Paroles et traduction Cana - Caña 4.40: La Bilirrubina / De Tu Boca / Ojalá Que Llueva Café
Caña 4.40: La Bilirrubina / De Tu Boca / Ojalá Que Llueva Café
Cana 4.40: Билирубин / Твой рот / О, если б в поле кофе лил
Oye
me
dio
una
fiebre
el
otro
día
О,
милая,
на
днях
меня
лихорадило
Por
causa
de
tu
amor
cristiano
Из-за
твоей
христианской
любви
Y
fui
a
para
a
enfermería
И
я
загремел
в
больницу
Sin
yo
tener
seguro
e'
cama
Без
медицинской
страховки
Y
me
inyectaron
suero
de
colores
Мне
вводили
сыворотки
всех
цветов
Y
me
sacaron
la
radiografía
И
сделали
рентген
Y
me
diagnosticaron
mal
de
amores,
eeeeh
И
диагностировали
у
меня
болезнь
влюбленности,
эээээ
Al
ver
mi
corazón
como
latía
Когда
увидели,
как
бешено
бьется
мое
сердце
Y
me
trastearon
hasta
el
alma
И
проникли
в
мою
душу
Con
rayos
x
y
cirugía
С
помощью
рентгена
и
хирургии
Y
es
que
la
ciencia
no
funciona
Но
наука
бессильна
Solo
tus
besos
vida
mía
Только
твои
поцелуи,
моя
жизнь
Ay,
negro
mira,
búscate
un
cateter,
О,
красавица,
найди
катетер
Inyéctame
tu
amor
como
insulina
Влей
мне
свою
любовь,
как
инсулин
Vestido
tengo
el
rostro
de
amarillo
Мое
лицо
пожелтело
Que
me
ha
subido
la
bilirrubina
От
повышенного
билирубина
Me
sube
la
bilirubina
У
меня
повышается
билирубин
Ay,
me
sube
la
bilirrubina
О,
у
меня
повышается
билирубин
Cuando
te
miro
y
no
me
miras
Когда
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
на
меня
нет
Ay,
cuando
te
miro
y
no
me
miras
О,
когда
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
на
меня
нет
Y
no
lo
quita
la
aspirina
Аспирин
здесь
не
поможет
No,
ni
suero
con
penicilina
Нет,
и
сыворотка
с
пенициллином
Es
un
amor
que
contamina
Это
любовь,
которая
заражает
Ay,
me
sube
la
bilirrubina
О,
у
меня
повышается
билирубин
Me
sube
la
bilirrubina
a
mi
У
меня
повышается
билирубин
Ay,
me
sube
la
bilirrubina
О,
у
меня
повышается
билирубин
Cuando
te
miro
y
no
me
miras
Когда
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
на
меня
нет
Ay,
cuando
te
miro
y
no
me
miras
О,
когда
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
на
меня
нет
Y
no
lo
quita
la
aspirina
Аспирин
здесь
не
поможет
No,
ni
suero
con
penicilina
Нет,
и
сыворотка
с
пенициллином
Es
un
amor
que
contamina
Это
любовь,
которая
заражает
Ay,
me
sube
la
bilirrubina
О,
у
меня
повышается
билирубин
Me
sube
la
bilirrubina
У
меня
повышается
билирубин
Ay,
me
sube
la
bilirrubina
О,
у
меня
повышается
билирубин
Ay,
cuando
te
miro
a
ti
y
tu
no
me
miras
О,
когда
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
на
меня
нет
Ay,
cuando
te
miro
y
no
me
miras
О,
когда
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
на
меня
нет
Y
no
lo
quita
la
aspirina
Аспирин
здесь
не
поможет
No,
ni
suero
con
penicilina
Нет,
и
сыворотка
с
пенициллином
Es
un
amor
que
contamina
Это
любовь,
которая
заражает
Ay,
me
sube
la
bilirrubina
О,
у
меня
повышается
билирубин
Y
que
importa
si
en
mis
sueños
no
te
encuentro
И
что
с
того,
если
мне
не
снятся
твои
сны
Este
amor
que
llevo
dentro
Эта
