Paroles et traduction CRO feat. Die Orsons & Tristan Brusch - Jetzt (feat. Die Orsons und Tristan Brusch)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jetzt (feat. Die Orsons und Tristan Brusch)
Сейчас (совместно с Die Orsons и Tristan Brusch)
Your
getting
down,
so
Ты
грустишь,
так
что
What's
all
about
В
чем
же
дело
And
i
would
to
love
И
я
бы
хотел
To
be
the
one
who
helps
you
up
Быть
тем,
кто
тебя
развеселит
But
i'm
just
that
little
funny
man
Но
я
всего
лишь
тот
самый
забавный
парень
Who
makes
you
laugh
and
makes
you
feel
ok
Который
смешит
тебя
и
заставляет
чувствовать
себя
хорошо
That
difference
from
the
one
that
really
shows
В
отличие
от
того,
кто
действительно
показывает
Up
with
i'm
alternate
wait
Что
я
запасной
вариант,
жду
For
you
are
the
reflective
Ведь
ты
рефлексируешь
You
chose
the
other
one
this
time
Ты
выбрала
другого
в
этот
раз
And
until
we
meet,
until
we
meet
again
hey
hey
hey
И
пока
мы
не
встретимся,
пока
мы
не
встретимся
снова,
эй,
эй,
эй
Be
sure
you
mean
an
other
little
funny
man
Убедись,
что
ты
имеешь
в
виду
другого
забавного
парня
Wir
sitzen
in
Schlafsäcken
Мы
сидим
в
спальных
мешках
Auf
Autodächern
На
крышах
машин
Schau'n
in
die
Sterne
Смотрим
на
звезды
Leer'n
unsern
kopfinternen
Papierkorb
aus
Опустошаем
наши
внутренние
корзины
Erklär'n
uns
Universen
als
Riesengloryholes
Представляем
вселенные
как
гигантские
дыры
славы
Scherzen
über
Gott
Шутим
о
Боге
Ach,
die
Erde
ist
so
flach,
wir
lachen
Ах,
Земля
такая
плоская,
мы
смеемся
Weil
es
kaum
was
besseres
gibt
Потому
что
нет
ничего
лучше
Außer
vielleicht
ficken
Кроме,
разве
что,
секса
Außer
vielleicht
- da
gibt
es
nichts
Кроме,
разве
что...
нет,
ничего
нет
Jeder
von
uns
ist
nur
ein
Pixel
Каждый
из
нас
всего
лишь
пиксель
Und
nur
zusammen
gibt's
'n
Bild
И
только
вместе
мы
составляем
картину
Wir
verlangen
doch
nur
nach
fünf
Minuten
Himmel
Мы
просим
всего
лишь
пять
минут
рая
Ich
will
doch
nur,
dass
wir
uns
erinnern
Я
хочу
лишь,
чтобы
мы
помнили
"Heut"
wird
das
"früher"
sein
für
unsre
Kinder
"Сегодня"
станет
"вчера"
для
наших
детей
Sollten
unsre
Kinder
irgendwann
mal
meckern
"Früher
war
alles
viel
besser!"
Если
наши
дети
когда-нибудь
будут
ныть:
"Раньше
всё
было
лучше!"
Dann
mein'
sie
damit
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
– nochmal
То
они
имеют
в
виду
именно
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас
– ещё
раз
Sollten
unsre
Kinder
irgendwann
mal
meckern
"Früher
war
alles
viel
besser!"
Если
наши
дети
когда-нибудь
будут
ныть:
"Раньше
всё
было
лучше!"
