Capicua feat. Valete - Medusa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Capicua feat. Valete - Medusa




Medusa
Медуза
Nas confusa rede do seu pensamento
В запутанной сети её мыслей
Prende-se obscuras medusas
Таятся мрачные медузы
Ela é medusa
Она Медуза,
A vítima que toda a gente acusa
Жертва, которую все обвиняют,
E de quem a vida abusa
И чьей жизнью злоупотребляют.
Ela é Medusa e recua e recusa
Она Медуза, и она отступает и отказывается,
E resiste, ele insitiste e arranca-lha a blusa e usa
И сопротивляется, он настаивает и срывает с неё блузку и использует.
Escusa, ela acua, sozinha na rua
Извини, она отпрянула, одна на улице,
Semi-nua
Полуголая,
Semi-sua
Получья,
Semi-morta
Полумёртвая,
Porque mais ninguém se importa
Потому что больше никому нет дела.
Ela é Medusa
Она Медуза,
O corpo pra que toda a gente aponta
Тело, на которое все указывают,
Que posta, não gosta
Которое выставляют, не любят,
Faz troça, desmonta
Над которым насмехаются, разбирают на части,
Comenta, ali exposta na montra
Комментируют, выставленное на всеобщее обозрение,
De fita métrica pronta
С готовой рулеткой,
Examina-se a carne
Осматривают плоть
E critica-se a coisa
И критикуют существо.
O resto não conta
Остальное неважно,
É uma sombra
Она тень,
É uma sombra
Она тень,
É uma sombra
Она тень,
Uma medusa ao invés de um coração
Медуза вместо сердца,
Uma medusa ao invés de um coração
Медуза вместо сердца.
Por cada vítima acusada
За каждую обвиненную жертву,
E transformada em monstro
Превращенную в чудовище,
Em cada casa, cada caso
В каждом доме, каждом случае,
Cada cara e cada corpo
Каждом лице и каждом теле,
Em mais um dedo apontado ao outro
С каждым пальцем, указывающим на другого,
Cresce a ira da Medusa que me vês no rosto
Растет гнев Медузы, который ты видишь на моем лице.
Por cada vítima acusada
За каждую обвиненную жертву,
E transformada em monstro
Превращенную в чудовище,
Em cada casa, cada caso
В каждом доме, каждом случае,
Cada cara e cada corpo
Каждом лице и каждом теле,
Em mais um dedo apontado ao outro
С каждым пальцем, указывающим на другого,
Cresce a ira da Medusa que me vês no rosto
Растет гнев Медузы, который ты видишь на моем лице.
Em cima da ponte está a tua irmã desaparecida
На мосту стоит твоя пропавшая сестра,
Em interação com aqueles instintos suicidas
Взаимодействуя с этими суицидальными инстинктами,
Abatida na depressão duma história nunca esquecida
Подавленная депрессией из-за никогда не забытой истории,
Vencida por um trauma de uma violação aos quinze
Побежденная травмой изнасилования в пятнадцать лет.
Em cima da ponte está a mulher que bombardeiam
На мосту стоит женщина, которую бомбардируют
Por usar a liberdade sexual tão proclamada
За использование столь провозглашаемой сексуальной свободы,
Degolada por tantas ofensas que vocês fraseiam
Зарезанную столькими оскорблениями, которые вы формулируете,
Exterminada por aquele nojo daqueles que a rodeiam
Истребленную отвращением тех, кто её окружает.
Em cima da ponte está Maria Conceição
На мосту стоит Мария Консейсау,
Vítima de uma relação e de um amor tirano
Жертва отношений и тиранической любви,
Marcada pela opressão e traumatismos cranianos
Отмеченная угнетением и черепно-мозговыми травмами,
Golpeada por quase vinte anos de agressão doméstica
Избиваемая почти двадцать лет домашнего насилия.
Em cima da ponte está a tua vizinha acanhada
На мосту стоит твоя застенчивая соседка,
muito aniquilada por esperanças que se esfumam
Давно уничтоженная надеждами, которые рассеиваются,
muito rebaixada por vexames que se avolumam
Давно униженная стыдом, который нарастает,
Envergonhada pelo próprio corpo que todos repugnam
Пристыженная собственным телом, которое все презирают.
