Paroles et traduction C-Ro - Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
consciente
de
esa
mierda
pero
me
sigo
arruinando,
I'm
aware
of
that
shit
but
I
keep
on
ruining
myself,
Porque
ha
dejado
tanta
herida
pero
la
sigo
buscando.
Because
it's
left
so
much
hurt
but
I
keep
on
looking
for
it.
Estoy
consciente
de
esa
mierda
pero
me
sigo
arruinando,
I'm
aware
of
that
shit
but
I
keep
on
ruining
myself,
No
se
por
cuanto
mas
podre
vivir
I
don't
know
for
how
much
longer
I'll
be
able
to
live,
Porque
ha
dejado
tanta
herida
pero
la
sigo
buscando,
Because
it's
left
so
much
hurt
but
I
keep
on
looking
for
it,
Al
menos
ella
me
hace
revivir
At
least
she
makes
me
feel
alive
again.
No
hay
nada
que
temer
no
hay
nada
por
perder,
There's
nothing
to
fear,
there's
nothing
to
lose,
No
dudes
en
hacerlo
si
total
te
olvidan
Don't
hesitate
to
do
it
if
they're
going
to
forget
you
anyway.
Ya
no
quiero
saber
ya
no
quiero
entender,
I
don't
want
to
know
anymore,
I
don't
want
to
understand
anymore,
Solo
quiero
creer
que
al
menos
era
mía.
I
just
want
to
believe
that
at
least
she
was
mine.
Enrolo
weed
por
la
mañana
mientras
ella
esta
durmiendo
(droga
mamá)
I
roll
weed
in
the
morning
while
she's
sleeping
(drugs,
mom)
Los
ángeles
llorando
pero
mis
muchachos
repartiendo
(he
pecao'
mamá)
The
angels
are
crying,
but
my
boys
are
distributing
(I've
sinned,
mom)
No
me
llames
mas
mujer,
no
me
llores
mas
mujer
Don't
call
me
woman
anymore,
don't
cry
for
me
anymore,
woman
Solo
quiero
mas
placer,
solo
quiero
mas
querer,
I
just
want
more
pleasure,
I
just
want
more
love,
Por
que
me
hablan
tanto
de
esa
fantasía?
Why
do
they
talk
so
much
to
me
about
that
fantasy?
Si
al
final
me
encuentro
solo...
If
in
the
end
I
find
myself
alone...
Aunque
por
dentro
todos
conmigo
estén
al
final
camino
solo
(solo)
Even
though
deep
down
everyone
is
with
me,
in
the
end
I
walk
alone
(alone)
Mami
juro
que
nos
volveremos
a
ver
pero
hoy
quiero
dormir
solo
(solo)
Mommy,
I
swear
we'll
see
each
other
again,
but
today
I
want
to
sleep
alone
(alone)
Para
aquellos
que
no
pudieron
ganar
For
those
who
couldn't
win,
Pero
igual
siguieron
solos...
ahhh
solo
But
still
walked
alone...
ahhh
alone
(Aunque
por
dentro
todos
conmigo
estén
al
final
camino
solo,
(Even
though
deep
down
everyone
is
with
me,
in
the
end
I
walk
alone,
Mami
juro
que
nos
volveremo
a
ver
pero
hoy
quiero
dormir
solo,
Mommy,
I
swear
we'll
see
each
other
again,
but
today
I
want
to
sleep
alone,
Para
aquellos
que
no
pudieron
ganar
pero
For
those
who
couldn't
win
but
Igual
siguieron
solos,
pero
igual
siguieron
solos.)
Still
walked
alone,
still
walked
alone.)
Estoy
consciente
de
esa
mierda
pero
me
sigo
arruinando,
I'm
aware
of
that
shit
but
I
keep
on
ruining
myself,
No
se
por
cuanto
mas
podre
vivir
I
don't
know
for
how
much
longer
I'll
be
able
to
live,
Porque
ha
dejado
tanta
herida
pero
la
sigo
buscando,
Because
it's
left
so
much
hurt
but
I
keep
on
looking
for
it,
Al
menos
ella
me
hace
revivir
At
least
she
makes
me
feel
alive
again.
No
hay
nada
que
temer
no
hay
nada
por
perder,
There's
nothing
to
fear,
there's
nothing
to
lose,
No
dudes
en
hacerlo
si
total
te
olvidan
Don't
hesitate
to
do
it
if
they're
going
to
forget
you
anyway.
Ya
no
quiero
saber
ya
no
quiero
entender,
I
don't
want
to
know
anymore,
I
don't
want
to
understand
anymore,
Solo
quiero
creer
que
al
menos
era
mía.
I
just
want
to
believe
that
at
least
she
was
mine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Droga
date de sortie
23-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.