Cro - Chillin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cro - Chillin




Chillin
Охлаждаемся
Yeah
Да
Yeah
Да
Yeah
Да
Baby bitte komm und lass uns chillen
Детка, пожалуйста, приходи и давай просто расслабимся
Ich will heute weder aufstehen, noch will ich hier raus gehen
Я сегодня не хочу ни вставать, ни выходить отсюда
Denn da draußen gibt es niemand, der uns beide missen würde
Потому что там, снаружи, нет никого, кто бы скучал по нам
Du und ich allein in deiner kleinen
Ты и я одни в твоей маленькой
Bude immer noch im Bett und chillen
Квартирке, всё ещё в постели, просто чиллим
Also komm Baby geh nicht weg bleib liegen
Так что приходи, детка, не уходи, останься
Wenn ich sage du bist immer noch das Allerbeste
Когда я говорю, что ты всё ещё лучшее,
Was mir je passiert ist, na dann ist das untertrieben
Что случалось со мной, то я преуменьшаю
Denn mit dir im Bett ist die Welt wieder wie perfekt
Ведь с тобой в постели мир снова идеален
Und kein Plan wie das ohne dich ging denn
И без понятия, как я жил без тебя, ведь
So lange du hier bist will ich nie wieder weg
Пока ты здесь, я никуда не хочу уходить
Und ja ich weiß du willst das nicht
И да, я знаю, ты не хочешь
Hören aber Baby du bist wunderschön
Это слышать, но, детка, ты прекрасна
Manchmal wünsch ich mir du würdest deine Zeit in
Иногда мне хочется, чтобы ты провела время в
Meinem Kopf verbringen und die Welt aus meinen Augen sehen
Моей голове и увидела мир моими глазами
Du wärst das Schönste was du sehen würdest
Ты была бы самым прекрасным, что ты бы увидела
Komm wir machen ein Paar Dinge die man Mama nicht erzählen würde
Давай сделаем пару вещей, о которых не расскажем маме
Siehst mich an, machst das Licht aus, ziehst mich an und ich dich aus
Посмотри на меня, выключи свет, притяни меня к себе, а я раздену тебя
Ich bin so was von addicted,
Я словно зависим,
Denn jedes Mal wenn du mich mit 'nem Blick triffst
Ведь каждый раз, когда ты смотришь на меня,
Steht meine Welt kurz still, wie im Film
Мой мир на мгновение замирает, как в кино
Bitte lass uns chillen
Пожалуйста, давай просто расслабимся
Ey
Эй
Baby mit dir bleibt die Zeit stehen
Детка, с тобой время останавливается
Es fühlt sich an als wär das hier für
Такое чувство, будто это будет длиться
Immer
Вечно
Immer
Вечно
Immer
Вечно
Immer
Вечно
Yeeah
Дааа
Yeeah
Дааа
Yeeah
Дааа
Yeeah, oooh
Дааа, ооо
Baby mit dir bleibt die Zeit stehen
Детка, с тобой время останавливается
Es fühlt sich an als wär das hier für
Такое чувство, будто это будет длиться
Immer
Вечно
Immer
Вечно
Immer
Вечно
Immer
Вечно
Yeaah-o-o-oh
Дааа-а-а-а
Und obwohl wir liegen
И хотя мы лежим,
Fühlt es sich so an, als wäre ich federleicht und könnte fliegen, yeah
Такое чувство, будто я лёгкий как пёрышко и могу летать, да
Wir sind weit, weit weg über Wolke 7 (Tausend)
Мы далеко, далеко, выше седьмого неба (тысячи)
Und wenn ich Bock hab könnte ich dir auf der Stelle sofort
И если захочу, то могу прямо сейчас
über hundert Dinge nennen wieso du das Allerbeste dieser Welt bist
Назвать тебе больше сотни причин, почему ты - лучшее, что есть в этом мире
Würdest du mir nicht immer den Mund verbieten
Если бы ты постоянно не закрывала мне рот
Und deshalb sag ich nichts, blind verstehen
И поэтому я молчу, понимаем друг друга без слов
Doch das hat ne ganze Weile lang gedauert weißt
Хотя на это потребовалось немало времени, знаешь
Du manche Dinge kann man halt als Kind nicht sehen
Некоторые вещи в детстве просто не видны
So wie Sterne am Tag und immer wieder merk
Как звёзды днём, и я снова замечаю,
Ich, wie selten ich sag, wie sehr ich dich mag
Как редко говорю, как сильно тебя люблю
Deine ehrliche Art und es wird immer mehr seit dem ersten Tag
Твою честность, и это чувство становится сильнее с каждым днём
Und ja ich weiß,
И да, я знаю,
Es ist nicht immer leicht und wir
Бывает нелегко, и мы
Beide haben leider hin und wieder Streit
Оба, к сожалению, время от времени ссоримся
Es tut mir leid, bitte bleib, Baby
Прости меня, пожалуйста, останься, детка
Denn dieser Moment ist so perfekt ich lass dich nie wieder alleine
Ведь этот момент так идеален, я больше никогда не оставлю тебя одну
Jeder von uns beiden weiß,
Каждый из нас знает,
Das Leben ist so schnell vorbei und deshalb lass uns doch so tun
Что жизнь так быстротечна, поэтому давай будем вести себя так,
Als hätten wir für immer Zeit Doch irgendwann alles wieder so...
Будто у нас есть целая вечность. Но однажды всё снова станет так...
Yeeah
Дааа
Baby mit dir bleibt die Zeit stehen
Детка, с тобой время останавливается
Es fühlt sich an als wär das hier für
Такое чувство, будто это будет длиться
Immer
Вечно
Immer
Вечно
Immer
Вечно
Immer
Вечно
Yeeah
Дааа
Yeeah
Дааа
Yeeah
Дааа
Yeeah, oooh
Дааа, ооо
Baby mit dir bleibt die Zeit stehen
Детка, с тобой время останавливается
Es fühlt sich an als wär das hier für
Такое чувство, будто это будет длиться
Immer
Вечно
Immer
Вечно
Immer
Вечно
Immer
Вечно
Yeeah
Дааа
Yeeah
Дааа
Yeeah
Дааа
Yeeah, oooh
Дааа, ооо





Writer(s): Carlo Waibel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.