Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
isn′t
typical
Das
ist
nicht
typisch
Doesn't
happen
every
day
Passiert
nicht
jeden
Tag
This
should
be
difficult
Das
sollte
schwierig
sein
Difficult
to
feel
this
way
Schwierig,
sich
so
zu
fühlen
I′ve
been
waiting
for
an
answer
Ich
habe
auf
eine
Antwort
gewartet
I
don't
understand
how
I
got
here
Ich
verstehe
nicht,
wie
ich
hierher
gekommen
bin
I'll
just
let
the
river
flow
Ich
lasse
einfach
den
Fluss
fließen
I′m
just
gonna
ride
this
wave
Ich
werde
einfach
diese
Welle
reiten
With
everything
we
did
last
night
Mit
allem,
was
wir
letzte
Nacht
getan
haben
Damn,
we′ve
never
been
this
high
Verdammt,
wir
waren
noch
nie
so
high
Things
have
never
been
so
right
Die
Dinge
waren
noch
nie
so
richtig
Waiting
for
a
warning
sign
Warte
auf
ein
Warnsignal
Talking
till
the
morning
light
Reden
bis
zum
Morgenlicht
Sure
we
never
felt
so
light
Sicher,
wir
haben
uns
noch
nie
so
leicht
gefühlt
Wondering
when
the
Hell
will
rise
Frage
mich,
wann
die
Hölle
losbricht
Waiting
for
the
warning
sign
Warte
auf
das
Warnsignal
(Warning
sign)
(Warnsignal)
Waiting
for
a
warning
Warte
auf
eine
Warnung
(Waiting
for
the
warning,
warning
(Warte
auf
die
Warnung,
Warnung
Waiting
for
the
warning,
warning
Warte
auf
die
Warnung,
Warnung
Waiting
for
the
warning,
warning
Warte
auf
die
Warnung,
Warnung
Waiting
for
the
warning)
Warte
auf
die
Warnung)
I'm
feeling
skeptical
Ich
bin
skeptisch
I′m
just
waiting
around
Ich
warte
nur
herum
For
something
terrible
Auf
etwas
Schreckliches
'Cause
it′s
gonna
come
down
Denn
es
wird
einstürzen
I've
been
waiting
for
an
answer
Ich
habe
auf
eine
Antwort
gewartet
I
don′t
understand
how
I
got
here
Ich
verstehe
nicht,
wie
ich
hierher
gekommen
bin
So
I'm
just
gonna
let
it
roll
Also
lasse
ich
es
einfach
laufen
Guess
we'll
see
how
this
turns
out
Mal
sehen,
wie
das
ausgeht
With
everything
we
did
last
night
Mit
allem,
was
wir
letzte
Nacht
getan
haben
Damn,
we′ve
never
been
this
high
Verdammt,
wir
waren
noch
nie
so
high
Things
have
never
been
so
right
Die
Dinge
waren
noch
nie
so
richtig
Waiting
for
a
warning
sign
Warte
auf
ein
Warnsignal
Talking
till
the
morning
light
Reden
bis
zum
Morgenlicht
Sure
we
never
felt
so
light
Sicher,
wir
haben
uns
noch
nie
so
leicht
gefühlt
Wondering
when
the
Hell
will
rise
Frage
mich,
wann
die
Hölle
losbricht
Waiting
for
the
warning
sign
Warte
auf
das
Warnsignal
(Warning
sign)
(Warnsignal)
Waiting
for
a
warning
Warte
auf
eine
Warnung
(Waiting
for
the
warning,
warning
(Warte
auf
die
Warnung,
Warnung
Waiting
for
the
warning,
warning
Warte
auf
die
Warnung,
Warnung
Waiting
for
the
warning,
warning
Warte
auf
die
Warnung,
Warnung
Waiting
for
the
warning)
Warte
auf
die
Warnung)
Waiting
for
a
warning
Warte
auf
eine
Warnung
(For
the
warn,
for
the
warn,
for
the
warning
sign
(Auf
das
Warn,
auf
das
Warn,
auf
das
Warnsignal
For
the
warn,
for
the
warn,
for
the
warning
sign
Auf
das
Warn,
auf
das
Warn,
auf
das
Warnsignal
Waiting
for
the
warning)
Warte
auf
die
Warnung)
With
everything
we
did
last
night
Mit
allem,
was
wir
letzte
Nacht
getan
haben
(With
everything
we
did
last
night)
(Mit
allem,
was
wir
letzte
Nacht
getan
haben)
Damn,
we′ve
never
been
this
high
Verdammt,
wir
waren
noch
nie
so
high
(Damn,
we've
never
been
this
high)
(Verdammt,
wir
waren
noch
nie
so
high)
Things
have
never
been
so
right
Die
Dinge
waren
noch
nie
so
richtig
(Things
have
never
been
so
right)
(Die
Dinge
waren
noch
nie
so
richtig)
Waiting
for
a
warning
sign
Warte
auf
ein
Warnsignal
(Warning
sign)
(Warnsignal)
Talking
till
the
morning
light
Reden
bis
zum
Morgenlicht
(Morning
light)
(Morgenlicht)
Sure
we
never
felt
so
light
Sicher,
wir
haben
uns
noch
nie
so
leicht
gefühlt
(Felt
so
light)
(So
leicht
gefühlt)
Wondering
when
the
Hell
will
rise
Frage
mich,
wann
die
Hölle
losbricht
(Hell
will
rise)
(Hölle
losbricht)
Waiting
for
the
warning
sign
Warte
auf
das
Warnsignal
(Warning
sign)
(Warnsignal)
Waiting
for
a
warning
Warte
auf
eine
Warnung
(Waiting
for
the
warning,
warning
(Warte
auf
die
Warnung,
Warnung
Waiting
for
the
warning,
warning
Warte
auf
die
Warnung,
Warnung
Waiting
for
the
warning,
warning
Warte
auf
die
Warnung,
Warnung
Waiting
for
the
warning)
Warte
auf
die
Warnung)
Waiting
for
a
warning
Warte
auf
eine
Warnung
(Waiting
for
the
warning,
warning
(Warte
auf
die
Warnung,
Warnung
Waiting
for
the
warning,
warning
Warte
auf
die
Warnung,
Warnung
Waiting
for
the
warning,
warning
Warte
auf
die
Warnung,
Warnung
Waiting
for
the
warning)
Warte
auf
die
Warnung)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cade Cameron Larson, James G. Bairian, Christian Dold, Louis N. Castle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.