Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
revolução
é
como
a
primavera,
regenera
Революция
— как
весна,
она
возрождает
A
nossa
revolução
aconteceu
na
primavera
Наша
революция
случилась
весной
A
nossa
revolução
tem
nome
de
flor
e
toda
a
flor
quer
ser
floresta
Наша
революция
носит
имя
цветка,
а
каждый
цветок
мечтает
стать
садом
Foi
uma
festa
Это
был
праздник
As
ervas
daninhas
deixaram
de
ser
pisadas
Сорняки
больше
не
топтали
As
aves
canoras
deixaram
de
ser
caladas
Певчие
птицы
больше
не
молчали
As
vinhas
encheram
mais
copos
para
Виноградники
наполнили
больше
бокалов,
чтобы
Brindar
à
paz
e
fazer
dançar
os
corpos
Выпить
за
мир
и
заставить
тела
танцевать
As
searas
de
trigo
passaram
a
dar
mais
pão,
partilhado
de
Пшеничные
нивы
стали
давать
больше
хлеба,
разделённого
Mão
em
mão,
porque
aquela
fome
de
cão
outra
vez,
nem
mortos!
Из
рук
в
руки,
потому
что
тот
собачий
голод
— никогда
больше!
Mas
passada
a
primavera,
chegados
à
maturidade,
cientes
do
que
Но
прошла
весна,
пришла
зрелость,
мы
осознали,
что
Nos
espera
perante
a
calamidade,
diante
do
longo
inverno,
do
Нас
ждёт
перед
лицом
бедствия,
перед
долгой
зимой,
перед
Calor
de
mil
infernos,
diante
da
fúria
dos
elementos
destes
tempos
Жаром
тысячи
адов,
перед
яростью
стихий
этих
неопределённых
Incertos,
haverá
outra
causa
tão
urgente
como
a
sobrevivência?
Времён
— есть
ли
цель
важнее
выживания?
Chegados
aqui,
conscientes,
munidos
de
toda
a
ciência
Достигнув
этого,
осознав,
вооружившись
всей
наукой
Haverá
outra
coisa
mais
premente
do
que
salvar
Есть
ли
что-то
более
насущное,
чем
спасение
Toda
a
gente,
do
que
a
nossa
mera
existência?
Всех,
чем
наше
простое
существование?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Capicua
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.