Cro - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cro - Intro




Intro
Intro
Sag, wer hat wieder Bock auf'n Beat, schreibt keinen Text
Say, who wants a beat again, doesn't write lyrics
Steppt an das Mic, rappt ein, klingt fresh, huh?
Steps up to the mic, raps one in, sounds fresh, huh?
Cro
Cro
Sag mir, wer ist eigentlich längst am Start
Tell me, who's actually been at the start for a long time
Doch kommt jetzt erst in Fahrt, geht nach 1-2 Takes
But only now gets going, goes after 1-2 takes
Direkt in die Charts, huh?
Directly into the charts, huh?
Cro
Cro
Sag, wer hat wieder Bock auf'n Beat, schreibt keinen Text
Say, who wants a beat again, doesn't write lyrics
Steppt an das Mic, rappt ein, klingt fresh, huh?
Steps up to the mic, raps one in, sounds fresh, huh?
Cro
Cro
Sag mir, wer ist eigentlich längst am Start
Tell me, who's actually been at the start for a long time
Doch kommt jetzt erst in Fahrt, geht nach 1-2 Takes
But only now gets going, goes after 1-2 takes
Direkt in die Charts, huh?
Directly into the charts, huh?
Cro
Cro
Wieder mal ein Jahr und wieder mal ein Datum
Another year and another date
Wieder mal Erwartungen übertroffen
Expectations exceeded once again
Wieder mal ein Jahr vorbei und
Another year gone by and
Wieder mal war niemand von den ander'n da
Once again, none of the others were there
Um den Typ' zu stoppen, ha!
To stop the guy, ha!
Nein, ich denk nich' nach
No, I don't think
Immer noch broke, keinen Cent gespart
Still broke, didn't save a cent
Keinen Benz am Start, keinen Bentley da
No Benz at the start, no Bentley there
Aber wenn das hier so weiter geht, dann bin ich ungefähr
But if this continues like this, then I'll be about
Hmm, nächstes Jahr ultrareich
Hmm, ultra rich next year
Doch ich gebe immer noch 'n Fick auf Zahl'n
But I still don't give a damn about numbers
Werde niemals irgendwelche Dinge dafür machen
Will never do anything for it
Oder Sachen dafür sagen, die mir nicht gefall'n
Or say things for it that I don't like
Ey, lass mich raus, wache auf, Maske auf, passt genau
Hey, let me out, wake up, mask on, fits perfectly
Superheld, ich komm' in deine Gegend, alle rasten aus
Superhero, I come to your area, everyone freaks out
Denn er ist der Junge, der die Dinge einfach sagt
Because he's the boy who just says things
Wie sie sind und er nimmt nie'n Blatt vor den Mund
The way they are and he never minces his words
Und alle, die mir immer noch im Weg steh'n
And everyone who's still in my way
Machen nach genau dem Track Platz wie'n Hund
Makes way like a dog after exactly that track
Tja, und das hat ein' Grund, was für Rap? Das is' Kunst
Well, and that has a reason, what for rap? That's art
Lass es bunt, mach es rund und bitte sag mir, wer hat
Leave it colorful, make it round and please tell me who has
Sag, wer hat wieder Bock auf'n Beat, schreibt keinen Text
Say, who wants a beat again, doesn't write lyrics
Steppt an das Mic, rappt ein, klingt fresh, huh?
Steps up to the mic, raps one in, sounds fresh, huh?
Cro
Cro
Sag mir, wer ist eigentlich längst am Start
Tell me, who's actually been at the start for a long time
Doch kommt jetzt erst in Fahrt, geht nach 1-2 Takes
But only now gets going, goes after 1-2 takes
Direkt in die Charts, huh?
Directly into the charts, huh?
Cro
Cro
Ich schüttel alle meine Texte, jeden meiner Sätze locker aus'em Handgelenk
I shake all my lyrics, every one of my sentences loosely out of my wrist
Keiner von euch kann sich vorstellen, was wohl wär'
None of you can imagine what it would be like
Hätt' er sich angestrengt, ha!
Had he made an effort, ha!
Nich' auszudenken, hab' keine Lust, nach Haus zu trampen
Unthinkable, don't feel like trampling home
Pack zack-zack mein' Stuff und verlass' dein' Club dann knapp auf 1000 Händen
Pack up my stuff and leave your club on just under 1000 hands
Skibbi Dibby Dib Dib Badab Bab und Savas fragt: "Was'n hier los?"
Skibbi Dibby Dib Dib Badab Bab and Savas asks: "What's going on here?"
Wieder mal erwischt mit der Sekretärin: "Ey, wir kopier'n bloß!"
Caught again with the secretary: "Hey, we're just copying!"
Langsam wird es eng, alle meine Fans haben Angst und renn'
It's getting tight slowly, all my fans are scared and run
Denn ich werfe 'ne Granate in die Menge, nur mal
Because I throw a grenade into the crowd, just
Eben um zu gucken, ob sie Bruno für dich wirklich fängt, Boom
To see if she really catches Bruno for you, boom
Und das Haus hier brennt, wenn du diesen Jungen immer noch nicht kennst
And this house is burning down if you still don't know this boy
Nix verpennt, geht erst los, Album hier, es wird groß
Nothing pending, just getting started, album here, it's gonna be big
Und das hat'n Grund, was für Rap? Das is' Kunst
And that has a reason, what for rap? That's art
Lass es bunt, mach es rund, nich' mehr feil'n, passt schon, Punkt!
Leave it colorful, make it round, no more filing, fits already, period!





Writer(s): Carlo Waibel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.