Paroles et traduction C4 Pedro - Porque É Que Eu Te Amo?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque É Que Eu Te Amo?
Why Do I Love You?
My
love
no
no
no
noh
My
love
no
no
no
noh
Hoje
eu
reparei
que
já
não
Today
I
realized
that
it's
no
longer
Dá
para
continuar
assim
Possible
to
continue
like
this
Porque
motivos
não
faltam
pra
que
algo
me
separei
de
ti
Because
there's
no
shortage
of
reasons
why
something
would
Senão
paramos
de
brigar,
eu
já
sei
onde
é
que
isso
vai
dare
Separate
me
from
you
If
we
don't
stop
fighting,
I
already
know
where
this
Tu
e
eu
fico
tão
feio,
que
senão
vamos
nos
magoare.
You
and
I
look
so
ugly,
that
if
we
don't
we
will
hurt.
E
se
não
continuarmos
diz
o
que
será
de
mim
And
if
we
don't
continue,
tell
me
what
will
become
of
me
Com
quem
é
que
vais
namorar
sabendo
que
eu
nasci
para
ti
Who
will
you
date
knowing
that
I
was
born
for
you
Se
eu
arranjo
uma
namorada
serei
para
sempre
um
infeliz
If
I
get
a
girlfriend
I
will
be
forever
miserable
Vivendo
com
alguém
sabendo
que
és
a
mulher
que
eu
sempre
quis
Living
with
someone
knowing
that
you
are
the
woman
I
always
wanted
Porque
é
que
eu
te
amo?
Amo
amo
amo
amo
amo
amo
amo
(2×)
Why
do
I
love
you?
I
love
you
I
love
you
I
love
you
I
love
you
I
love
you
I
love
you
(2×)
Me
diz
porque
é
que
eu
te
amo,
amo
amo
amo
amo
amo
amo
(2×)
Tell
me
why
do
I
love
you,
I
love
you
I
love
you
I
love
you
I
love
you
I
love
you
(2×)
Se
eu
disser
que
não
te
amo
mais
estaria
a
te
mentir
If
I
say
that
I
don't
love
you
anymore
I
would
be
lying
to
you
Meu
coração
é
incapaz
de
esconder
o
que
está
sentir
My
heart
is
incapable
of
hiding
what
it's
feeling
Só
peço
que
faças
um
esforço
para
parar
de
me
ferir
I
just
ask
that
you
make
an
effort
to
stop
hurting
me
Se
isso
não
mudar
e
continuar
de
ti
eu
vou
fugire
If
this
doesn't
change
and
it
continues,
I
will
run
away
from
you
Sabes
que
por
te
faço
loucura
só
para
te
agradar
You
know
that
for
you
I
do
madness
just
to
please
you
Já
liguei
para
minha
mãe
para
dizer
que
tu
vais
me
levar
I
already
called
my
mother
to
tell
her
that
you
are
going
to
take
me
O
mundo
é
pequeno
pra
nos
dois
é
melhor
viajar
para
lua
The
world
is
too
small
for
the
two
of
us,
it's
better
to
travel
to
the
moon
Tu
és
a
inspiração
para
essa
canção
e
todos
sabem
que
é
tua
You
are
the
inspiration
for
this
song
and
everyone
knows
it's
yours
Porque
é
que
eu
te
amo?
Amo
amo
amo
amo
amo
amo
amo
(2×)
Why
do
I
love
you?
I
love
you
I
love
you
I
love
you
I
love
you
I
love
you
I
love
you
(2×)
Me
diz
porque
é
que
eu
te
amo,
amo
amo
amo
amo
amo
amo
(2×)
Tell
me
why
do
I
love
you,
I
love
you
I
love
you
I
love
you
I
love
you
I
love
you
(2×)
Se
te
levarem
de
mim,
vão
ter
que
devolver
If
they
take
you
from
me,
they
will
have
to
return
you
Assim
como
casam
então
é
melhor
nem
tocarem
(2×)
So
as
they
marry,
then
it's
better
not
to
even
touch
them
(2×)
Porque
é
que
eu
te
amo?
Amo
amo
amo
amo
amo
amo
amo
(2×)
Why
do
I
love
you?
I
love
you
I
love
you
I
love
you
I
love
you
I
love
you
I
love
you
(2×)
Me
diz
porque
é
que
eu
te
amo,
amo
amo
amo
amo
amo
amo
(2×)
Tell
me
why
do
I
love
you,
I
love
you
I
love
you
I
love
you
I
love
you
I
love
you
(2×)
A
hahaha
hahaha...
A
hahaha
hahaha...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): c4pedro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.