Car, the Garden - 31 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Car, the Garden - 31




31
31
어느 가지에 돋아 맺힌
On a branch, a flower blossomed and turned its back on me.
침묵에 토라진 차가워 돌아서는
As cold as it was frozen in silence,
밤의 빗장을 뽑아 열면
If I take off the night's lock and open it, my
단정히 접어둔 마음 마음만 매일
Mind, neatly folded, is the only thing I see every day.
떠나도 떠나지 않는 사람들
Those who left, yet don't leave me,
이렇게 간직하길 그래도
I want to treasure them,
시간 지나 나는 여기 있을 거야
Time will pass and I'll stay here,
아무 일도 없었던 것처럼
As if nothing had happened.
아름다웠던 언덕 너머
Over those beautiful hills,
어디로 헤매이나 한없이 떨어지나
I wonder where you have wandered off to, or fallen endlessly.
나른한 새벽 옅은 안개
That lazy dawn, that faint mist,
손가락 사이사이 바람을 날리던
I used to run my hand through the wind.
떠나도 떠나지 않는 사람들
Those who left, yet don't leave me,
이렇게 간직하길 그래도
I want to treasure them,
시간 지나 나는 여기 있을 거야
Time will pass and I'll stay here,
아무 일도 없었던 것처럼
As if nothing had happened.
휘어지는 가지마다 수놓았던
On each bending branch, I embroidered
검은 미련 같아라
A black folly.
헤프던 맘들 모아 모두
I wish I could gather up everyone's wandering hearts
잘못이라고 말할 수만 있다면
And blame it all on me.
모질
It's such a mean thing to do,
떠나도 떠나지 않는 사람들
Those who left, yet don't leave me,
이렇게 간직하길 그리고
I want to treasure them,
시간 지나 나는 여기 있을 거야
Time will pass and I'll stay here,
아무 일도 없었던 것처럼
As if nothing had happened.





Writer(s): Jung Won Cha, Youra Youra, Chun Chu Kim, Il Jun Jeon, Yun Hae Ji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.