Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
tryna
be
low?
Warum
versuchst
du,
dich
bedeckt
zu
halten?
I
can
take
it
slow
Ich
kann
es
langsam
angehen
lassen
Why
you
tryna
be
low?
Warum
versuchst
du,
dich
bedeckt
zu
halten?
I
can
take
it
slow
Ich
kann
es
langsam
angehen
lassen
We've
been
playin'
since
I
saw
you
at
that
party
Wir
spielen
schon,
seit
ich
dich
auf
dieser
Party
gesehen
habe
Whole
lotta
surfers
on
my
tide,
but
you're
my
papi
Viele
Surfer
auf
meiner
Welle,
aber
du
bist
mein
Papi
몰랐지
난
if
you
would
ever
see
me
crying
Ich
wusste
nicht,
ob
du
mich
jemals
weinen
sehen
würdest
그
날
밤
만이
아닌
남잔
너뿐인데
아니?
Du
bist
der
einzige
Mann,
nicht
nur
für
diese
eine
Nacht,
weißt
du?
I
like
it
when
you
pull
up
with
that
'rarri
Ich
mag
es,
wenn
du
mit
dem
Ferrari
vorfährst
Tick-tick
grab
this
hourglass
body
Tick-tack,
schnapp
dir
diesen
Sanduhr-Körper
Told
me
I
just
wanna
settle
with
a
wifey
Sagtest
mir,
ich
will
mich
nur
mit
einer
Ehefrau
niederlassen
No
respond,
but
you
know
I
was
being
cocky
Keine
Antwort,
aber
du
weißt,
ich
war
nur
vorlaut
Why
you
tryna
be
low?
Warum
versuchst
du,
dich
bedeckt
zu
halten?
I
can
take
it
slow
Ich
kann
es
langsam
angehen
lassen
Why
you
tryna
be
low?
Warum
versuchst
du,
dich
bedeckt
zu
halten?
I
can
take
it
slow
Ich
kann
es
langsam
angehen
lassen
I
just
wanna
hop
on
to
your
flow
Ich
will
einfach
auf
deinen
Flow
aufspringen
But
he
only
thinks
that
I'm
a
hoe
Aber
er
hält
mich
nur
für
eine
Schlampe
Doesn't
know
I
got
a
hole
Weiß
nicht,
dass
ich
ein
Loch
habe
Deep
down
my
soul
Tief
in
meiner
Seele
He
already
knows
he
gonna
fall
Er
weiß
bereits,
dass
er
sich
verlieben
wird
Treatin'
me
bad
lookin'
so
cold
Behandelt
mich
schlecht,
sieht
so
kalt
aus
Why
you
tryna
be
low?
Warum
versuchst
du,
dich
bedeckt
zu
halten?
I
can
take
it
slow
for
ya
Ich
kann
es
für
dich
langsam
angehen
lassen
우린
본능적으로
끌리면서도
자꾸
밀어내
Wir
fühlen
uns
instinktiv
zueinander
hingezogen
und
stoßen
uns
doch
immer
wieder
ab
저울질은
아닌
거
같고
음
이런
걸
미러래
Es
ist
kein
Abwägen,
ich
glaube,
man
nennt
das
Spiegeln
번갈아
가면서
잠수타,
한
쌍의
killer
whales
Wir
tauchen
abwechselnd
unter,
wie
ein
Paar
Killerwale
떨어져
있는
시간이
아까워
우리
그만
미련해
Die
Zeit,
die
wir
getrennt
sind,
ist
verschwendet,
lass
uns
nicht
mehr
töricht
sein
연애
같은
거
깊게
하기
싫었어서
솔직히
Ich
wollte
ehrlich
gesagt
keine
tiefe
Beziehung
너한테
빠지면
답도
없을
것
같았어
Ich
dachte,
wenn
ich
mich
in
dich
verliebe,
gibt
es
kein
Zurück
mehr
멀찍이에서
지켜봐
왔던
거야
너
제대로
알고
싶어가지고
Ich
habe
dich
aus
der
Ferne
beobachtet,
weil
ich
dich
richtig
kennenlernen
wollte
밀당은
fuck
it
그런
거
할
나이도
아니고
Spielchen
spielen?
Scheiß
drauf,
ich
bin
nicht
mehr
in
dem
Alter
dafür
We
had
sex
in
my
studio
그
이후로
Wir
hatten
Sex
in
meinem
Studio,
seitdem
너랑만
하고
싶어
미친
듯이
not
a
booty
call
will
ich
es
nur
noch
mit
dir,
wie
verrückt,
kein
Booty
Call
너
절대
쉽게
본
적
없다고
Ich
habe
dich
nie
als
selbstverständlich
angesehen
나
받아준
여잔
너뿐이야
내
up
down도
Du
bist
die
Einzige,
die
mein
Auf
und
Ab
akzeptiert
hat
Why
you
tryna
be
low?
(you're
already
know,
baby)
Warum
versuchst
du,
dich
bedeckt
zu
halten?
(Du
weißt
es
bereits,
Baby)
I
can
take
it
slow
(hmm)
Ich
kann
es
langsam
angehen
lassen
(hmm)
Why
you
tryna
be
low?
Warum
versuchst
du,
dich
bedeckt
zu
halten?
I
can
take
it
slow
Ich
kann
es
langsam
angehen
lassen
I
just
wanna
hop
on
to
your
flow
Ich
will
einfach
auf
deinen
Flow
aufspringen
But
he
only
thinks
that
I'm
a
hoe
Aber
er
hält
mich
nur
für
eine
Schlampe
Doesn't
know
I
got
a
hole
Weiß
nicht,
dass
ich
ein
Loch
habe
Deep
down
my
soul
Tief
in
meiner
Seele
He
already
knows
he
gonna
fall
Er
weiß
bereits,
dass
er
sich
verlieben
wird
Treatin'
me
bad
lookin'
so
cold
Behandelt
mich
schlecht,
sieht
so
kalt
aus
Why
you
tryna
be
low?
Warum
versuchst
du,
dich
bedeckt
zu
halten?
I
can
take
it
slow
for
ya
Ich
kann
es
für
dich
langsam
angehen
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ki Seok Jung, Jin Sik Chu, Ji Su Noh, Chae Ryeong Park, Roadsta
Album
Wifey
date de sortie
27-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.