CRO feat. Die Orsons & Tristan Brusch - Jetzt (feat. Die Orsons und Tristan Brusch) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CRO feat. Die Orsons & Tristan Brusch - Jetzt (feat. Die Orsons und Tristan Brusch)




Jetzt (feat. Die Orsons und Tristan Brusch)
Сейчас (совместно с Die Orsons и Tristan Brusch)
Your getting down, so
Ты грустишь, так что
What's all about
В чем же дело
And i would to love
И я бы хотел
To be the one who helps you up
Быть тем, кто тебя развеселит
But i'm just that little funny man
Но я всего лишь тот самый забавный парень
Who makes you laugh and makes you feel ok
Который смешит тебя и заставляет чувствовать себя хорошо
That difference from the one that really shows
В отличие от того, кто действительно показывает
Up with i'm alternate wait
Что я запасной вариант, жду
For you are the reflective
Ведь ты рефлексируешь
You chose the other one this time
Ты выбрала другого в этот раз
And until we meet, until we meet again hey hey hey
И пока мы не встретимся, пока мы не встретимся снова, эй, эй, эй
Be sure you mean an other little funny man
Убедись, что ты имеешь в виду другого забавного парня
(Yeah)
(Ага)
Wir sitzen in Schlafsäcken
Мы сидим в спальных мешках
Auf Autodächern
На крышах машин
Schau'n in die Sterne
Смотрим на звезды
Leer'n unsern kopfinternen Papierkorb aus
Опустошаем наши внутренние корзины
Erklär'n uns Universen als Riesengloryholes
Представляем вселенные как гигантские дыры славы
Scherzen über Gott
Шутим о Боге
Ach, die Erde ist so flach, wir lachen
Ах, Земля такая плоская, мы смеемся
Weil es kaum was besseres gibt
Потому что нет ничего лучше
Außer vielleicht ficken
Кроме, разве что, секса
Außer vielleicht - da gibt es nichts
Кроме, разве что... нет, ничего нет
Jeder von uns ist nur ein Pixel
Каждый из нас всего лишь пиксель
Und nur zusammen gibt's 'n Bild
И только вместе мы составляем картину
Wir verlangen doch nur nach fünf Minuten Himmel
Мы просим всего лишь пять минут рая
Ich will doch nur, dass wir uns erinnern
Я хочу лишь, чтобы мы помнили
"Heut" wird das "früher" sein für unsre Kinder
"Сегодня" станет "вчера" для наших детей
Sollten unsre Kinder irgendwann mal meckern "Früher war alles viel besser!"
Если наши дети когда-нибудь будут ныть: "Раньше всё было лучше!"
Dann mein' sie damit jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt nochmal
То они имеют в виду именно сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас ещё раз
Sollten unsre Kinder irgendwann mal meckern "Früher war alles viel besser!"
Если наши дети когда-нибудь будут ныть: "Раньше всё было лучше!"
Dann mein' sie damit jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt
То они имеют в виду именно сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас
Wir standen auf Tretminen
Мы стояли на минах
Konnten uns nicht fortbewegen
Не могли двинуться с места
Plauderten so über das Leben
Болтали о жизни
Der Horizont nur ein Teelicht
Горизонт как огонек свечи
Ach scheiß drauf
Да пошло оно всё
Irgendwann hätt' ich doch eh geraucht
Я бы всё равно закурил рано или поздно
Gib mal 'n Zug
Дай затянуться
Wie immer zieht's grad die Jugend auf die Straße
Как всегда, молодежь тянет на улицу
Jeder mit seiner eignen Zukunft vor der Nase
У каждого свое будущее перед носом
Ob's nur 'ne Phase ist
Фаза ли это
Oder die Welt zu Grunde geht
Или миру конец
Müssen wohl später unsre Kinder erzähl'n
Должны будем рассказать об этом нашим детям
Ich lauf mit dem Überkater die endlose Vorstadt entlang
Иду с похмелья по бесконечному пригороду
Zwischen gelben Feldern, es ist irgendwo, irgendwann
Между желтыми полями, где-то, когда-то
Ohne genaues Ziel, völlig verlor'n
Без определенной цели, совершенно потерянный
In Gedanken wie man innere Leere nich einfach loslassen kann
Думаю о том, как нельзя просто так отпустить внутреннюю пустоту
Ich hätte nie gedacht, dass ich mal so alt werd'
Никогда не думал, что доживу до таких лет
Weil Mitte 20 fühlte ich schon meine Halbwertszeit
Потому что в свои двадцать с небольшим я уже чувствовал свой период полураспада
Ich berühre das Gras nur um zu prüfen, ob ich was spür'
Трогаю траву только для того, чтобы проверить, чувствую ли я что-нибудь
Und ob ich noch lebe, noch fühle wie früher
И жив ли я еще, чувствую ли себя так же, как раньше
Ob das noch da ist
Осталось ли это во мне
Die Sonne färbt sich langsam rot
Солнце медленно окрашивается в красный цвет
Komisch, gerade noch dacht' ich doch sie stand ganz oben
Странно, я только что думал, что оно было на самом верху
Wie die Tage vergeh'n
Как дни проходят
Denk ich schon
Я уже думаю
Bieg ab in einen unendlichen, kerzengeraden Weg
Свернуть на бесконечную, прямую как стрела дорогу
Sollten unsre Kinder irgendwann mal meckern "Früher war alles viel besser!"
