C2SH - Randevú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C2SH - Randevú




Randevú
Rendezvous
Nem tudom meddig várjak
I don't know how long to wait
Nem tudom mit tegyek, hogy újra rátaláljak (rátaláljak)
I don't know what to do to find you again (to find you again)
Érzem a szívem gyenge
I feel my heart is weak
Nem tudom merre menjek, el vagyok veszve (elveszve)
I don't know where to go, I'm lost (I'm lost)
1001 csillag az égen
1001 stars in the sky
Még nem is olyan régen, ja
Not so long ago, yeah
Nekünk táncolt, tanú volt a Hold
She danced for us, the Moon was a witness
De azzal ők sem számoltak
But they didn't count on that
Hogy hamar véget ér az álmunknak, az álmunknak
That our dream would end soon, our dream
Pedig ha itt lennél, annyi mindent mesélnél
If you were here, you would tell me so much
Nem kell hogy mások megértsék, amit érzek irántad
Others don't need to understand what I feel for you
Egy zárt lakat a szívemnél és nálad van a kulcsa
There's a closed lock on my heart and you have the key
Ugye eljössz egy randevúra, hogy kinyissam a szívem neked újra
Will you come on a date so that I can open my heart to you again
Nem tudom meddig várjak
I don't know how long to wait
Nem tudom mit tegyek, hogy újra rátaláljak (rátaláljak)
I don't know what to do to find you again (to find you again)
Érzem a szívem gyenge
I feel my heart is weak
Nem tudom merre menjek, el vagyok veszve (elveszve)
I don't know where to go, I'm lost (I'm lost)
Mondd mit szólnál, hogyha újra felhívnálak
Tell me what you would say if I called you again
És elmondanám mit érzek, hogy még ugyanúgy imádlak
And told you how I feel, that I still love you the same
Mondd mit szólnál, talán te is újra boldog lennél
Tell me what you would say, maybe you too would be happy again
Szorosan átölelnélek, te is szorosan átölelnél
I would hold you tight, and you would hold me tight
Jajajajajaja, talán ez megint csak egy álom
Oh oh oh oh, maybe it's just a dream again
Jajajajajaja, én a helyemet már nem találom
Oh oh oh oh, I can't find my place anymore
Jajajajajaja, de még érzem a csókod a számom
Oh oh oh oh, but I can still feel your kiss on my lips
Az illatodat a párnámon
Your scent on my pillow
Nem tudok várni már nagyon sajnálom (nagyon sajnálom, nagyon sajnálom)
I can't wait any longer, I'm so sorry (I'm so sorry, I'm so sorry)
Nem tudom meddig várjak
I don't know how long to wait
Nem tudom mit tegyek, hogy újra rátaláljak (rátaláljak)
I don't know what to do to find you again (to find you again)
Érzem a szívem gyenge
I feel my heart is weak
Nem tudom merre menjek, el vagyok veszve (elveszve)
I don't know where to go, I'm lost (I'm lost)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.