Cro - Traum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cro - Traum




Yeah
Ага
Baby, nimm meine Hand, ich hab alles schon gepackt, komm, wir beide gehen weg von hier
Детка, возьми меня за руку, я уже все собрала, давай, пошли оба отсюда
Sieh, der Jet ist getankt, ich hab Geld auf der Bank und noch jede Menge Plätze hier
Смотрите, самолет заправлен, у меня есть деньги в банке и много мест здесь
Und immer, wenn du einsam bist, komm ich rum, du musst nie wieder alleine sein
И всякий раз, когда ты одинок, я приду, тебе больше никогда не придется быть одному
Denn immer, wenn ich dich seh, macht es in mir tick-tick-boom so wie Dynamite
Потому что каждый раз, когда я вижу тебя, это заставляет меня тикать, как динамит
Aha, und alle andern Girls wär'n gern wie du
Ага, и все остальные девушки хотели бы быть такими, как ты
Aha, denn du bist wunderschön und gefährlich klug
Ага, потому что ты красивая и опасно умная
Ey yo! Und ich hoff, dass du mich siehst
Эй, ты! И я надеюсь, что ты увидишь меня
Ich bin verliebt und hab kein'n Plan, ob es dich gibt
Я влюблен и понятия не имею, есть ли ты
Doch manchmal träum ich nur von dir
Но иногда я только мечтаю о тебе
Bitte sag, was muss ich tun, dass du mich hörst? (Dass du mich hörst, dass du mich hörst)
Скажите, что мне сделать, чтобы вы меня услышали? (что ты меня слышишь, что ты меня слышишь)
Denn ich wär heut so gern bei dir
Потому что я хотел бы быть с тобой сегодня
Und ich glaub, ich fänd es cool, wenn du mir gehörst (wenn du mir gehörst)
И я думаю, мне бы понравилось, если бы ты был моим (если бы ты был моим)
Ich fühl mich so allein, weiß nicht, ob's dich gibt
Я чувствую себя таким одиноким, не знаю, существуешь ли ты
Und egal, wie laut ich schrei, sie hört mich nicht
И как бы громко я ни кричал, она меня не слышит
Doch sie ist grade irgendwo und denkt vielleicht an mich
Но она сейчас где-то и, может быть, думает обо мне.
Hey Baby, bitte schreib, wenn es dich gibt
Эй, детка, пожалуйста, напиши, если ты существуешь
Jeden Tag unterwegs und ich seh viele Girls, aber Baby, ey, ich find dich nicht
В дороге каждый день и я вижу много девушек, но детка, эй, я не могу найти тебя
Und es gibt so viele Girls, die behaupten, sie wär'n du, doch ich sage: "Mann, das stimmt doch nicht"
И так много девушек, которые утверждают, что они ты, но я говорю: Чувак, это неправда.
Doch ich hab echt kein'n Plan und ich frag mich, ob du überhaupt meine Sprache sprichst
Но у меня действительно нет плана, и мне интересно, говоришь ли ты вообще на моем языке.
Doch du bist eine von den'n, die man nicht suchen darf, sondern irgendwann mal auf der Straße trifft
Но ты из тех людей, которых надо не искать, а встретить на улице в какой-то момент
Aha, und Baby, ich schrieb jedes Lied für dich
Ага, детка, я написал для тебя каждую песню
Aha, doch bin alleine, denn sie sieht mich nicht
Ага, но я один, потому что она меня не видит
Aha, ich hoff dass es geschieht, ich bin verliebt
Ага, я надеюсь, что это произойдет, я влюблен
Doch hab kein'n Plan, ob es dich gibt
Но я понятия не имею, существуете ли вы
Doch manchmal träum ich nur von dir
Но иногда я только мечтаю о тебе
Bitte sag, was muss ich tun, dass du mich hörst? (Dass du mich hörst, dass du mich hörst)
Скажите, что мне сделать, чтобы вы меня услышали? (что ты меня слышишь, что ты меня слышишь)
Denn ich wär heut so gern bei dir
Потому что я хотел бы быть с тобой сегодня
Und ich glaub, ich fänd es cool, wenn du mir gehörst (wenn du mir gehörst)
И я думаю, мне бы понравилось, если бы ты был моим (если бы ты был моим)
Ich fühl mich so allein, weiß nicht, ob's dich gibt
Я чувствую себя таким одиноким, не знаю, существуешь ли ты
Und egal, wie laut ich schrei, sie hört mich nicht
И как бы громко я ни кричал, она меня не слышит
Doch sie ist grade irgendwo und denkt vielleicht an mich
Но она сейчас где-то и, может быть, думает обо мне.
Hey Baby, bitte schreib, wenn es dich gibt
Эй, детка, пожалуйста, напиши, если ты существуешь
Baby, warte nicht so lange, denn ich bin nicht gerne alleine und bemerke jede Nacht, mein Bett ist zu groß
Детка, не жди так долго, потому что я не люблю быть один, и каждую ночь я нахожу свою кровать слишком большой.
Deshalb hätt ich gerne dich an meiner Seite, ich kann nur noch an dich denken, Mann, es lässt mich einfach nicht los
Вот почему я хотел бы, чтобы ты был рядом со мной, я могу думать только о тебе, чувак, я просто не могу это отпустить.
Und wenn du mich da draußen grade hörst, dann bitte warte kurz auf mich, ich bin direkt bereit und fahr los
И если ты слышишь меня там прямо сейчас, пожалуйста, подожди меня, я буду готов и готов идти.
Doch wenn nicht, gehe ich einsam ins Bett und hoff, dass ich gleich wieder penn
Но если нет, я ложусь спать один и надеюсь, что скоро снова засну
Denn manchmal träum ich nur von dir
Потому что иногда я только мечтаю о тебе
Bitte sag, was muss ich tun, dass du mich hörst? (Dass du mich hörst, dass du mich hörst)
Скажите, что мне сделать, чтобы вы меня услышали? (что ты меня слышишь, что ты меня слышишь)
Denn ich wär heut so gern bei dir
Потому что я хотел бы быть с тобой сегодня
Und ich glaub, ich fänd es cool, wenn du mir gehörst (wenn du mir gehörst)
И я думаю, мне бы понравилось, если бы ты был моим (если бы ты был моим)
Ich fühl mich so allein, weiß nicht, ob's dich gibt
Я чувствую себя таким одиноким, не знаю, существуешь ли ты
Und egal, wie laut ich schrei, sie hört mich nicht
И как бы громко я ни кричал, она меня не слышит
Doch sie ist grade irgendwo und denkt vielleicht an mich
Но она сейчас где-то и, может быть, думает обо мне.
Hey Baby, bitte schreib, wenn es dich gibt
Эй, детка, пожалуйста, напиши, если ты существуешь





Writer(s): Christoph Bauss, Fridolin B Walcher, Carlo Waibel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.