Paroles et traduction Cro - Traum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
nimm
meine
Hand,
ich
hab
alles
schon
gepackt,
komm,
wir
beide
gehen
weg
von
hier
Детка,
возьми
меня
за
руку,
я
уже
все
собрала,
давай,
пошли
оба
отсюда
Sieh,
der
Jet
ist
getankt,
ich
hab
Geld
auf
der
Bank
und
noch
jede
Menge
Plätze
hier
Смотрите,
самолет
заправлен,
у
меня
есть
деньги
в
банке
и
много
мест
здесь
Und
immer,
wenn
du
einsam
bist,
komm
ich
rum,
du
musst
nie
wieder
alleine
sein
И
всякий
раз,
когда
ты
одинок,
я
приду,
тебе
больше
никогда
не
придется
быть
одному
Denn
immer,
wenn
ich
dich
seh,
macht
es
in
mir
tick-tick-boom
so
wie
Dynamite
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
это
заставляет
меня
тикать,
как
динамит
Aha,
und
alle
andern
Girls
wär'n
gern
wie
du
Ага,
и
все
остальные
девушки
хотели
бы
быть
такими,
как
ты
Aha,
denn
du
bist
wunderschön
und
gefährlich
klug
Ага,
потому
что
ты
красивая
и
опасно
умная
Ey
yo!
Und
ich
hoff,
dass
du
mich
siehst
Эй,
ты!
И
я
надеюсь,
что
ты
увидишь
меня
Ich
bin
verliebt
und
hab
kein'n
Plan,
ob
es
dich
gibt
Я
влюблен
и
понятия
не
имею,
есть
ли
ты
Doch
manchmal
träum
ich
nur
von
dir
Но
иногда
я
только
мечтаю
о
тебе
Bitte
sag,
was
muss
ich
tun,
dass
du
mich
hörst?
(Dass
du
mich
hörst,
dass
du
mich
hörst)
Скажите,
что
мне
сделать,
чтобы
вы
меня
услышали?
(что
ты
меня
слышишь,
что
ты
меня
слышишь)
Denn
ich
wär
heut
so
gern
bei
dir
Потому
что
я
хотел
бы
быть
с
тобой
сегодня
Und
ich
glaub,
ich
fänd
es
cool,
wenn
du
mir
gehörst
(wenn
du
mir
gehörst)
И
я
думаю,
мне
бы
понравилось,
если
бы
ты
был
моим
(если
бы
ты
был
моим)
Ich
fühl
mich
so
allein,
weiß
nicht,
ob's
dich
gibt
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
не
знаю,
существуешь
ли
ты
Und
egal,
wie
laut
ich
schrei,
sie
hört
mich
nicht
И
как
бы
громко
я
ни
кричал,
она
меня
не
слышит
Doch
sie
ist
grade
irgendwo
und
denkt
vielleicht
an
mich
Но
она
сейчас
где-то
и,
может
быть,
думает
обо
мне.
Hey
Baby,
bitte
schreib,
wenn
es
dich
gibt
Эй,
детка,
пожалуйста,
напиши,
если
ты
существуешь
Jeden
Tag
unterwegs
und
ich
seh
viele
Girls,
aber
Baby,
ey,
ich
find
dich
nicht
В
дороге
каждый
день
и
я
вижу
много
девушек,
но
детка,
эй,
я
не
могу
найти
тебя
Und
es
gibt
so
viele
Girls,
die
behaupten,
sie
wär'n
du,
doch
ich
sage:
"Mann,
das
stimmt
doch
nicht"
И
так
много
девушек,
которые
утверждают,
что
они
ты,
но
я
говорю:
Чувак,
это
неправда.
Doch
ich
hab
echt
kein'n
Plan
und
ich
frag
mich,
ob
du
überhaupt
meine
Sprache
sprichst
Но
у
меня
действительно
нет
плана,
и
мне
интересно,
говоришь
ли
ты
вообще
на
моем
языке.
Doch
du
bist
eine
von
den'n,
die
man
nicht
suchen
darf,
sondern
irgendwann
mal
auf
der
Straße
trifft
Но
ты
из
тех
людей,
которых
надо
не
искать,
а
встретить
на
улице
в
какой-то
момент
Aha,
und
Baby,
ich
schrieb
jedes
Lied
für
dich
Ага,
детка,
я
написал
для
тебя
каждую
песню
Aha,
doch
bin
alleine,
denn
sie
sieht
mich
nicht
Ага,
но
я
один,
потому
что
она
меня
не
видит
Aha,
ich
hoff
dass
es
geschieht,
ich
bin
verliebt
Ага,
я
надеюсь,
что
это
произойдет,
я
влюблен
Doch
hab
kein'n
Plan,
ob
es
dich
gibt
Но
я
понятия
не
имею,
существуете
ли
вы
Doch
manchmal
träum
ich
nur
von
dir
Но
иногда
я
только
мечтаю
о
тебе
Bitte
sag,
was
muss
ich
tun,
dass
du
mich
hörst?
