C4 Pedro - Vamos a Cantar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C4 Pedro - Vamos a Cantar




Vamos a Cantar
Come On, Let's Sing!
Quando não mais nada
When nothing left seems to matter,
Nem sequer um carro na estrada (sonha)
Not a single car on the road (imagine that)
Vai lá, não vale a pena choraré
Come on, there's no point in shedding a tear
Pega na tua guitarra, juntos vamos cantaré
Grab your guitar, let's sing together, my dear
Quando não mais nada, mana
When nothing left seems to matter, girl
Quando a vida te chapada (sonha)
When life keeps slapping you in the face (imagine that)
Mana não vale a pena choraré
Girl, there's no point in shedding a tear
Pega na guitarra, juntos vamos cantaré
Grab your guitar, let's sing together, my dear
nding ndin' ndin ndon
Just nding ndin' ndin ndon
é bom para quem tem sangue bom
That's good enough for us, we've got good blood
Mana, não vale a pena gritare
Girl, there's no point in shouting
Chama todo mundo e juntos vamos cantare
Call everyone and together we'll start belting it out
Quando não mais nada ê
When nothing left seems to matter, hey
Quando a fuba mais ninguém vender
When cornmeal is nowhere to be found (imagine that)
Mamã, não vale a pena extressaré
Mama, there's no point in stressing out
Chama toda Angola e juntos vamos cantare
Call all of Angola and together we'll start belting it out
Quando não mais nada
When nothing left seems to matter
Nem sequer uma gota d'água (sonha)
Not even a drop of water (imagine that)
Mano, não vale a pena gritare
Bro, there's no point in shouting
Pega na bacia, canta, água vamos cartare
Grab a basin, sing, let's fetch some water
Quando não mais nada ê
When nothing left seems to matter, hey
Quando na TV não passa nada (sonha)
When nothing's on TV (imagine that)
Mana não precisa chorare
Girl, no need to cry
Desliga a televisão e vamos cantare
Turn off the TV and let's sing to the sky
nding ndin' ndin ndon
Just nding ndin' ndin ndon
é bom para quem tem sangue bom
That's good enough for us, we've got good blood
Mana, não vale a pena gritare
Girl, there's no point in shouting
Chama todo mundo e juntos vamos cantare
Call everyone and together we'll start belting it out
Quando não mais nada ê
When nothing left seems to matter, hey
Quando gelado de múcua mais ninguém vender
When there's no more baobab popsicles to be had (imagine that)
Moça não precisare chorare
Lady, no need to cry
Chama toda Angola e juntos vamos cantare
Call all of Angola and together we'll start belting it out
Acorda minha Angola, juntos vamos cantare
Wake up, my Angola, together we'll sing
Chama toda Angola, juntos vamos cantar
Call all of Angola, together we'll start belting it out
Quando não mais nada
When nothing left seems to matter
No no no no no
No no no no no
No no no oh oh oh
No no no oh oh oh
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
No no no no
No no no no
Com a minha Angola mesmo a música vamos cantar
With my Angola, we're going to sing
Sim senhora, oh
Yes, ma'am, oh
no ponto, manda vir outra
This is the spot, let's get another one
Como é mano, fixe?
What do you think, bro, is it good?
fixe memo
It's really good






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.