C-Ro - Traum - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C-Ro - Traum - Live




Traum - Live
Мечта - Live
Yeah Baby, nimm meine Hand!
Да, детка, возьми мою руку!
Ich hab alles schon gepackt,
Я уже всё собрал,
Komm wir beide gehen weg von hier.
Пойдём, мы оба уйдём отсюда.
Der Jet ist getankt,
Самолет заправлен,
Ich hab' Geld auf der Bank
У меня есть деньги в банке
Und noch jede Menge Plätze hier.
И ещё много мест здесь.
Und immer wenn Du einsam bist
И всегда, когда тебе одиноко,
Komm' ich rum, Du musst nie wieder alleine sein.
Я приду, тебе больше никогда не придётся быть одной.
Und immer wenn ich Dich seh'
И всегда, когда я вижу тебя,
Macht es in mir Tick Tick Boom
Внутри меня Tick Tick Boom,
So wie Dynamite.
Как динамит.
Aha, und alle andern Girls
Ага, и все другие девчонки
Wären gern wie Du.
Хотели бы быть такой, как ты.
Aha, denn Du bist wunderschön
Ага, ведь ты прекрасна
Und gefährlich klug.
И опасно умна.
Ey Jo! Und ich hoff', dass es geschieht
Эй, да! И я надеюсь, что это случится,
Ich bin verliebt
Я влюблен,
Doch hab' kein Plan, ob es Dich gibt!
Но понятия не имею, существуешь ли ты!
Doch manchmal träum' ich nur von Dir.
Но иногда я просто мечтаю о тебе.
Bitte sag was mus ich tun, dass Du mich hörst!
Пожалуйста, скажи, что мне сделать, чтобы ты меня услышала!
Denn ich wär' heut' so gern bei Dir
Ведь я бы сегодня так хотел быть с тобой,
Und ich glaub ich fänd es cool wenn du mir gehörst.
И я думаю, мне было бы здорово, если бы ты была моей.
Ich fühl mich so allein,
Я чувствую себя таким одиноким,
Weiß nicht obs dich gibt.
Не знаю, существуешь ли ты.
Und egal wie laut ich schrei, sie hört mich nicht.
И как бы громко я ни кричал, она меня не слышит.
Doch sie ist grade irgendwo und denkt vielleicht an mich.
Но она сейчас где-то и, возможно, думает обо мне.
Hey Baby bitte schreib wenn es dich gibt!
Эй, детка, пожалуйста, напиши, если ты существуешь!
Jeden Tag unterwegs und ich seh' viele Girls,
Каждый день в пути, и я вижу много девушек,
Aber Baby ey ich find dich nicht.
Но, детка, эй, я не могу тебя найти.
Und es gibt so viele Girls
И есть так много девушек,
Die behaupten sie wärn Du,
Которые утверждают, что они - ты,
Doch ich sage man das stimmt doch nicht.
Но я говорю, что это неправда.
Doch ich hab echt kein Plan und ich frag mich ob Du
Но я действительно не знаю и спрашиваю себя, ты
Überhaupt meine Sprache sprichst.
Вообще говоришь на моём языке?
Doch Du bist eine von denen die man nicht suchen darf,
Ведь ты одна из тех, кого нельзя искать,
Sondern irgendwann mal auf der Straße trifft.
А нужно однажды случайно встретить на улице.
Aha, und Baby ich schrieb jedes Lied für dich.
Ага, и, детка, я написал каждую песню для тебя.
Aha, doch bin alleine denn sie sieht mich nicht.
Ага, но я один, потому что она меня не видит.
Aha, ich hoff' dass es geschieht, ich bin verliebt,
Ага, я надеюсь, что это случится, я влюблен,
Doch hab kein' Plan ob es Dich gibt.
Но понятия не имею, существуешь ли ты.
Doch manchmal träum' ich nur von Dir.
Но иногда я просто мечтаю о тебе.
Bitte sag was muss ich tun, dass Du mich hörst.
Пожалуйста, скажи, что мне сделать, чтобы ты меня услышала.
Denn ich wär heut so gern bei dir.
Ведь я бы сегодня так хотел быть с тобой.
Und ich glaub ich fänd es cool wenn du mir gehörst.
И я думаю, мне было бы здорово, если бы ты была моей.
Ich fühl mich so allein,
Я чувствую себя таким одиноким,
Weiß nicht obs dich gibt.
Не знаю, существуешь ли ты.
Und egal wie laut ich schrei, sie hört mich nicht.
И как бы громко я ни кричал, она меня не слышит.
Doch sie ist grade irgendwo und denkt vielleicht an mich.
Но она сейчас где-то и, возможно, думает обо мне.
Hey Baby bitte schreib wenn es dich gibt!
Эй, детка, пожалуйста, напиши, если ты существуешь!
Baby warte nicht so lange,
Детка, не жди так долго,
Denn ich bin nicht gerne alleine
Потому что я не люблю быть один
Und bemerke jede Nacht mein Bett ist zu groß.
И каждую ночь замечаю, что моя кровать слишком большая.
Deshalb hätt' ich gerne dich an meiner Seite.
Поэтому я хотел бы, чтобы ты была рядом со мной.
Ich kann nur noch an dich denken,
Я могу думать только о тебе,
Man es lässt mich einfach nicht los!
Это просто не отпускает меня!
Und wenn du mich da draußen grade hörst,
И если ты слышишь меня сейчас,
Dann bitte warte kurz auf mich.
То, пожалуйста, подожди меня немного.
Ich bin direkt bereit und fahr los.
Я сразу же готов и поеду.
Doch wenn nicht, gehe ich einsam ins Bett
Но если нет, я лягу спать один
Und hoff' das ich gleich wieder penn'.
И надеюсь, что сразу же засну.
Doch manchmal träum' ich nur von Dir.
Но иногда я просто мечтаю о тебе.
Bitte sag was muss ich tun dass Du mich hörst?
Пожалуйста, скажи, что мне сделать, чтобы ты меня услышала?
Denn ich wär heut so gern bei dir.
Ведь я бы сегодня так хотел быть с тобой.
Und ich glaub ich fänd es cool wenn du mir gehörst.
И я думаю, мне было бы здорово, если бы ты была моей.
Ich fühl mich so allein,
Я чувствую себя таким одиноким,
Weiß nicht obs dich gibt.
Не знаю, существуешь ли ты.
Und egal wie laut ich schrei, sie hört mich nicht.
И как бы громко я ни кричал, она меня не слышит.
Doch sie ist grade irgendwo und denkt vielleicht an mich.
Но она сейчас где-то и, возможно, думает обо мне.
Hey Baby bitte schreib wenn es dich gibt!
Эй, детка, пожалуйста, напиши, если ты существуешь!





Writer(s): Christoph Bauss, Fridolin Walcher, Carlo Waibel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.