Если наши дети когда-нибудь будут ныть: "Раньше всё было лучше!"
Dann mein' sie damit jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt nochmal
То они имеют в виду именно сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас ещё раз
Sollten unsre Kinder irgendwann mal meckern "Früher war alles viel besser!"
Если наши дети когда-нибудь будут ныть: "Раньше всё было лучше!"
Dann mein' sie damit jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt
То они имеют в виду именно сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас
(Yeah)
(Ага)
Wir schreiben das Jahr 2038
Пишем 2038 год
30 Jahre Orsons
30 лет Орсонам
Jubiläumsparty im Haus von Bartek
Юбилейная вечеринка в доме Бартека
An den Wänden hängen Gold und Platin
На стенах висят золото и платина
Wir stoßen an auf den Erfolg und tolle Zeiten
Мы поднимаем бокалы за успех и прекрасные времена
Unsre jungen, erwachsenen Kids kiffen im Garten, heimlich
Наши юные, взрослые дети тайком курят травку в саду
Was man heut' trägt ist schon in paar Jahr'n peinlich
То, что модно сегодня, через пару лет будет вызывать стыд
Sagt Maeckes
Говорит Maeckes
Währenddessen gleitet sein Blick über alte, hübsche gerahmte Orsons-Fotos
Тем временем его взгляд скользит по старым, красивым фотографиям Орсонов в рамках
Zur selben Zeit philosophiert die Kiffergang im Garten
В то же время любители покурить в саду философствуют
Dass die ganzen Platten früher viel mehr Seele hatten
Что во всех старых пластинках было гораздо больше души
Und warum keiner mehr den Autotune-Effekt
И почему никто больше не использует автотюн
So toll hinkriegt wie Lil' Wayne und Kanye West
Так же круто, как Lil' Wayne и Kanye West
Das war noch gute Mukke
Вот это была музыка!
Sollten unsre Kinder irgendwann mal meckern "Früher war alles viel besser!"
Если наши дети когда-нибудь будут ныть: "Раньше всё было лучше!"
Dann mein' sie damit jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt nochmal
То они имеют в виду именно сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас ещё раз
Sollten unsre Kinder irgendwann mal meckern "Früher war alles viel besser!"
Если наши дети когда-нибудь будут ныть: "Раньше всё было лучше!"
Dann mein' sie damit jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt
То они имеют в виду именно сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас
Sollten unsre Kinder irgendwann mal meckern "Früher war alles viel besser!"
Если наши дети когда-нибудь будут ныть: "Раньше всё было лучше!"
Dann mein' sie damit jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt
То они имеют в виду именно сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас
Sollten unsre Kinder irgendwann mal meckern "Früher war alles viel besser!"
Если наши дети когда-нибудь будут ныть: "Раньше всё было лучше!"
Dann mein' sie damit jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt
То они имеют в виду именно сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас
Sollten unsre Kinder irgendwann mal meckern "Früher war alles viel besser!"
Если наши дети когда-нибудь будут ныть: "Раньше всё было лучше!"
Dann mein' sie damit jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt
То они имеют в виду именно сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас
Sollten unsre Kinder irgendwann mal meckern "Früher war alles viel besser!"
Если наши дети когда-нибудь будут ныть: "Раньше всё было лучше!"
Dann mein' sie damit jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt
То они имеют в виду именно сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас
Sollten unsre Kinder irgendwann mal meckern "Früher war alles viel besser!"
Если наши дети когда-нибудь будут ныть: "Раньше всё было лучше!"
Dann mein' sie damit jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt
То они имеют в виду именно сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас
Sollten unsre Kinder irgendwann mal meckern "Früher war alles viel besser!"
Если наши дети когда-нибудь будут ныть: "Раньше всё было лучше!"
Dann mein' sie damit jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt
То они имеют в виду именно сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас





Writer(s): Johannes Bruhns, Lukas Michalczyk, Markus Winter, Tristan Brusch, Bartosz Nikodemski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.