Paroles et traduction CAPICUA feat. Aline Frazao - Lupa (Octa Push Remix)
Lupa (Octa Push Remix)
Лупа
Hoje
a
minha
dor
é
esta
Сегодня
моя
боль
такова
No
pasmo
dos
descaminhos
В
оцепенении
заблуждений
Querer
deitar
fogo
à
floresta
Желать
поджечь
лес
Sem
queimar
os
ninhos
Не
сжигая
гнезда
Nem
um
som
da
sesta
Даже
тишина
сиесты
Tu
conheces
as
minhas
fases
todas
Ты
знаешь
все
мои
стороны
E
desconheces
que
a
vida
muda
И
не
знаешь,
что
жизнь
меняет
Até
a
tua
lupa
Даже
твою
лупу
E
que
eu
não
sou
a
única
que
está
diferente
И
что
я
не
единственная,
кто
изменилась
E
não
há
uma
só
critica
ou
vitima
em
julgamento
И
нет
ни
одного
критика
или
жертвы
на
суде
Eis
o
reconhecimento
vamos
começar
de
novo
Вот
признание,
мы
начнем
заново
Reconhecermos
os
erros
é
conhecermos
o
outro
Признание
наших
ошибок
- это
понимание
другого
Faz
o
que
é
suposto,
recomeço
é
necessário
Делай
то,
что
положено,
нужно
начать
сначала
Seco
as
lagrimas
do
rosto
em
mais
um
aniversario
Утираю
слезы
с
лица
в
очередную
годовщину
E
confio
que
por
muito
que
isto
tudo
seja
um
erro
И
верю,
что
каким
бы
ни
был
этот
промах
Tem
de
haver
a
recompensa
para
se
ser
tao
ingenuo
Должна
быть
награда
за
то,
что
была
такой
наивной
E
eu
juro,
finjo
que
páro
И
я
клянусь,
я
притворяюсь,
что
остановлюсь
Digo
que
saio
mas
não
vou
Говорю,
что
уйду,
но
не
уйду
Eu
calo
e
quando
falo
Я
молчу,
а
когда
говорю
Eu
nunca
abro
o
jogo
todo
Я
никогда
не
открываю
все
карты
Eu
fico
achando
que
arco
Я
все
время
думаю,
что
я
лучница
Mas
depois
mato
o
que
restou
Но
потом
убиваю
то,
что
осталось
Não
queimo
então
Поэтому
не
сжигаю
Não
chega
porque
amor
para
mim
é
fogo!
Недостаточно,
потому
что
для
меня
любовь
- это
огонь!
Insisto,
eu
não
desisto
ainda
resisto
a
mais
um
teste
Настаиваю,
я
не
сдаюсь,
я
все
еще
сопротивляюсь
очередному
испытанию
Se
não
é
isto,
não
existe
porque
amor
tem
de
ser
este
Если
не
это,
ничего
не
существует,
потому
что
любовь
должна
быть
такой
E
eu
deitava
fogo
à
casa
com
palavras
se
pudesse
И
я
подожгла
бы
дом
словами,
если
бы
могла
Eu
punha
o
pe
na
estrada
e
não
voltava
mais
a
ver-te
Я
вложила
бы
свою
ногу
в
дорогу
и
больше
никогда
тебя
не
увидела
Eu
rezava
se
soubesse
ou
se
desse
algum
resultado
Я
бы
молилась,
если
бы
знала,
или
если
бы
это
дало
какой-то
результат
E
se
houvesse
alguma
prece
que
mudasse
o
meu
passado
И
если
бы
была
какая-то
молитва,
которая
изменила
бы
мое
прошлое
Pra
não
te
ter
tatuado
a
ferro
quente
no
colo
Чтобы
не
было
твоей
татуировки
раскаленным
железом
на
моем
бедре
Com
a
frieza
de
que
quem
mata
com
uma
lupa
ao
sol
С
хладнокровием
того,
кто
убивает
с
лупой
на
солнце
Pra
não
te
ter
sempre
ao
lado,
em
fantasma
quando
não
estás
Чтобы
не
быть
всегда
рядом
с
тобой,
призраком,
когда
тебя
нет
Sentindo
que
olhar
para
a
frente
é
voltar
andar
para
trás
Чувствуя,
что
смотреть
вперед
- это
возвращаться
назад
Tatuado
a
ferro
quente
queimo
a
mata
lupa
ao
sol
Татуированная
раскаленным
железом,
я
сжигаю
лес
лупой
на
солнце
O
passado
à
minha
frente
e
o
fantasma
no
meu
colo
Прошлое
перед
глазами
и
призрак
на
коленях
Tatuado
a
ferro
quente
queimo
a
mata
lupa
ao
sol
Татуированная
раскаленным
железом,
я
сжигаю
лес
лупой
на
солнце
O
passado
à
minha
frente
e
o
fantasma
no
meu
colo
Прошлое
перед
глазами
и
призрак
на
коленях
Hoje
a
minha
dor
é
esta
Сегодня
моя
боль
такова
No
pasmo
dos
descaminhos
В
оцепенении
заблуждений
Querer
deitar
fogo
à
floresta
Желать
поджечь
лес
Sem
queimar
os
ninhos
Не
сжигая
гнезда
Nem
um
som
da
sesta
Даже
тишина
сиесты
Tatuado
a
ferro
quente
queimo
a
mata
lupa
ao
sol
Татуированная
раскаленным
железом,
я
сжигаю
лес
лупой
на
солнце
O
passado
à
minha
frente
e
o
fantasma
no
meu
colo
Прошлое
перед
глазами
и
призрак
на
коленях
Tatuado
a
ferro
quente
queimo
a
mata
lupa
ao
sol
Татуированная
раскаленным
железом,
я
сжигаю
лес
лупой
на
солнце
O
passado
à
minha
frente
e
o
fantasma
no
meu
colo
Прошлое
перед
глазами
и
призрак
на
коленях
Hoje
a
minha
dor
é
esta
Сегодня
моя
боль
такова
No
pasmo
dos
descaminhos
В
оцепенении
заблуждений
Querer
deitar
fogo
à
floresta
Желать
поджечь
лес
Sem
queimar
os
ninhos
Не
сжигая
гнезда
Hoje
a
minha
dor
é
esta
Сегодня
моя
боль
такова
No
pasmo
dos
descaminhos
В
оцепенении
заблуждений
Querer
deitar
fogo
à
floresta
Желать
поджечь
лес
Sem
queimar
os
ninhos
Не
сжигая
гнезда
Nem
um
som
da
sesta
Даже
тишина
сиесты
Juro,
finjo
que
páro
Я
клянусь,
я
притворяюсь,
что
остановлюсь
Digo
que
saio
mas
não
vou
Говорю,
что
уйду,
но
не
уйду
Eu
calo
e
quando
falo
Я
молчу,
а
когда
говорю
Eu
nunca
abro
o
jogo
todo
Я
никогда
не
открываю
все
карты
Eu
fico
achando
que
arco
Я
все
время
думаю,
что
я
лучница
Mas
depois
mato
o
que
restou
Но
потом
убиваю
то,
что
осталось
Não
queimo
então
Поэтому
не
сжигаю
Não
chega
porque
amor
para
mim
é
fogo
Недостаточно,
потому
что
для
меня
любовь
- это
огонь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): octa push, josé braima galissa
Album
Medusa
date de sortie
03-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.