Cro - Rennen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cro - Rennen




Rennen
Бежать
Ich komme nach Haus und werf' mich auf mein Bett
Я прихожу домой и падаю на кровать,
Mal wieder mal'n hektischer Tag
Вновь суматошный выдался денёк.
Doch bin immer ruhig und relaxt egal wie stressig es war
Но я всегда спокоен и расслаблен, каким бы напряженным он ни был.
Bestelle mir Essen und dann
Заказываю еду, а после
Verbring ich den restlichen Tag
Провожу остаток дня
Nur in meinem Bett und geh nicht mehr weg, egal wie gern ich es mag
Просто в своей кровати и никуда не выхожу, как бы сильно мне этого ни хотелось.
Zu viele Anrufe warten in Abwesenheit
Слишком много пропущенных звонков,
Und jeder will heutzutage in der Stadt leben weil
И все хотят жить в городе, ведь
Sie haben Angst was zu verpassen
Боятся что-то пропустить,
Jagen hunderttausend Sachen
Гоняются за сотней тысяч вещей.
"Gestern Nacht war richtig krass, wo hast du denn gesteckt du Lappen?"
"Прошлой ночью было очень круто, где ты пропадал, неудачник?"
Ist mir egal, ich chille Zuhaus
Мне всё равно, я отдыхаю дома
Und male mir Fenster an die Wände
И рисую на стенах окна.
Der Mensch ist auf nem Festival doch rennt übers Gelände
Люди на фестивале, но бегут через поле,
So viele suchen jeden Tag nur Gänsehautmomente
Так много тех, кто каждый день ищет только мурашки по коже,
Doch wenn sie es bemerken ist es längst wieder zuende
Но когда они это замечают, всё уже давно кончено.
Doch wenn man ihn erwischt dann wird er fotografiert
Но если ловишь этот момент, то его тут же фотографируют,
Auf Instagram gepostet und sofort kommentiert
Выкладывают в Инстаграм и сразу комментируют.
Das Leben zieht an dir vorbei auf der Jagd nach Likes
Жизнь проходит мимо тебя в погоне за лайками,
Und der Ghettoblaster spielt noch "It's A Hard Knock Life"
А геттобластер всё ещё играет "It's A Hard Knock Life".
Chill'... wieso willst du weg von hier?
Расслабься... зачем тебе уходить отсюда?
Denn der Moment ist perfekt
Ведь этот момент идеален.
Leg dein Handy mal weg
Отложи свой телефон
Und relax mit mir
И расслабься со мной.
Chill'... wieso willst du weg von hier?
Расслабься... зачем тебе уходить отсюда?
Denn der Moment ist perfekt
Ведь этот момент идеален.
Leg dein Handy mal weg
Отложи свой телефон
Und relax mit mir
И расслабься со мной.
Und jeder da draußen hätte gerne viele Scheine
И каждый там, на улице, хотел бы иметь много денег,
'N Haufen Frauen wie bei Blau (??)
Кучу женщин, как в ...
Doch ich hab lieber diese eine statt die tausendste Hoe
Но я лучше буду с этой одной, чем с тысячной шлюхой.
Und eigentlich ist alles cool, also schau wieder auf
И на самом деле, всё круто, так что подними взгляд.
War vor der Mucke ganz genau wie du, pausenlos broke
До музыки был точно таким же, как ты, постоянно на мели.
Doch jeder hier rennt über die Welt und dabei vergessen so viele
Но все здесь бегут по миру, и при этом многие забывают
Mal anzuhalten und den Moment zu genießen
Остановиться и насладиться моментом.
Yeah, scheiß auf Ängste und Krisen
Да, к чёрту страхи и кризисы.
Und die Welt wird wieder bunt, wie wenn wir verliebt sind
И мир снова станет ярким, как будто мы влюблены.
Doch ist man ständig am Fliegen und jeden Monat verbucht
Но если ты постоянно в разъездах и каждый месяц бронируешь,
Verliert man Menschen um sich rum ganz ohne groß was zu tun
То теряешь людей вокруг себя, особо ничего не делая.
Sie sagte "Sohn hör mir zu, es geht Oma nicht gut"
Она сказала: "Сынок, послушай меня, бабушке плохо".
Ich hab sie so lange schon nicht mehr einfach so mal besucht
Я так давно её не навещал просто так.
Wir lassen viel zu viele Dinge einfach sausen auf der Reise
Мы упускаем слишком много всего в погоне за чем-то.
Doch posten jeden Tag nen riesengroßen Haufen Scheiße
Но каждый день постите кучу дерьма,
Und wenns uns nicht gefällt dann haut man pausenlos drauf ein ey
А если нам что-то не нравится, то мы набрасываемся на это без остановки, эй.
Ist unter diesem Lied bestimmt schon ganz genau das Gleiche
Под этой песней наверняка уже творится то же самое.
Chill'... wieso willst du weg von hier?
Расслабься... зачем тебе уходить отсюда?
Denn der Moment ist perfekt
Ведь этот момент идеален.
Leg dein Handy mal weg
Отложи свой телефон
Und relax mit mir
И расслабься со мной.
Chill'... wieso willst du weg von hier?
Расслабься... зачем тебе уходить отсюда?
Denn der Moment ist perfekt
Ведь этот момент идеален.
Leg dein Handy mal weg
Отложи свой телефон
Und relax mit mir
И расслабься со мной.





Writer(s): Carlo Waibel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.