Paroles et traduction Cro - Rennen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
komme
nach
Haus
und
werf'
mich
auf
mein
Bett
Я
прихожу
домой
и
падаю
на
кровать,
Mal
wieder
mal'n
hektischer
Tag
Вновь
суматошный
выдался
денёк.
Doch
bin
immer
ruhig
und
relaxt
egal
wie
stressig
es
war
Но
я
всегда
спокоен
и
расслаблен,
каким
бы
напряженным
он
ни
был.
Bestelle
mir
Essen
und
dann
Заказываю
еду,
а
после
Verbring
ich
den
restlichen
Tag
Провожу
остаток
дня
Nur
in
meinem
Bett
und
geh
nicht
mehr
weg,
egal
wie
gern
ich
es
mag
Просто
в
своей
кровати
и
никуда
не
выхожу,
как
бы
сильно
мне
этого
ни
хотелось.
Zu
viele
Anrufe
warten
in
Abwesenheit
Слишком
много
пропущенных
звонков,
Und
jeder
will
heutzutage
in
der
Stadt
leben
weil
И
все
хотят
жить
в
городе,
ведь
Sie
haben
Angst
was
zu
verpassen
Боятся
что-то
пропустить,
Jagen
hunderttausend
Sachen
Гоняются
за
сотней
тысяч
вещей.
"Gestern
Nacht
war
richtig
krass,
wo
hast
du
denn
gesteckt
du
Lappen?"
"Прошлой
ночью
было
очень
круто,
где
ты
пропадал,
неудачник?"
Ist
mir
egal,
ich
chille
Zuhaus
Мне
всё
равно,
я
отдыхаю
дома
Und
male
mir
Fenster
an
die
Wände
И
рисую
на
стенах
окна.
Der
Mensch
ist
auf
nem
Festival
doch
rennt
übers
Gelände
Люди
на
фестивале,
но
бегут
через
поле,
So
viele
suchen
jeden
Tag
nur
Gänsehautmomente
Так
много
тех,
кто
каждый
день
ищет
только
мурашки
по
коже,
Doch
wenn
sie
es
bemerken
ist
es
längst
wieder
zuende
Но
когда
они
это
замечают,
всё
уже
давно
кончено.
Doch
wenn
man
ihn
erwischt
dann
wird
er
fotografiert
Но
если
ловишь
этот
момент,
то
его
тут
же
фотографируют,
Auf
Instagram
gepostet
und
sofort
kommentiert
Выкладывают
в
Инстаграм
и
сразу
комментируют.
Das
Leben
zieht
an
dir
vorbei
auf
der
Jagd
nach
Likes
Жизнь
проходит
мимо
тебя
в
погоне
за
лайками,
Und
der
Ghettoblaster
spielt
noch
"It's
A
Hard
Knock
Life"
А
геттобластер
всё
ещё
играет
"It's
A
Hard
Knock
Life".
Chill'...
wieso
willst
du
weg
von
hier?
Расслабься...
зачем
тебе
уходить
отсюда?
Denn
der
Moment
ist
perfekt
Ведь
этот
момент
идеален.
Leg
dein
Handy
mal
weg
Отложи
свой
телефон
Und
relax
mit
mir
И
расслабься
со
мной.
Chill'...
wieso
willst
du
weg
von
hier?
Расслабься...
зачем
тебе
уходить
отсюда?
Denn
der
Moment
ist
perfekt
Ведь
этот
момент
идеален.
Leg
dein
Handy
mal
weg
Отложи
свой
телефон
Und
relax
mit
mir
И
расслабься
со
мной.
Und
jeder
da
draußen
hätte
gerne
viele
Scheine
И
каждый
там,
на
улице,
хотел
бы
иметь
много
денег,
'N
Haufen
Frauen
wie
bei
Blau
(??)
Кучу
женщин,
как
в
...
Doch
ich
hab
lieber
diese
eine
statt
die
tausendste
Hoe
Но
я
лучше
буду
с
этой
одной,
чем
с
тысячной
шлюхой.
Und
eigentlich
ist
alles
cool,
also
schau
wieder
auf
И
на
самом
деле,
всё
круто,
так
что
подними
взгляд.
War
vor
der
Mucke
ganz
genau
wie
du,
pausenlos
broke
До
музыки
был
точно
таким
же,
как
ты,
постоянно
на
мели.
Doch
jeder
hier
rennt
über
die
Welt
und
dabei
vergessen
so
viele
Но
все
здесь
бегут
по
миру,
и
при
этом
многие
забывают
Mal
anzuhalten
und
den
Moment
zu
genießen
Остановиться
и
насладиться
моментом.
Yeah,
scheiß
auf
Ängste
und
Krisen
Да,
к
чёрту
страхи
и
кризисы.
Und
die
Welt
wird
wieder
bunt,
wie
wenn
wir
verliebt
sind
И
мир
снова
станет
ярким,
как
будто
мы
влюблены.
Doch
ist
man
ständig
am
Fliegen
und
jeden
Monat
verbucht
Но
если
ты
постоянно
в
разъездах
и
каждый
месяц
бронируешь,
Verliert
man
Menschen
um
sich
rum
ganz
ohne
groß
was
zu
tun
То
теряешь
людей
вокруг
себя,
особо
ничего
не
делая.
Sie
sagte
"Sohn
hör
mir
zu,
es
geht
Oma
nicht
gut"
Она
сказала:
"Сынок,
послушай
меня,
бабушке
плохо".
Ich
hab
sie
so
lange
schon
nicht
mehr
einfach
so
mal
besucht
Я
так
давно
её
не
навещал
просто
так.
Wir
lassen
viel
zu
viele
Dinge
einfach
sausen
auf
der
Reise
Мы
упускаем
слишком
много
всего
в
погоне
за
чем-то.
Doch
posten
jeden
Tag
nen
riesengroßen
Haufen
Scheiße
Но
каждый
день
постите
кучу
дерьма,
Und
wenns
uns
nicht
gefällt
dann
haut
man
pausenlos
drauf
ein
ey
А
если
нам
что-то
не
нравится,
то
мы
набрасываемся
на
это
без
остановки,
эй.
Ist
unter
diesem
Lied
bestimmt
schon
ganz
genau
das
Gleiche
Под
этой
песней
наверняка
уже
творится
то
же
самое.
Chill'...
wieso
willst
du
weg
von
hier?
Расслабься...
зачем
тебе
уходить
отсюда?
Denn
der
Moment
ist
perfekt
Ведь
этот
момент
идеален.
Leg
dein
Handy
mal
weg
Отложи
свой
телефон
Und
relax
mit
mir
И
расслабься
со
мной.
Chill'...
wieso
willst
du
weg
von
hier?
Расслабься...
зачем
тебе
уходить
отсюда?
Denn
der
Moment
ist
perfekt
Ведь
этот
момент
идеален.
Leg
dein
Handy
mal
weg
Отложи
свой
телефон
Und
relax
mit
mir
И
расслабься
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Waibel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.