CADE - Warning Sign - traduction des paroles en allemand

Warning Sign - CADEtraduction en allemand




Warning Sign
Warnsignal
This isn′t typical
Das ist nicht typisch
Doesn't happen every day
Passiert nicht jeden Tag
This should be difficult
Das sollte schwierig sein
Difficult to feel this way
Schwierig, sich so zu fühlen
I′ve been waiting for an answer
Ich habe auf eine Antwort gewartet
I don't understand how I got here
Ich verstehe nicht, wie ich hierher gekommen bin
I'll just let the river flow
Ich lasse einfach den Fluss fließen
I′m just gonna ride this wave
Ich werde einfach diese Welle reiten
With everything we did last night
Mit allem, was wir letzte Nacht getan haben
Damn, we′ve never been this high
Verdammt, wir waren noch nie so high
Things have never been so right
Die Dinge waren noch nie so richtig
Waiting for a warning sign
Warte auf ein Warnsignal
Talking till the morning light
Reden bis zum Morgenlicht
Sure we never felt so light
Sicher, wir haben uns noch nie so leicht gefühlt
Wondering when the Hell will rise
Frage mich, wann die Hölle losbricht
Waiting for the warning sign
Warte auf das Warnsignal
(Warning sign)
(Warnsignal)
Waiting for a warning
Warte auf eine Warnung
(Waiting for the warning, warning
(Warte auf die Warnung, Warnung
Waiting for the warning, warning
Warte auf die Warnung, Warnung
Waiting for the warning, warning
Warte auf die Warnung, Warnung
Waiting for the warning)
Warte auf die Warnung)
I'm feeling skeptical
Ich bin skeptisch
I′m just waiting around
Ich warte nur herum
For something terrible
Auf etwas Schreckliches
'Cause it′s gonna come down
Denn es wird einstürzen
I've been waiting for an answer
Ich habe auf eine Antwort gewartet
I don′t understand how I got here
Ich verstehe nicht, wie ich hierher gekommen bin
So I'm just gonna let it roll
Also lasse ich es einfach laufen
Guess we'll see how this turns out
Mal sehen, wie das ausgeht
With everything we did last night
Mit allem, was wir letzte Nacht getan haben
Damn, we′ve never been this high
Verdammt, wir waren noch nie so high
Things have never been so right
Die Dinge waren noch nie so richtig
Waiting for a warning sign
Warte auf ein Warnsignal
Talking till the morning light
Reden bis zum Morgenlicht
Sure we never felt so light
Sicher, wir haben uns noch nie so leicht gefühlt
Wondering when the Hell will rise
Frage mich, wann die Hölle losbricht
Waiting for the warning sign
Warte auf das Warnsignal
(Warning sign)
(Warnsignal)
Waiting for a warning
Warte auf eine Warnung
(Waiting for the warning, warning
(Warte auf die Warnung, Warnung
Waiting for the warning, warning
Warte auf die Warnung, Warnung
Waiting for the warning, warning
Warte auf die Warnung, Warnung
Waiting for the warning)
Warte auf die Warnung)
Waiting for a warning
Warte auf eine Warnung
(For the warn, for the warn, for the warning sign
(Auf das Warn, auf das Warn, auf das Warnsignal
For the warn, for the warn, for the warning sign
Auf das Warn, auf das Warn, auf das Warnsignal
Waiting for the warning)
Warte auf die Warnung)
With everything we did last night
Mit allem, was wir letzte Nacht getan haben
(With everything we did last night)
(Mit allem, was wir letzte Nacht getan haben)
Damn, we′ve never been this high
Verdammt, wir waren noch nie so high
(Damn, we've never been this high)
(Verdammt, wir waren noch nie so high)
Things have never been so right
Die Dinge waren noch nie so richtig
(Things have never been so right)
(Die Dinge waren noch nie so richtig)
Waiting for a warning sign
Warte auf ein Warnsignal
(Warning sign)
(Warnsignal)
Talking till the morning light
Reden bis zum Morgenlicht
(Morning light)
(Morgenlicht)
Sure we never felt so light
Sicher, wir haben uns noch nie so leicht gefühlt
(Felt so light)
(So leicht gefühlt)
Wondering when the Hell will rise
Frage mich, wann die Hölle losbricht
(Hell will rise)
(Hölle losbricht)
Waiting for the warning sign
Warte auf das Warnsignal
(Warning sign)
(Warnsignal)
Waiting for a warning
Warte auf eine Warnung
(Waiting for the warning, warning
(Warte auf die Warnung, Warnung
Waiting for the warning, warning
Warte auf die Warnung, Warnung
Waiting for the warning, warning
Warte auf die Warnung, Warnung
Waiting for the warning)
Warte auf die Warnung)
Waiting for a warning
Warte auf eine Warnung
(Waiting for the warning, warning
(Warte auf die Warnung, Warnung
Waiting for the warning, warning
Warte auf die Warnung, Warnung
Waiting for the warning, warning
Warte auf die Warnung, Warnung
Waiting for the warning)
Warte auf die Warnung)





Writer(s): Cade Cameron Larson, James G. Bairian, Christian Dold, Louis N. Castle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.