Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
consciente
de
esa
mierda
pero
me
sigo
arruinando,
Ich
bin
mir
dieser
Scheiße
bewusst,
aber
ich
ruiniere
mich
weiter,
Porque
ha
dejado
tanta
herida
pero
la
sigo
buscando.
Weil
sie
so
viele
Wunden
hinterlassen
hat,
aber
ich
suche
sie
weiter.
Estoy
consciente
de
esa
mierda
pero
me
sigo
arruinando,
Ich
bin
mir
dieser
Scheiße
bewusst,
aber
ich
ruiniere
mich
weiter,
No
se
por
cuanto
mas
podre
vivir
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
noch
leben
kann
Porque
ha
dejado
tanta
herida
pero
la
sigo
buscando,
Weil
sie
so
viele
Wunden
hinterlassen
hat,
aber
ich
suche
sie
weiter,
Al
menos
ella
me
hace
revivir
Wenigstens
lässt
sie
mich
wieder
aufleben
No
hay
nada
que
temer
no
hay
nada
por
perder,
Es
gibt
nichts
zu
fürchten,
nichts
zu
verlieren,
No
dudes
en
hacerlo
si
total
te
olvidan
Zögere
nicht,
es
zu
tun,
denn
am
Ende
vergessen
sie
dich
sowieso
Ya
no
quiero
saber
ya
no
quiero
entender,
Ich
will
nichts
mehr
wissen,
ich
will
nichts
mehr
verstehen,
Solo
quiero
creer
que
al
menos
era
mía.
Ich
will
nur
glauben,
dass
sie
wenigstens
meine
war.
Enrolo
weed
por
la
mañana
mientras
ella
esta
durmiendo
(droga
mamá)
Ich
drehe
Weed
am
Morgen,
während
sie
schläft
(Drogen,
Mama)
Los
ángeles
llorando
pero
mis
muchachos
repartiendo
(he
pecao'
mamá)
Die
Engel
weinen,
aber
meine
Jungs
verteilen
(ich
habe
gesündigt,
Mama)
No
me
llames
mas
mujer,
no
me
llores
mas
mujer
Ruf
mich
nicht
mehr
an,
Frau,
weine
nicht
mehr
um
mich,
Frau
Solo
quiero
mas
placer,
solo
quiero
mas
querer,
Ich
will
nur
mehr
Vergnügen,
ich
will
nur
mehr
Zuneigung,
Por
que
me
hablan
tanto
de
esa
fantasía?
Warum
reden
sie
so
viel
mit
mir
über
diese
Fantasie?
Si
al
final
me
encuentro
solo...
Wenn
ich
mich
am
Ende
allein
wiederfinde...
Aunque
por
dentro
todos
conmigo
estén
al
final
camino
solo
(solo)
Auch
wenn
innerlich
alle
bei
mir
sind,
am
Ende
gehe
ich
allein
(allein)
Mami
juro
que
nos
volveremos
a
ver
pero
hoy
quiero
dormir
solo
(solo)
Mami,
ich
schwöre,
wir
werden
uns
wiedersehen,
aber
heute
will
ich
allein
schlafen
(allein)
Para
aquellos
que
no
pudieron
ganar
Für
diejenigen,
die
nicht
gewinnen
konnten
Pero
igual
siguieron
solos...
ahhh
solo
Aber
trotzdem
allein
weitermachten...
ahhh
allein
(Aunque
por
dentro
todos
conmigo
estén
al
final
camino
solo,
(Auch
wenn
innerlich
alle
bei
mir
sind,
am
Ende
gehe
ich
allein,
Mami
juro
que
nos
volveremo
a
ver
pero
hoy
quiero
dormir
solo,
Mami,
ich
schwöre,
wir
werden
uns
wiedersehen,
aber
heute
will
ich
allein
schlafen,
Para
aquellos
que
no
pudieron
ganar
pero
Für
diejenigen,
die
nicht
gewinnen
konnten,
aber
Igual
siguieron
solos,
pero
igual
siguieron
solos.)
Trotzdem
allein
weitermachten,
aber
trotzdem
allein
weitermachten.)
Estoy
consciente
de
esa
mierda
pero
me
sigo
arruinando,
Ich
bin
mir
dieser
Scheiße
bewusst,
aber
ich
ruiniere
mich
weiter,
No
se
por
cuanto
mas
podre
vivir
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
noch
leben
kann
Porque
ha
dejado
tanta
herida
pero
la
sigo
buscando,
Weil
sie
so
viele
Wunden
hinterlassen
hat,
aber
ich
suche
sie
weiter,
Al
menos
ella
me
hace
revivir
Wenigstens
lässt
sie
mich
wieder
aufleben
No
hay
nada
que
temer
no
hay
nada
por
perder,
Es
gibt
nichts
zu
fürchten,
nichts
zu
verlieren,
No
dudes
en
hacerlo
si
total
te
olvidan
Zögere
nicht,
es
zu
tun,
denn
am
Ende
vergessen
sie
dich
sowieso
Ya
no
quiero
saber
ya
no
quiero
entender,
Ich
will
nichts
mehr
wissen,
ich
will
nichts
mehr
verstehen,
Solo
quiero
creer
que
al
menos
era
mía.
Ich
will
nur
glauben,
dass
sie
wenigstens
meine
war.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Droga
date de sortie
23-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.