C-Ro - Solo - traduction des paroles en allemand

Solo - C-Rotraduction en allemand




Solo
Allein
Estoy consciente de esa mierda pero me sigo arruinando,
Ich bin mir dieser Scheiße bewusst, aber ich ruiniere mich weiter,
Porque ha dejado tanta herida pero la sigo buscando.
Weil sie so viele Wunden hinterlassen hat, aber ich suche sie weiter.
Estoy consciente de esa mierda pero me sigo arruinando,
Ich bin mir dieser Scheiße bewusst, aber ich ruiniere mich weiter,
No se por cuanto mas podre vivir
Ich weiß nicht, wie lange ich noch leben kann
Porque ha dejado tanta herida pero la sigo buscando,
Weil sie so viele Wunden hinterlassen hat, aber ich suche sie weiter,
Al menos ella me hace revivir
Wenigstens lässt sie mich wieder aufleben
No hay nada que temer no hay nada por perder,
Es gibt nichts zu fürchten, nichts zu verlieren,
No dudes en hacerlo si total te olvidan
Zögere nicht, es zu tun, denn am Ende vergessen sie dich sowieso
Ya no quiero saber ya no quiero entender,
Ich will nichts mehr wissen, ich will nichts mehr verstehen,
Solo quiero creer que al menos era mía.
Ich will nur glauben, dass sie wenigstens meine war.
Enrolo weed por la mañana mientras ella esta durmiendo (droga mamá)
Ich drehe Weed am Morgen, während sie schläft (Drogen, Mama)
Los ángeles llorando pero mis muchachos repartiendo (he pecao' mamá)
Die Engel weinen, aber meine Jungs verteilen (ich habe gesündigt, Mama)
No me llames mas mujer, no me llores mas mujer
Ruf mich nicht mehr an, Frau, weine nicht mehr um mich, Frau
Solo quiero mas placer, solo quiero mas querer,
Ich will nur mehr Vergnügen, ich will nur mehr Zuneigung,
Por que me hablan tanto de esa fantasía?
Warum reden sie so viel mit mir über diese Fantasie?
Si al final me encuentro solo...
Wenn ich mich am Ende allein wiederfinde...
Aunque por dentro todos conmigo estén al final camino solo (solo)
Auch wenn innerlich alle bei mir sind, am Ende gehe ich allein (allein)
Mami juro que nos volveremos a ver pero hoy quiero dormir solo (solo)
Mami, ich schwöre, wir werden uns wiedersehen, aber heute will ich allein schlafen (allein)
Para aquellos que no pudieron ganar
Für diejenigen, die nicht gewinnen konnten
Pero igual siguieron solos... ahhh solo
Aber trotzdem allein weitermachten... ahhh allein
(Aunque por dentro todos conmigo estén al final camino solo,
(Auch wenn innerlich alle bei mir sind, am Ende gehe ich allein,
Mami juro que nos volveremo a ver pero hoy quiero dormir solo,
Mami, ich schwöre, wir werden uns wiedersehen, aber heute will ich allein schlafen,
Para aquellos que no pudieron ganar pero
Für diejenigen, die nicht gewinnen konnten, aber
Igual siguieron solos, pero igual siguieron solos.)
Trotzdem allein weitermachten, aber trotzdem allein weitermachten.)
Estoy consciente de esa mierda pero me sigo arruinando,
Ich bin mir dieser Scheiße bewusst, aber ich ruiniere mich weiter,
No se por cuanto mas podre vivir
Ich weiß nicht, wie lange ich noch leben kann
Porque ha dejado tanta herida pero la sigo buscando,
Weil sie so viele Wunden hinterlassen hat, aber ich suche sie weiter,
Al menos ella me hace revivir
Wenigstens lässt sie mich wieder aufleben
No hay nada que temer no hay nada por perder,
Es gibt nichts zu fürchten, nichts zu verlieren,
No dudes en hacerlo si total te olvidan
Zögere nicht, es zu tun, denn am Ende vergessen sie dich sowieso
Ya no quiero saber ya no quiero entender,
Ich will nichts mehr wissen, ich will nichts mehr verstehen,
Solo quiero creer que al menos era mía.
Ich will nur glauben, dass sie wenigstens meine war.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.