't leave, stay lying down
Wenn ich sage du bist immer noch das Allerbeste
When I say you're still the best thing that ever happened to me
Was mir je passiert ist, na dann ist das untertrieben
Then that's an understatement
Denn mit dir im Bett ist die Welt wieder wie perfekt
'Cause with you in bed, the world is perfect again
Und kein Plan wie das ohne dich ging denn
And I don't know how I ever did without you
So lange du hier bist will ich nie wieder weg
As long as you're here, I never want to go away again
Und ja ich weiß du willst das nicht
And yes, I know you don't want that to
Hören aber Baby du bist wunderschön
Hear it, but baby, you're beautiful
Manchmal wünsch ich mir du würdest deine Zeit in
Sometimes I wish you would spend your time
Meinem Kopf verbringen und die Welt aus meinen Augen sehen
In my head, seeing the world through my eyes
Du wärst das Schönste was du sehen würdest
You would be the most beautiful thing you ever would see
Komm wir machen ein Paar Dinge die man Mama nicht erzählen würde
Come on, let's do a few things we wouldn't tell Mom
Siehst mich an, machst das Licht aus, ziehst mich an und ich dich aus
You look at me, turn off the light, pull me on and I take off your clothes
Ich bin so was von addicted,
I'm so addicted
Denn jedes Mal wenn du mich mit 'nem Blick triffst
Because every time you hit me with a look
Steht meine Welt kurz still, wie im Film
My world stands still, like in a movie
Bitte lass uns chillen
Please let's chill
Ey
Ey
Baby mit dir bleibt die Zeit stehen
Baby, with you, time stands still
Es fühlt sich an als wär das hier für
It feels like this is for
Immer
Forever
Immer
Forever
Immer
Forever
Immer
Forever
Yeeah
Yeah
Yeeah
Yeah
Yeeah
Yeah
Yeeah, oooh
Yeah, oooh
Baby mit dir bleibt die Zeit stehen
Baby, with you, time stands still
Es fühlt sich an als wär das hier für
It feels like this is for
Immer
Forever
Immer
Forever
Immer
Forever
Immer
Forever
Yeaah-o-o-oh
Yeah-o-o-oh
Und obwohl wir liegen
And even though we are lying still
Fühlt es sich so an, als wäre ich federleicht und könnte fliegen, yeah
It feels like I'm as light as a feather and could fly, yeah
Wir sind weit, weit weg über Wolke 7 (Tausend)
We're far, far away, above cloud nine (thousand)
Und wenn ich Bock hab könnte ich dir auf der Stelle sofort
And if I wanted to, I could instantly name
über hundert Dinge nennen wieso du das Allerbeste dieser Welt bist
A hundred things right now why you're the best in the world
Würdest du mir nicht immer den Mund verbieten
If you didn't always tell me to shut up
Und deshalb sag ich nichts, blind verstehen
And that's why I don't say anything, intuitively understanding
Doch das hat ne ganze Weile lang gedauert weißt
But it took you a long time, you know
Du manche Dinge kann man halt als Kind nicht sehen
Some things you can't see as a child
So wie Sterne am Tag und immer wieder merk
Like stars in the daytime and realizing over and over
Ich, wie selten ich sag, wie sehr ich dich mag
I, how rarely I say how much I like you
Deine ehrliche Art und es wird immer mehr seit dem ersten Tag
Your honest nature and it's only grown since the first day
Und ja ich weiß,
And yeah, I know
Es ist nicht immer leicht und wir
It's not always easy and we
Beide haben leider hin und wieder Streit
Both have an argument every now and then
Es tut mir leid, bitte bleib, Baby
I'm sorry, please stay, baby
Denn dieser Moment ist so perfekt ich lass dich nie wieder alleine
Because this moment is so perfect, I'll never leave you alone again
Jeder von uns beiden weiß,
Each of us knows
Das Leben ist so schnell vorbei und deshalb lass uns doch so tun
That life is so fleeting and that's why let's pretend
Als hätten wir für immer Zeit Doch irgendwann alles wieder so...
As if we had forever
Yeeah
Yeah
Baby mit dir bleibt die Zeit stehen
Baby, with you, time stands still
Es fühlt sich an als wär das hier für
It feels like this is for
Immer
Forever
Immer
Forever
Immer
Forever
Immer
Forever
Yeeah
Yeah
Yeeah
Yeah
Yeeah
Yeah
Yeeah, oooh
Yeah, oooh
Baby mit dir bleibt die Zeit stehen
Baby, with you, time stands still
Es fühlt sich an als wär das hier für
It feels like this is for
Immer
Forever
Immer
Forever
Immer
Forever
Immer
Forever
Yeeah
Yeah
Yeeah
Yeah
Yeeah
Yeah
Yeeah, oooh
Yeah, oooh





Writer(s): Carlo Waibel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.