Dann
mein'
sie
damit
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
То
они
имеют
в
виду
именно
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас
Wir
standen
auf
Tretminen
Мы
стояли
на
минах
Konnten
uns
nicht
fortbewegen
Не
могли
двинуться
с
места
Plauderten
so
über
das
Leben
Болтали
о
жизни
Der
Horizont
nur
ein
Teelicht
Горизонт
как
огонек
свечи
Ach
scheiß
drauf
Да
пошло
оно
всё
Irgendwann
hätt'
ich
doch
eh
geraucht
Я
бы
всё
равно
закурил
рано
или
поздно
Gib
mal
'n
Zug
Дай
затянуться
Wie
immer
zieht's
grad
die
Jugend
auf
die
Straße
Как
всегда,
молодежь
тянет
на
улицу
Jeder
mit
seiner
eignen
Zukunft
vor
der
Nase
У
каждого
свое
будущее
перед
носом
Ob's
nur
'ne
Phase
ist
Фаза
ли
это
Oder
die
Welt
zu
Grunde
geht
Или
миру
конец
Müssen
wohl
später
unsre
Kinder
erzähl'n
Должны
будем
рассказать
об
этом
нашим
детям
Ich
lauf
mit
dem
Überkater
die
endlose
Vorstadt
entlang
Иду
с
похмелья
по
бесконечному
пригороду
Zwischen
gelben
Feldern,
es
ist
irgendwo,
irgendwann
Между
желтыми
полями,
где-то,
когда-то
Ohne
genaues
Ziel,
völlig
verlor'n
Без
определенной
цели,
совершенно
потерянный
In
Gedanken
wie
man
innere
Leere
nich
einfach
loslassen
kann
Думаю
о
том,
как
нельзя
просто
так
отпустить
внутреннюю
пустоту
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mal
so
alt
werd'
Никогда
не
думал,
что
доживу
до
таких
лет
Weil
Mitte
20
fühlte
ich
schon
meine
Halbwertszeit
Потому
что
в
свои
двадцать
с
небольшим
я
уже
чувствовал
свой
период
полураспада
Ich
berühre
das
Gras
nur
um
zu
prüfen,
ob
ich
was
spür'
Трогаю
траву
только
для
того,
чтобы
проверить,
чувствую
ли
я
что-нибудь
Und
ob
ich
noch
lebe,
noch
fühle
wie
früher
И
жив
ли
я
еще,
чувствую
ли
себя
так
же,
как
раньше
Ob
das
noch
da
ist
Осталось
ли
это
во
мне
Die
Sonne
färbt
sich
langsam
rot
Солнце
медленно
окрашивается
в
красный
цвет
Komisch,
gerade
noch
dacht'
ich
doch
sie
stand
ganz
oben
Странно,
я
только
что
думал,
что
оно
было
на
самом
верху
Wie
die
Tage
vergeh'n
Как
дни
проходят
Denk
ich
schon
Я
уже
думаю
Bieg
ab
in
einen
unendlichen,
kerzengeraden
Weg
Свернуть
на
бесконечную,
прямую
как
стрела
дорогу
Sollten
unsre
Kinder
irgendwann
mal
meckern
"Früher
war
alles
viel
besser!"
Если
наши
дети
когда-нибудь
будут
ныть:
"Раньше
всё
было
лучше!"
Dann
mein'
sie
damit
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
– nochmal
То
они
имеют
в
виду
именно
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас
– ещё
раз
Sollten
unsre
Kinder
irgendwann
mal
meckern
"Früher
war
alles
viel
besser!"
Если
наши
дети
когда-нибудь
будут
ныть:
"Раньше
всё
было
лучше!"