Em cima da ponte, em cima da ponte, em cima da ponte
На мосту, на мосту, на мосту.
Nas confusa redes do seu pensamento
В запутанных сетях её мыслей
Prende-se obscuras medusas
Таятся мрачные медузы.
Por cada vítima acusada
За каждую обвиненную жертву,
E transformada em monstro
Превращенную в чудовище,
Em cada casa, cada caso
В каждом доме, каждом случае,
Cada cara e cada corpo
Каждом лице и каждом теле,
Em mais um dedo apontado ao outro
С каждым пальцем, указывающим на другого,
Cresce a ira da Medusa que me vês no rosto
Растет гнев Медузы, который ты видишь на моем лице.
Por cada vítima acusada
За каждую обвиненную жертву,
E transformada em monstro
Превращенную в чудовище,
Em cada casa, cada caso
В каждом доме, каждом случае,
Cada cara e cada corpo
Каждом лице и каждом теле,
Em mais um dedo apontado ao outro
С каждым пальцем, указывающим на другого,
Cresce a ira da Medusa que me vês no rosto
Растет гнев Медузы, который ты видишь на моем лице.
Ela é Medusa
Она Медуза,
A miúda de que toda a gente fala
Девушка, о которой все говорят,
É na rua, é na sala de aula, e à baila
На улице, в классе, на танцах.
Vem ela, a cadela, a perdida, sem trela
Вот она, сука, потерянная, без поводка,
Vadia, cautela com ela
Шлюха, осторожно с ней,
Que é livre, e vive
Она свободна и живет
A vida dela
Своей жизнью.
Como se atreve?
Как она смеет?
Aquela
Эта...
Como se atreve?
Как она смеет?
Aquela
Эта...
Como se atreve?
Как она смеет?
Aquela
Эта...
Ela é Medusa
Она Медуза,
Aquela de que mais ninguém tem pena
Та, которую никому не жаль,
Que apanha, sem queixa, que deixa e aguenta
Которая получает, не жалуясь, которая уступает и терпит,
Aquela que pensa que o amor é pra sempre
Та, которая думает, что любовь вечна,
E na crença, sofre em silêncio
И в этой вере страдает молча.
Одна,
Completamente
Совершенно одна,
Esconde a nódoa negra com o
Скрывает синяк пудрой.
Одна,
Completamente
Совершенно одна,
Esconde a nódoa negra com o
Скрывает синяк пудрой.
Por cada vítima acusada
За каждую обвиненную жертву,
E transformada em monstro
Превращенную в чудовище,
Em cada casa, cada caso
В каждом доме, каждом случае,
Cada cara e cada corpo
Каждом лице и каждом теле,
Em mais um dedo apontado ao outro
С каждым пальцем, указывающим на другого,
Cresce a ira da Medusa que me vês no rosto
Растет гнев Медузы, который ты видишь на моем лице.
Por cada vítima acusada
За каждую обвиненную жертву,
E transformada em monstro
Превращенную в чудовище,
Em cada casa, cada caso
В каждом доме, каждом случае,
Cada cara e cada corpo
Каждом лице и каждом теле,
Em mais um dedo apontado ao outro
С каждым пальцем, указывающим на другого,
Cresce a ira da Medusa que me vês no rosto
Растет гнев Медузы, который ты видишь на моем лице.
É a minha ira, a nossa ira, a ira
Это мой гнев, наш гнев, гнев,
A minha ira, a nossa ira, a ira
Это мой гнев, наш гнев, гнев,
A minha ira, a nossa ira, a ira
Это мой гнев, наш гнев, гнев,
A minha ira, a nossa ira, a ira
Это мой гнев, наш гнев, гнев.
É a minha ira, a nossa ira, a ira
Это мой гнев, наш гнев, гнев,
Uma medusa ao invés de um coração
Медуза вместо сердца,
A minha ira, a nossa ira, a ira
Это мой гнев, наш гнев, гнев,
Uma medusa ao invés de um coração
Медуза вместо сердца.





Writer(s): Roger Plexico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.