Paroles et traduction C4bal - Senhorita
Já
tive
mulheres
(salve
Martinho),
de
todos
os
estilos
У
меня
были
женщины
(привет,
Мартиньо),
самых
разных
Umas
altas,
outras
baixas,
mas
todas
com
poucos
kilos(Huh
huh)
Одни
высокие,
другие
низкие,
но
все
в
теле
(Ха-ха)
Sem
preconceito,
gosto
de
todas
as
cores
Без
предрассудков,
мне
нравятся
все
цвета,
Amores,
como
sorvete,
provei
todos
os
sabores
Любовь,
как
мороженое,
я
попробовал
все
вкусы.
Mas
eu,
nunca
vi
nenhuma,
mina
como
você
Но
я
никогда
не
видел
такой
девушки,
как
ты.
E
se
eu
vi
alguma,
mina
foi
na
TV
А
если
и
видел,
то
только
по
телевизору.
Não,
foi
na
revista,
não,
te
vi
na
pista
Нет,
это
было
в
журнале,
нет,
я
видел
тебя
на
вечеринке.
Então
pra
minha
lista,
falei
hasta
la
vista
Тогда
я
сказал
своему
списку:
"Прощайте".
Agora
é
só
você
pro
Cabal,
rolê
na
moral
Теперь
только
ты
для
Кабала,
всё
по-настоящему.
Domingo
de
sol,
você
no
litoral
Воскресный
день,
ты
на
побережье.
Só
de
saia
e
eu
pensando,
tomara
que
caia
Только
в
юбке,
а
я
думаю:
"Хоть
бы
она
упала".
Na
areia
da
praia,
costurada
pelo
Sergio
Naia
На
пляжном
песке,
сшитой
Серхио
Найей.
Ei
ma,
não
tenho
muito
pra
dizer
Эй,
детка,
мне
многого
не
нужно
говорить.
Vem
cá,
então
me
fala
o
que
vai
ser
Иди
сюда,
скажи
мне,
что
будет.
Só
não
pensa
que
eu
espero
sentado
Только
не
думай,
что
я
буду
сидеть
и
ждать,
Porque
eu
tô
sem
paciência
como
computador
quebrado,
ei
Потому
что
у
меня
терпения
как
у
сломанного
компьютера,
эй.
Ei,
Senhorita
Эй,
сеньорита,
Não
sei
se
você
acredita
Не
знаю,
веришь
ли
ты
Em
amor
a
primeira
vista
В
любовь
с
первого
взгляда,
Em
amor
a
primeira
vista
В
любовь
с
первого
взгляда.
Ei,
Senhorita
Эй,
сеньорита,
Você
é
a
única
da
lista
Ты
единственная
в
списке.
Quando
te
vi
dançar
na
pista
Когда
я
увидел
тебя
танцующей
на
танцполе,
Você
foi
a
mais
bonita
Ты
была
самой
красивой.
É
engraçado
como
nego
se
preocupa
comigo
Забавно,
как
парни
начинают
беспокоиться
обо
мне,
Quando
descobre
que
essa
mina
se
ocupa
comigo
Когда
узнают,
что
эта
малышка
занята
мной.
Tá
olhando
o
que
irmão,
quer
um
abraço
meu?
Чего
уставился,
братан,
хочешь
мои
объятия?
Acho
que
não,
faz
o
seu
que
eu
faço
o
meu
Не
думаю,
занимайся
своим
делом,
а
я
своим.
E
o
meu
é
ela,
ou
melhor,
você
Senhorita
А
мое
дело
— это
она,
точнее,
ты,
сеньорита.
Você
a
mais
bonita,
você
não
acredita?
Ты
самая
красивая,
ты
не
веришь?
Então
deixa
eu
te
provar,
te
fazer
feliz
Тогда
позволь
мне
доказать
тебе,
сделать
тебя
счастливой.
Não
ouve
os
outros
baby,
só
ouve
o
Lino
Crizz
Не
слушай
других,
детка,
слушай
только
Лино
Криса.
Suas
amigas
falam
que
o
Cabal
não
presta
Твои
подруги
говорят,
что
Кабал
— ничтожество.
Não,
só
presta,
atenção
em
você
na
festa
Нет,
он
просто
обращает
внимание
на
тебя
на
вечеринке.
Tanta
atenção
que
eu
quero
te
levar
pra
outro
lugar
Настолько
обращает
внимание,
что
я
хочу
увезти
тебя
в
другое
место,
Pra
gente
fazer
o
que
os
seus
pais
não
iam
gostar
Чтобы
мы
могли
делать
то,
что
не
понравилось
бы
твоим
родителям.
Desculpa
se
eu
não
tenho
etiqueta
Извини,
если
у
меня
нет
манер,
É
que
eu
sempre
arranco
quando
eu
compro
camiseta
Просто
я
всегда
срываю
этикетки,
когда
покупаю
футболку.
Você
sabe,
que
como
jogador
eu
represento
Ты
знаешь,
что
я
игрок
по
жизни,
Mas
com
você
do
meu
lado
eu
me
aposento,
ei
Но
с
тобой
рядом
я
готов
остепениться,
эй.
Ei,
Senhorita
Эй,
сеньорита,
Não
sei
se
você
acredita
Не
знаю,
веришь
ли
ты
Em
amor
a
primeira
vista
В
любовь
с
первого
взгляда,
Em
amor
a
primeira
vista
В
любовь
с
первого
взгляда.
Ei,
Senhorita
Эй,
сеньорита,
Você
é
a
única
da
lista
Ты
единственная
в
списке.
Quando
te
vi
dançar
na
pista
Когда
я
увидел
тебя
танцующей
на
танцполе,
Você
foi
a
mais
bonita
Ты
была
самой
красивой.
(DJ
Hum
e
Cabal)
(DJ
Хьюм
и
Кабал)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
Sente
a
batida
que
foi
feita
pra
você
Почувствуй
ритм,
который
создан
для
тебя.
Ei
Senhorita,
que
tá
na
pista
Эй,
сеньорита,
что
стоит
на
танцполе,
Hum
que
beleza,
vem
cá
pra
mesa
Хьюм,
какая
красотка,
подойди
к
столу.
(Pra
que?)
Pra
tomar
uma
cerveja
(seja
bem
vinda)
(Зачем?)
Чтобы
выпить
пива
(добро
пожаловать).
Quero
que
todo
mundo
veja
(você
a
mais
linda)
Хочу,
чтобы
все
видели
(ты
самая
красивая).
Então
festeja,
enquanto
eu
vou
me
desligando
(pode
crê)
Так
что
веселись,
пока
я
отключаюсь
(поверь),
Te
levo
pra
minha
nave
e
saio
decolando
Заберу
тебя
на
свой
корабль
и
мы
взлетим.
Ei,
senhorita
Эй,
сеньорита,
Não
sei
se
você
acretida
Не
знаю,
веришь
ли
ты
Em
amor
a
primeira
vista
В
любовь
с
первого
взгляда,
Em
amor
a
primeira
vista
В
любовь
с
первого
взгляда.
Ei,
senhorita
Эй,
сеньорита,
Você
é
a
única
da
lista
Ты
единственная
в
списке.
Quando
te
vi
dançar
na
pista
Когда
я
увидел
тебя
танцующей
на
танцполе,
Você
foi
a
mais
bonita(3x)
Ты
была
самой
красивой
(3x).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.