Dann
mein'
sie
damit
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
То
они
имеют
в
виду
именно
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас
Wir
schreiben
das
Jahr
2038
Пишем
2038
год
30
Jahre
Orsons
30
лет
Орсонам
Jubiläumsparty
im
Haus
von
Bartek
Юбилейная
вечеринка
в
доме
Бартека
An
den
Wänden
hängen
Gold
und
Platin
На
стенах
висят
золото
и
платина
Wir
stoßen
an
auf
den
Erfolg
und
tolle
Zeiten
Мы
поднимаем
бокалы
за
успех
и
прекрасные
времена
Unsre
jungen,
erwachsenen
Kids
kiffen
im
Garten,
heimlich
Наши
юные,
взрослые
дети
тайком
курят
травку
в
саду
Was
man
heut'
trägt
ist
schon
in
paar
Jahr'n
peinlich
То,
что
модно
сегодня,
через
пару
лет
будет
вызывать
стыд
Sagt
Maeckes
Говорит
Maeckes
Währenddessen
gleitet
sein
Blick
über
alte,
hübsche
gerahmte
Orsons-Fotos
Тем
временем
его
взгляд
скользит
по
старым,
красивым
фотографиям
Орсонов
в
рамках
Zur
selben
Zeit
philosophiert
die
Kiffergang
im
Garten
В
то
же
время
любители
покурить
в
саду
философствуют
Dass
die
ganzen
Platten
früher
viel
mehr
Seele
hatten
Что
во
всех
старых
пластинках
было
гораздо
больше
души
Und
warum
keiner
mehr
den
Autotune-Effekt
И
почему
никто
больше
не
использует
автотюн
So
toll
hinkriegt
wie
Lil'
Wayne
und
Kanye
West
Так
же
круто,
как
Lil'
Wayne
и
Kanye
West
Das
war
noch
gute
Mukke
Вот
это
была
музыка!
Sollten
unsre
Kinder
irgendwann
mal
meckern
"Früher
war
alles
viel
besser!"
Если
наши
дети
когда-нибудь
будут
ныть:
"Раньше
всё
было
лучше!"
Dann
mein'
sie
damit
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
– nochmal
То
они
имеют
в
виду
именно
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас
– ещё
раз
Sollten
unsre
Kinder
irgendwann
mal
meckern
"Früher
war
alles
viel
besser!"
Если
наши
дети
когда-нибудь
будут
ныть:
"Раньше
всё
было
лучше!"
Dann
mein'
sie
damit
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
То
они
имеют
в
виду
именно
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас
Sollten
unsre
Kinder
irgendwann
mal
meckern
"Früher
war
alles
viel
besser!"
Если
наши
дети
когда-нибудь
будут
ныть:
"Раньше
всё
было
лучше!"
Dann
mein'
sie
damit
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
То
они
имеют
в
виду
именно
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас
Sollten
unsre
Kinder
irgendwann
mal
meckern
"Früher
war
alles
viel
besser!"
Если
наши
дети
когда-нибудь
будут
ныть:
"Раньше
всё
было
лучше!"
Dann
mein'
sie
damit
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
То
они
имеют
в
виду
именно
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас
Sollten
unsre
Kinder
irgendwann
mal
meckern
"Früher
war
alles
viel
besser!"
Если
наши
дети
когда-нибудь
будут
ныть:
"Раньше
всё
было
лучше!"
Dann
mein'
sie
damit
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
То
они
имеют
в
виду
именно
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас
Sollten
unsre
Kinder
irgendwann
mal
meckern
"Früher
war
alles
viel
besser!"
Если
наши
дети
когда-нибудь
будут
ныть:
"Раньше
всё
было
лучше!"
Dann
mein'
sie
damit
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
То
они
имеют
в
виду
именно
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас
Sollten
unsre
Kinder
irgendwann
mal
meckern
"Früher
war
alles
viel
besser!"
Если
наши
дети
когда-нибудь
будут
ныть:
"Раньше
всё
было
лучше!"
Dann
mein'
sie
damit
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
То
они
имеют
в
виду
именно
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас
Sollten
unsre
Kinder
irgendwann
mal
meckern
"Früher
war
alles
viel
besser!"
Если
наши
дети
когда-нибудь
будут
ныть:
"Раньше
всё
было
лучше!"
Dann
mein'
sie
damit
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
То
они
имеют
в
виду
именно
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Bruhns, Lukas Michalczyk, Markus Winter, Tristan Brusch, Bartosz Nikodemski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.