Paroles et traduction C2SH - Amíg más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amíg
más
menekül
a
drogba
While
others
escape
into
drugs
Én
azon
agyalok,
melyik
dalom
lesz
bomba
I
ponder
which
of
my
songs
will
be
a
bomb
Ott
hallod
a
szívemet
minden
sötét
soromba
You
can
hear
my
heart
in
every
dark
line
Soha
nem
törődtem
bele
a
sorsomba
I
never
resigned
myself
to
my
fate
Amennyi
most
van
nekem
elég,
nem
kell
hogy
több
legyen
However
much
I
have
now
is
enough,
I
don't
need
more
Hálát
adok
lent,
hálát
adok
fent,
nem
mocskos
a
bűntől
a
kezem
I
give
thanks
below,
I
give
thanks
above,
my
hands
are
clean
of
sin
A
családom
védem,
a
pénzem
is
megkeresem
I
protect
my
family,
I
also
earn
my
own
money
Mindenkinek
az
kívánom
amit
kívánnak
nekem
I
wish
for
everyone
what
they
wish
for
me
Ne
másba
keresd,
hogyha
magadban
a
hiba!
Don't
look
for
it
in
others
if
the
fault
lies
within
you!
Így
nem
segít
Isten
és
nem
segít
semmi
ima
This
way,
God
won't
help
you
and
no
prayer
will
help
Összeteszem
a
kezem,
mert
ezt
muszály
hallania
I
clasp
my
hands
together,
because
it
has
to
hear
this
Ha
esik,
ha
fúj,
járom
az
utam
egy
kapucniba
Come
rain
or
shine,
I
walk
my
path
in
a
hoodie
Mögöttem
hagyom
azt
mi
por
lett
és
hamu
I
leave
behind
what
turned
to
dust
and
ashes
Mögöttem
hagyom
azt
ki
fars
lett
és
kamu
I
leave
behind
what
turned
to
farce
and
deceit
Mögöttem
hagyom
már
nem
nyílik
a
kapu
I
leave
behind
what
will
no
longer
open
the
gate
Ha
elesel
kelj
fel
If
you
fall,
get
up
Ami
jár
menj
és
vedd
el
What
is
yours,
go
and
take
it
Soha
ne
törődj
senki
mással
Never
mind
anyone
else
Taposs
bele
full
padlógázzal
Step
on
it,
full
throttle
És
már
látod,
hogy
azok
fognak
szeretni
akik
utáltak
And
now
you
see
that
those
who
hated
you
will
love
you
Már
nem
a
hátad
mögött
nevetnek
utánad
They
will
no
longer
laugh
at
you
behind
your
back
De
csak
azokat
engedd
közel
akik
az
elejétől
ott
álltak
But
only
let
those
close
who
were
there
from
the
beginning
Sok
volt
a
próba,
kamu,
engem
is
kicsinált
There
were
many
trials,
lies,
it
finished
me
off
too
Bevallom
nem
kellett
csak
hogy
elővegyem
a
criminal-t
I
admit
I
didn't
need
to
just
to
get
out
my
criminal
De
hiszek
abban,
hogy
ez
egyedi,
tesó
és
limitált
But
I
believe
that
this
is
unique,
dear,
and
limited
Hiába
nyomják
a
gyengék
a
kritikát
In
vain
do
the
weak
press
their
critique
Ne
add
fel
te
sem
és
ne
foglalkozzál
mással
Don't
give
up
either
and
don't
worry
about
others
Mindent
elérhetsz
belefektetett
munkával
You
can
achieve
anything
with
hard
work
És
ne
aggódj
azon,
hogy
kik
fognak
nevetni
And
don't
worry
about
who
will
laugh
Az
álmod
miatt
utálni
fognak
nem
szeretni
They
will
hate
you
for
your
dream,
not
love
you
De
te
csak
ne,
ne
várjál
senki
másra
But
you
just
don't
wait
for
anyone
else
Egyet
jegyezz
meg,
hogy
ne
nézz
többé
hátra
Remember
one
thing,
never
look
back
Csak
is
így
mehetsz
egyedül
a
csatába
Only
this
way
can
you
go
into
battle
alone
És
ne
bízz
soha
többé
kifarsult
barátban
And
never
trust
a
cunning
friend
again
Magadnak
bizonyíts
ne
másnak
Prove
yourself
to
yourself,
not
to
others
Mert
hogyha
csak
a
hibát
keresik
úgy
sok
hibát
találnak
Because
if
they
only
seek
out
mistakes,
they
will
find
many
mistakes
De
nem
adunk
örömöt
kutyáknak
But
we
don't
give
joy
to
dogs
Mert
ezek
csak
a
bukásukra
vágynak
Because
they
just
crave
their
downfall
Ha
elesel
kelj
fel
If
you
fall,
get
up
Ami
jár
menj
és
vedd
el
What
is
yours,
go
and
take
it
Soha
ne
törődj
senki
mással
Never
mind
anyone
else
Taposs
bele
full
padlógázzal
Step
on
it,
full
throttle
És
már
látod,
hogy
azok
fognak
szeretni
akik
utáltak
And
now
you
see
that
those
who
hated
you
will
love
you
Már
nem
a
hátad
mögött
nevetnek
utánad
They
will
no
longer
laugh
at
you
behind
your
back
De
csak
azokat
engedd
közel
akik
az
elejétől
ott
álltak
But
only
let
those
close
who
were
there
from
the
beginning
Ha
elesel
kelj
fel
If
you
fall,
get
up
Ami
jár
menj
és
vedd
el
What
is
yours,
go
and
take
it
Soha
ne
törődj
senki
mással
Never
mind
anyone
else
Taposs
bele
full
padlógázzal
Step
on
it,
full
throttle
És
már
látod,
hogy
azok
fognak
szeretni
akik
utáltak
And
now
you
see
that
those
who
hated
you
will
love
you
Már
nem
a
hátad
mögött
nevetnek
utánad
They
will
no
longer
laugh
at
you
behind
your
back
De
csak
azokat
engedd
közel
akik
az
elejétől
ott
álltak
But
only
let
those
close
who
were
there
from
the
beginning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.