Paroles et traduction CADE feat. Desiigner - Home to You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Git,
git,
git,
thraah
Скорей,
скорей,
скорей,
траах
Girl,
you're
making
it
hard
to
wait,
wait
Девочка,
ты
заставляешь
меня
так
ждать,
ждать
Too
much
money
on
the
road
to
maintain
Слишком
много
денег
в
дороге,
чтобы
поддерживать
I
just
wanna
get
home
to
you
Я
просто
хочу
домой
к
тебе
Wanna
get
home
to
you
(Git,
git,
git,
thraah)
Хочу
домой
к
тебе
(Скорей,
скорей,
скорей,
траах)
Twelve
more
shows
to
play,
play
Еще
двенадцать
шоу
отыграть,
отыграть
I'd
rather
be
on
the
way,
way
Я
бы
предпочел
быть
уже
в
пути,
в
пути
I
just
wanna
get
home
to
you
Я
просто
хочу
домой
к
тебе
Wanna
get
home
to
you
(Git,
git,
git,
thraah)
Хочу
домой
к
тебе
(Скорей,
скорей,
скорей,
траах)
Different
time,
far
from
home
Другое
время,
далеко
от
дома
Hate
havin'
to
fly
here
without
you
Ненавижу
летать
сюда
без
тебя
Worryin',
don't
know
where
you
are
Волнуюсь,
не
знаю,
где
ты
Hopin'
that
you
go
to
your
bed
alone
(Thraah!)
Надеюсь,
что
ты
ложишься
спать
одна
(Траах!)
'Cause
I
know
you're
quite
the
dime
Ведь
я
знаю,
ты
просто
красотка
Shawty,
gems
like
you
are
hard
to
find
Детка,
такие
бриллианты,
как
ты,
трудно
найти
You
stay
on
my
mind
(Git,
git,
git,
thraah)
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
(Скорей,
скорей,
скорей,
траах)
Girl,
you're
making
it
hard
to
wait,
wait
Девочка,
ты
заставляешь
меня
так
ждать,
ждать
Too
much
money
on
the
road
to
maintain
Слишком
много
денег
в
дороге,
чтобы
поддерживать
I
just
wanna
get
home
to
you
Я
просто
хочу
домой
к
тебе
Wanna
get
home
to
you
(Git,
git,
git,
thraah)
Хочу
домой
к
тебе
(Скорей,
скорей,
скорей,
траах)
Twelve
more
shows
to
play,
play
Еще
двенадцать
шоу
отыграть,
отыграть
I'd
rather
be
on
the
way,
way
Я
бы
предпочел
быть
уже
в
пути,
в
пути
I
just
wanna
get
home
to
you
Я
просто
хочу
домой
к
тебе
Wanna
get
home
to
you
(Git,
git,
git,
thraah)
Хочу
домой
к
тебе
(Скорей,
скорей,
скорей,
траах)
I'm
just
gon'
get
home
to
you,
huh
Я
просто
вернусь
домой
к
тебе,
ага
You
know
what
we
gon'
do,
huh
Ты
знаешь,
что
мы
будем
делать,
ага
We
goin'
back
in
the
room,
huh
Мы
вернемся
в
комнату,
ага
I
give
you
a
hug
like
a
spoon,
huh
Я
обниму
тебя
крепко,
как
ложкой,
ага
I
look
at
you
and
we
get
it
in,
huh
Я
посмотрю
на
тебя,
и
мы
займемся
этим,
ага
You
like
when
I'm
stackin'
my
M&M's,
huh
(Yeah)
Тебе
нравится,
когда
я
набиваю
свои
карманы,
ага
(Да)
They
gave
you
nine,
I'ma
give
you
ten,
huh
Они
дали
тебе
девять,
я
дам
тебе
десять,
ага
You
know
they
be
frontin',
you
been
a
ten,
huh
Ты
знаешь,
они
притворяются,
ты
всегда
была
на
десять,
ага
Hit
it
from
the
back
with
the
cannon,
huh
Вдарю
сзади
из
пушки,
ага
Always
been
down
with
the
cannon,
huh
Всегда
был
за
пушку,
ага
I
nutted
on
her
butt
and
I'm
lauging,
huh
(Haha)
Я
кончил
тебе
на
задницу
и
смеюсь,
ага
(Ха-ха)
I
had
to
go
to
the
kitchen,
huh
Мне
пришлось
идти
на
кухню,
ага
Flippin'
all
these
birds
that
I'm
whippin'
(Brr)
Готовить
всю
эту
дурь,
которую
я
взбиваю
(Брр)
Girl,
you
make
it
hard
to
be
distant,
huh
(Yeah,
yeah)
Девочка,
ты
заставляешь
меня
скучать
по
тебе,
ага
(Да,
да)
Girl,
I
just
wanna
get
home
with
you
Девочка,
я
просто
хочу
домой
к
тебе
Girl,
you're
making
it
hard
to
wait,
wait
Девочка,
ты
заставляешь
меня
так
ждать,
ждать
Too
much
money
on
the
road
to
maintain
Слишком
много
денег
в
дороге,
чтобы
поддерживать
I
just
wanna
get
home
to
you
Я
просто
хочу
домой
к
тебе
Wanna
get
home
to
you
(Git,
git,
git,
thraah)
Хочу
домой
к
тебе
(Скорей,
скорей,
скорей,
траах)
Twelve
more
shows
to
play,
play
Еще
двенадцать
шоу
отыграть,
отыграть
I'd
rather
be
on
the
way,
way
Я
бы
предпочел
быть
уже
в
пути,
в
пути
I
just
wanna
get
home
to
you
Я
просто
хочу
домой
к
тебе
Wanna
get
home
to
you
(Git,
git,
git,
thraah)
Хочу
домой
к
тебе
(Скорей,
скорей,
скорей,
траах)
Git,
git,
git,
thraah
Скорей,
скорей,
скорей,
траах
Git,
git,
git,
thraah
Скорей,
скорей,
скорей,
траах
I
just
wanna
get
home
to
you
Я
просто
хочу
домой
к
тебе
Yeah,
I
just
wanna
get
home
with
you,
oh
Да,
я
просто
хочу
домой
к
тебе,
о
I
just
wanna
get
home
to
you
Я
просто
хочу
домой
к
тебе
I
just
wanna
get
home
to
you,
oh
Я
просто
хочу
домой
к
тебе,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sidney Selby, Michael Gazzo, Cade Cameron Larson, Jacob Deimler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.