Paroles et traduction CALLMYDD - Больше, чем всё
Больше, чем всё
More Than Everything
Я,
я
правда
не
хотел,
чтобы
так
получилось
I,
I
really
didn't
want
it
to
turn
out
like
this
Это
просто
пиздец
This
is
just
a
fucking
mess
Мне
так
одиноко,
когда
смотрю
на
тебя
I
feel
so
lonely
when
I
look
at
you
И
в
глазах
пустота
и
я
незнаю
что
сказать
And
there's
emptiness
in
your
eyes
and
I
don't
know
what
to
say
Поговори
со
мной,
я
на
столько
одинок
Talk
to
me,
I'm
so
alone
Обвини
меня
во
всём,
даже
что
не
делал,
hoe
Blame
me
for
everything,
even
what
I
didn't
do,
hoe
Я
уеду
в
другой
город,
ты
не
найдёшь
мою
тень
I'll
leave
for
another
city,
you
won't
find
my
shadow
Ищи
меня
на
Луне
там,
где
светит
моя
цель
Look
for
me
on
the
moon,
where
my
goal
shines
Обвини
меня
во
всём,
я
на
столько
одинок
Blame
me
for
everything,
I'm
so
alone
Просто,
поговори
со
мной
Just
talk
to
me
Так
плох
для
тебя,
это
больше,
чем
всё
I'm
so
bad
for
you,
it's
more
than
everything
Не
отворачивай
лицо
Don't
turn
away
Я
хочу
видеть
твои
слёзы
(О
чёрт)
I
want
to
see
your
tears
(Oh
shit)
Чтобы
помнить,
сколько
боли
я
тебе
принёс
To
remember
how
much
pain
I've
brought
you
Так
плох
для
тебя,
это
больше,
чем
всё
I'm
so
bad
for
you,
it's
more
than
everything
Если
уйду,
станет
легче,
я
знаю
If
I
leave,
it
will
be
easier,
I
know
Безразличие
твоё,
просто,
убивает
Your
indifference,
it
just,
kills
me
Так
боится
меня,
ну,
а
что,
сам
виноват
You're
so
afraid
of
me,
well,
what,
it's
my
own
fault
Да,
я
сделал
себя
сам,
но
ради
чего
не
знал
Yes,
I
did
this
to
myself,
but
for
what
I
didn't
know
Забери
все
мои
деньги,
надеюсь,
они
согреют
Take
all
my
money,
I
hope
it
warms
you
Меня
больше
рядом
нету,
хотя
это
не
потеря
(эй)
I'm
not
here
anymore,
though
it's
not
a
loss
(hey)
Я
устал,
думать
обо
всём,
как
же
хорошо
I'm
tired,
thinking
about
everything,
how
good
it
is
Когда
нету
никого,
кто
бы
смог
мне
так
помочь
When
there's
no
one
who
can
help
me
like
that
Заберай
все
мои
деньги,
надеюсь,
они
согреют
Take
all
my
money,
I
hope
it
warms
you
Меня
больше
рядом
нету,
хотя
это
не
потеря
(эй)
I'm
not
here
anymore,
though
it's
not
a
loss
(hey)
Мне
так
одиноко,
когда
смотрю
на
тебя
I
feel
so
lonely
when
I
look
at
you
И
в
глазах
пустота
и
я
незнаю
что
сказать
And
there's
emptiness
in
your
eyes
and
I
don't
know
what
to
say
Поговори
со
мной,
я
на
столько
одинок
Talk
to
me,
I'm
so
alone
Обвини
меня
во
всём,
даже
что
не
делал,
hoe
Blame
me
for
everything,
even
what
I
didn't
do,
hoe
Я
уеду
в
другой
город,
ты
не
найдёшь
мою
тень
I'll
leave
for
another
city,
you
won't
find
my
shadow
Ищи
меня
на
Луне,
там
где
светит
моя
цель
Look
for
me
on
the
moon,
where
my
goal
shines
Обвини
меня
во
всём,
я
на
столько
одинок
Blame
me
for
everything,
I'm
so
alone
Просто,
поговори
со
мной
Just
talk
to
me
Так
плох
для
тебя,
это
больше,
чем
всё
I'm
so
bad
for
you,
it's
more
than
everything
Если
уйду,
станет
легче,
я
знаю
If
I
leave,
it
will
be
easier,
I
know
Но
безразличие
твоё,
просто,
убивает
But
your
indifference,
it
just,
kills
me
Так
боится
меня,
ну,
а
что,
сам
виноват
You're
so
afraid
of
me,
well,
what,
it's
my
own
fault
Да,
я
сделал
себя
сам,
но
ради
чего
не
знал
Yes,
I
did
this
to
myself,
but
for
what
I
didn't
know
Забери
все
мои
деньги,
надеюсь,
они
согреют
Take
all
my
money,
I
hope
it
warms
you
Меня
больше
рядом
нету,
хотя
это
не
потеря
(эй)
I'm
not
here
anymore,
though
it's
not
a
loss
(hey)
Я
устал,
думать
обо
всём,
как
же
хорошо
I'm
tired,
thinking
about
everything,
how
good
it
is
Когда
нету
никого,
кто
бы
смог
мне
так
помочь
When
there's
no
one
who
can
help
me
like
that
Заберай
все
мои
деньги,
надеюсь,
они
согреют
Take
all
my
money,
I
hope
it
warms
you
Меня
больше
рядом
нету,
хотя
это
не
потеря
(эй)
I'm
not
here
anymore,
though
it's
not
a
loss
(hey)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikita Chingin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.