Cro - Jeder Tag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cro - Jeder Tag




Jeder Tag
Every Day
Es ist Sommer, irgendwo am Meer
It's summer, somewhere by the sea
Alles cool, denn die Sorgen liegen fern
Everything's cool, because worries are far away
Yeah, so als wärst du ein Stern
Yeah, as if you were a star
Wir schauen hoch, wollen das Universum erklärn'
We look up, we want to explain the universe
Aber kein Plan was da oben passiert
But no clue what's going on up there
Wo geht es los und wieso sind wir hier huh?
Where does it start and why are we here huh?
Ist mir eigentlich egal
I actually don't care
Wir haben keine Wahl, und bleiben einfach da
We have no choice, and we just stay there
Und halten uns an Regeln
And we stick to rules
Haben One-Night-Stands, doch sie macht es nicht mit jedem
We have One-Night-Stands, but she doesn't do it with everyone
Ist klar, auf jeden, das kann ich schon verstehen
Of course, with everyone, I can understand that
Wir schicken SMS, denn wir haben kein Bock zu reden
We send text messages, because we don't feel like talking
Und kein Plan was du ernsthaft brauchst
And no idea what you seriously need
Komm drück auf Like, sie gefällt dir doch auch
Come on, press the like button, you like her too
Den größten Fehler machen wir für Geld oder Frauen
We make the biggest mistake for money or women
Ist okay, doch ich hoff' nur du lernst was daraus denn:
It's okay, but I hope you just learn from it:
Jeder Tag könnte dein letzter sein
Every day could be your last, my dear.
Und wenn du irgendjemand magst, sag es am besten gleich.
And if you like someone, better say it right away.
Jeder Tag könnte dein letzter sein
Every day could be your last, my queen.
Und wenn du irgendjemand magst, sag es am besten gleich
And if you like someone, better say it right away.
Ich zähl die Striche an der Wand
I count the lines on the wall
Und bemerk, ich hab es nicht mehr in der Hand
And I notice, I don't have it in my hand anymore
Und all die Lieder waren für Lau, denn aus Lila wurde Blau
And all the songs were free, because lilac turned blue
Und die Bilder werden grau
And the pictures turn gray
Ich weiß du kennst mich nicht, doch irgendwas in mir drin sagt mir du denkst wie ich
I know you don't know me, but something inside me tells me you think like me
Und ich komme wie in Trance
And I'm coming trance-like
Gib mir eine Chance, ich verschwende sie nicht. (Nein)
Give me a chance, I won't waste it. (No.)
Und heute bin ich Tage nicht zuhaus
And today I'm not at home for days.
Vermisse meine Fam., meine Mum und das Haus
Miss my fam, my mom and the house
Und meine Gang, Sie fahren wieder raus
And my gang, they're going out again
Gehen an den See, ich bade in Applaus
Go to the lake, I'm bathing in applause
Die Dinge kommen schneller als du rennst
Things come faster than you run
Und sind schon wieder weg bevor du bremst
And are gone again before you brake
Bevor du dieses Leben hier verpennst
Before you fall asleep in this life
Will ich, dass du weißt und immer daran denkst:
I want you to know and always remember:
Jeder Tag könnte dein letzter sein und wenn du irgendjemand magst, sag es am besten gleich
Every day could be your last and if you like someone, better say it right away





Writer(s): Carlo Waibel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.