(Dass
du
mich
hörst,
dass
du
mich
hörst)
Скажите,
что
мне
сделать,
чтобы
вы
меня
услышали?
(что
ты
меня
слышишь,
что
ты
меня
слышишь)
Denn
ich
wär
heut
so
gern
bei
dir
Потому
что
я
хотел
бы
быть
с
тобой
сегодня
Und
ich
glaub,
ich
fänd
es
cool,
wenn
du
mir
gehörst
(wenn
du
mir
gehörst)
И
я
думаю,
мне
бы
понравилось,
если
бы
ты
был
моим
(если
бы
ты
был
моим)
Ich
fühl
mich
so
allein,
weiß
nicht,
ob's
dich
gibt
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
не
знаю,
существуешь
ли
ты
Und
egal,
wie
laut
ich
schrei,
sie
hört
mich
nicht
И
как
бы
громко
я
ни
кричал,
она
меня
не
слышит
Doch
sie
ist
grade
irgendwo
und
denkt
vielleicht
an
mich
Но
она
сейчас
где-то
и,
может
быть,
думает
обо
мне.
Hey
Baby,
bitte
schreib,
wenn
es
dich
gibt
Эй,
детка,
пожалуйста,
напиши,
если
ты
существуешь
Baby,
warte
nicht
so
lange,
denn
ich
bin
nicht
gerne
alleine
und
bemerke
jede
Nacht,
mein
Bett
ist
zu
groß
Детка,
не
жди
так
долго,
потому
что
я
не
люблю
быть
один,
и
каждую
ночь
я
нахожу
свою
кровать
слишком
большой.
Deshalb
hätt
ich
gerne
dich
an
meiner
Seite,
ich
kann
nur
noch
an
dich
denken,
Mann,
es
lässt
mich
einfach
nicht
los
Вот
почему
я
хотел
бы,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной,
я
могу
думать
только
о
тебе,
чувак,
я
просто
не
могу
это
отпустить.
Und
wenn
du
mich
da
draußen
grade
hörst,
dann
bitte
warte
kurz
auf
mich,
ich
bin
direkt
bereit
und
fahr
los
И
если
ты
слышишь
меня
там
прямо
сейчас,
пожалуйста,
подожди
меня,
я
буду
готов
и
готов
идти.
Doch
wenn
nicht,
gehe
ich
einsam
ins
Bett
und
hoff,
dass
ich
gleich
wieder
penn
Но
если
нет,
я
ложусь
спать
один
и
надеюсь,
что
скоро
снова
засну
Denn
manchmal
träum
ich
nur
von
dir
Потому
что
иногда
я
только
мечтаю
о
тебе
Bitte
sag,
was
muss
ich
tun,
dass
du
mich
hörst?
(Dass
du
mich
hörst,
dass
du
mich
hörst)
Скажите,
что
мне
сделать,
чтобы
вы
меня
услышали?
(что
ты
меня
слышишь,
что
ты
меня
слышишь)
Denn
ich
wär
heut
so
gern
bei
dir
Потому
что
я
хотел
бы
быть
с
тобой
сегодня
Und
ich
glaub,
ich
fänd
es
cool,
wenn
du
mir
gehörst
(wenn
du
mir
gehörst)
И
я
думаю,
мне
бы
понравилось,
если
бы
ты
был
моим
(если
бы
ты
был
моим)
Ich
fühl
mich
so
allein,
weiß
nicht,
ob's
dich
gibt
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
не
знаю,
существуешь
ли
ты
Und
egal,
wie
laut
ich
schrei,
sie
hört
mich
nicht
И
как
бы
громко
я
ни
кричал,
она
меня
не
слышит
Doch
sie
ist
grade
irgendwo
und
denkt
vielleicht
an
mich
Но
она
сейчас
где-то
и,
может
быть,
думает
обо
мне.
Hey
Baby,
bitte
schreib,
wenn
es
dich
gibt
Эй,
детка,
пожалуйста,
напиши,
если
ты
существуешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Bauss, Fridolin B Walcher, Carlo Waibel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.