любовь
во
мне
No
se
tiñe,
no
se
borra
Не
тускнеет,
не
стирается
Y
que
importa
que
ahora
vive
en
tu
cintura
И
что
с
того,
что
сейчас
она
обвивает
твою
талию
Como
olas
sin
espuma
Как
волны
без
пены
Recorro
el
mar
de
tu
cuerpo
Я
проплываю
по
морю
твоего
тела
Y
que
importa
si
al
final
lo
ocupas
todo
И
что
с
того,
если
в
итоге
оно
поглотит
все
Y
me
entrego
a
tu
simiente
И
я
отдаюсь
твоему
семени
Y
te
entregas
como
siempre
И
ты
отдаешься,
как
всегда
De
tu
boca,
dame
mas
que
se
me
agota
Из
твоих
уст,
дай
мне
еще,
мне
все
мало
Tu
recuerdo
el
ultimo
intento
Твое
воспоминание
— последняя
попытка
De
vivir
en
un
solo
cuerpo,
Жить
в
одном
теле,
De
tu
boca
donde
mira
mi
ternura
Из
твоих
уст,
где
видна
моя
нежность
Donde
apago
el
sol
de
mi
hoguera
Где
я
гашу
солнце
своего
пламени
Y
en
la
sombra,
un
beso
me
quema
И
в
тени
поцелуй
меня
жжет
Y
ojalá
que
llueva
café
en
el
campo
И,
о
если
б
в
поле
кофе
лил
Que
caiga
un
aguacero
de
yuca
y
té
Пусть
польется
ливень
из
маниоки
и
чая
Del
cielo
una
jarina
de
queso
blanco
С
неба
— графин
белого
сыра
Y
al
sur
una
montaña
de
berro
y
miel
А
на
юге
— гора
кресс-салата
и
меда
Uoh
Oh
Oh
Oh
Oh
Ух,
ух,
ух,
ух,
ух
Ojalá
que
llueva
café
О,
если
б
в
поле
кофе
лил
Y
ojalá
que
llueva
café
en
el
campo
И,
о
если
б
в
поле
кофе
лил
Peinar
un
alto
cerro
Украсить
высокий
холм
De
trigo
y
mapuey
Пшеницей
и
маниоком
Bajar
por
la
colina
de
arroz
graneado
Спуститься
по
склону
холма
из
риса
Y
continuar
el
arado
con
tu
querer
И
продолжать
пахать
с
твоей
любовью
Uoh
Oh
Uoh
Oh
Oh
Ух,
ух,
ух,
ух,
ух
Ojalá
el
otoño
en
vez
de
hojas
secas
О,
если
б
осень
вместо
опавших
листьев
Vista
mi
cosecha
de
pitisale
Надела
мою
жатву
листьев
авокадо
Siembre
una
llanura
de
batata
y
fresas
Вырастить
равнину
из
батата
и
клубники
Ojalá
que
llueva
café
О,
если
б
в
поле
кофе
лил
Pa'
que
en
to
los
pueblos
canten
con
mi
canto
Чтобы
во
всех
деревнях
пели
с
моей
песней
Ojalá
que
llueva
café
en
el
campo
О,
если
б
в
поле
кофе
лил
Pa'
que
se
te
olviden
las
penas
y
el
llanto
Чтобы
ты
забыла
печали
и
слезы
Ojalá
que
llueva
café
en
el
campo
О,
если
б
в
поле
кофе
лил
Para
que
los
ríos
bañen
to
los
campos
Чтобы
реки
напоили
все
поля
Ojalá
que
llueva
café
en
el
campo
О,
если
б
в
поле
кофе
лил
Para
que
en
el
mundo
no
se
sufra
tanto
Чтобы
в
мире
не
было
столько
страданий
Ojalá
que
llueva
café
en
el
campo
О,
если
б
в
поле
кофе
лил
Una
lucecita
me
viene
alumbrando
Огонек
освещает
мне
путь
Ojalá
que
llueva
café
en
el
campo
О,
если
б
в
поле
кофе
лил
Para
yo
mojarme
mientras
voy
cantando
Чтобы
я
намок,
пока
пою
Ojalá
que
llueva
café
en
el
campo
О,
если
б
в
поле
кофе
лил
Ojalá
que
llueva,
ojalá
que
llueva
О,
если
б
лил,
о,
если
б
лил
Ojalá
que
llueva
café
en
el
campo
О,
если
б
в
поле
кофе
лил
Para
que
los
ríos
mojen
to
los
campos
Чтобы
реки
напоили
все
поля
Ojalá
que
llueva
café
en
el
campo...
ay
si
О,
если
б
в
поле
кофе
лил...
о
да
Y
ojalá
que
llueva
café
И,
о
если
б
в
поле
кофе
лил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.