Paroles et traduction C4 Pedro - O que Passou, Passou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O que Passou, Passou
What Happened, Happened
Tenho
pena
de
quem
não
acredita
mas
no
Amor
I
pity
those
who
don't
believe
in
Love
anymore
só
porque
foi
traído
pensa
que
o
mundo
acabou
just
because
they
were
betrayed
and
think
the
world
is
over
Tenho
pena
de
quem
não
dá
mas
chance
I
pity
those
who
don't
give
a
chance
anymore
para
um
outro
alguém
tentar
conquistar
seu
coração
for
someone
else
to
try
to
win
their
heart
E
diz
que
tem
experiência
And
say
they
have
experience
que
já
viveu
demais
that
they've
lived
too
much
E
que
já
não
tem
paciência
pra
voltar
a
viver
o
que
já
viveu
atrás
And
that
they
don't
have
the
patience
to
live
what
they've
lived
behind
again
Mas
você
ainda
não
viu
nada,
na
na,
nada
But
you
haven't
seen
anything
yet,
no,
no
A
vida
não
é
tão
complicada
Life
isn't
that
complicated
abra
o
coração
open
your
heart
Tente
mais
uma
vez
você
não
viu
nada,
nada
Try
again
you
haven't
seen
anything,
anything
A
vida
não
é
tão
complicada
Life
isn't
that
complicated
o
que
passou
passou
e
o
caminho
é
pra
frente
what
happened,
happened
and
the
way
forward
Não
há
decepção
nenhuma
There
is
no
disappointment
que
me
faça
pensar
que
o
amor
faz
mal
ao
coração
e
que
é
melhor
Eu
desistir
that
makes
me
think
that
love
is
bad
for
the
heart
and
that
it
is
better
for
me
to
give
up
E
não
dar
chance
alguém
que
talvez
mereça
nunca
se
sabe
And
don't
give
a
chance
to
someone
who
may
not
deserve
it,
you
never
know
Dar
chance
alguém
Give
a
chance
to
someone
e
dizer
naquele
vazio
você
cabe
and
say
in
that
emptiness
you
fit
Dar
chance
alguém
Give
a
chance
to
someone
que
por
alguém
como
tu
esperou
who
waited
for
someone
like
you
Dar
chance
alguém
Give
a
chance
to
someone
aproveita
agora
porque
você
ainda
não
viu
nada,
na
na,
nada
take
advantage
now
because
you
haven't
seen
anything
yet,
no,
no
A
vida
não
é
tão
complicada
Life
isn't
that
complicated
abra
o
coração
tente
mais
uma
vez
open
your
heart
try
again
Você
não
viu
nada,
na
na,
nada
You
haven't
seen
anything,
no,
no
A
vida
não
é
tão
complicada
Life
isn't
that
complicated
o
que
passou
passou
e
o
caminho
é
pra
frente
what
happened,
happened
and
the
way
forward
E
eu
não
sou
é
romântico
And
I'm
not
romantic
Nem
cego
mas
eu
sei
que
no
amor
não
há
lei
Not
blind
but
I
know
that
in
love
there
is
no
law
porque
eu
também
já
amei
because
I
too
have
loved
Eu
não
sou
é
romântico
I'm
not
romantic
Que
Romeu
não
existiu
That
Romeo
didn't
exist
quem
venceu
é
porque
incisitiu
the
one
who
won
is
because
he
insisted
e
do
amor
nunca
desistiu
and
never
gave
up
on
love
Eu
não
sou
é
romântico
I'm
not
romantic
Eu
sei
que
é
fácil
falar
ninguém
sabe
o
que
estás
a
passar
I
know
it's
easy
to
talk
nobody
knows
what
you're
going
through
Mas
você
ainda
não
viu
But
you
haven't
seen
it
yet
A
vida
não
é
tão
complicada
Life
isn't
that
complicated
abra
o
coração
tente
mais
uma
vez
open
your
heart
try
again
Você
não
viu
nada,
na
na,
nada
You
haven't
seen
anything,
no,
no
A
vida
não
é
tão
complicada
Life
isn't
that
complicated
o
que
passou
passou
e
o
caminho
é
pra
frente
what
happened,
happened
and
the
way
forward
Você
não
viu
nada
You
haven't
seen
anything
A
vida
não
é
tão
complicada
Life
isn't
that
complicated
abra
o
coração
tente
mais
uma
vez
open
your
heart
try
again
Você
não
viu
nada,
na
na,
nada
You
haven't
seen
anything,
no,
no
A
vida
não
é
tão
complicada
Life
isn't
that
complicated
o
que
passou
passou
e
o
caminho
é
pra
frente.
what
happened,
happened
and
the
way
forward.
Você
não
viu
nada
You
haven't
seen
anything
A
vida
não
é
tão
complicada
Life
isn't
that
complicated
abra
o
coração
tente
mais
uma
vez
open
your
heart
try
again
Você
não
viu
nada,
na
na,
nada
You
haven't
seen
anything,
no,
no
A
vida
não
é
tão
complicada
Life
isn't
that
complicated
o
que
passou
passou
e
o
caminho
é
pra
frente.
what
happened,
happened
and
the
way
forward.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): c4pedro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.