Paroles et traduction CASS feat. Aaron Cole - 1994
Let
me
be
the
first
to
say
Позволь
мне
первым
сказать,
You
are
all
I
need
yeah
Ты
— всё,
что
мне
нужно,
да
I
know
I
ain't
the
same
Я
знаю,
я
не
тот,
From
the
moment
that
You
came
Кем
был
до
того,
как
Ты
пришла.
You
came
for
me
so
fast
Ты
пришла
ко
мне
так
быстро,
A
little
bit
of
this
and
that
Немного
того,
немного
этого,
Let
me
talk
to
You
Позволь
мне
поговорить
с
Тобой.
If
I
find
one
love
Если
я
найду
одну
любовь,
Everything
will
fall
in
place
Всё
встанет
на
свои
места.
Lost
inside
my
world
Потерянный
в
своем
мире,
Truth
is
its
always
Правда
в
том,
что
это
всегда
You
that's
been
right
here
Ты
была
рядом.
You
ain't
never
going
nowhere
Ты
никогда
никуда
не
уйдешь.
You
can
take
the
world
Ты
можешь
забрать
весь
мир,
But
give
me
You
Но
дай
мне
Тебя.
Its
always
been
You
Это
всегда
была
Ты.
None
compares
to
You
Никто
не
сравнится
с
Тобой.
I
done
travelled
the
world
but
still
its
true
Я
объездил
весь
мир,
но
это
всё
ещё
правда.
I
can
count
on
You
Я
могу
рассчитывать
на
Тебя.
You've
been
doing
it
since
'94
Ты
делаешь
это
с
94-го.
You're
the
reason
I
made
it
through
Ты
— причина,
по
которой
я
справился.
I
know
its
true
Я
знаю,
это
правда,
That
I
never
would've
made
it
Что
я
бы
никогда
не
смог
без
Тебя.
Took
a
minute
realised
its
the
truth
Потребовалась
минута,
чтобы
осознать
эту
истину.
Ain't
nothing
new
Ничего
нового.
You've
been
doing
it
since
'94
Ты
делаешь
это
с
94-го.
Even
in
my
intermission
Даже
в
мои
перерывы,
I
get
an
itching
У
меня
появляется
зуд,
Never
independent
because
You
rocking
with
me
Я
никогда
не
буду
независимым,
потому
что
Ты
зажигаешь
со
мной.
Fall
a
thousand
but
you
there
a
million
Падаю
тысячу
раз,
но
Ты
рядом
миллион.
Give
me
a
minute
Дай
мне
минуту,
Can't
explain
this
feeling
Не
могу
объяснить
это
чувство.
Never
let
me
down
yeah
You
never
distant
Никогда
не
подводишь
меня,
да,
Ты
никогда
не
отдаляешься.
You
made
a
way
I
know
Ты
проложила
путь,
я
знаю.
I'm
blown
away
for
sure
Я
точно
поражен.
Can't
describe
the
way
you
make
me
feel
Не
могу
описать,
что
Ты
заставляешь
меня
чувствовать.
Count
on
You
You're
real
Рассчитываю
на
Тебя,
Ты
настоящая.
If
I
find
one
love
Если
я
найду
одну
любовь,
Everything
will
fall
in
place
Всё
встанет
на
свои
места.
Lost
inside
my
world
Потерянный
в
своем
мире,
Truth
is
its
always
Правда
в
том,
что
это
всегда
You
that's
been
right
here
Ты
была
рядом.
You
ain't
never
going
nowhere
Ты
никогда
никуда
не
уйдешь.
You
can
take
the
world
Ты
можешь
забрать
весь
мир,
But
give
me
You
Но
дай
мне
Тебя.
Its
always
been
You
Это
всегда
была
Ты.
None
compares
to
You
Никто
не
сравнится
с
Тобой.
I
done
travelled
the
world
but
still
its
true
Я
объездил
весь
мир,
но
это
всё
ещё
правда.
I
can
count
on
You
Я
могу
рассчитывать
на
Тебя.
You've
been
doing
it
since
'94
Ты
делаешь
это
с
94-го.
You're
the
reason
I
made
it
through
Ты
— причина,
по
которой
я
справился.
I
know
its
true
Я
знаю,
это
правда,
That
I
never
would've
made
it
Что
я
бы
никогда
не
смог
без
Тебя.
Took
a
minute
realised
its
the
truth
Потребовалась
минута,
чтобы
осознать
эту
истину.
Ain't
nothing
new
Ничего
нового.
You've
been
doing
it
since
'94
Ты
делаешь
это
с
94-го.
You're
the
reason
I
made
it
through
Ты
— причина,
по
которой
я
справился.
I
know
its
true
Я
знаю,
это
правда,
That
I
never
would've
made
it
Что
я
бы
никогда
не
смог
без
Тебя.
Took
a
minute
realised
its
the
truth
Потребовалась
минута,
чтобы
осознать
эту
истину.
Ain't
nothing
new
Ничего
нового.
You've
been
doing
it
since
'94
Ты
делаешь
это
с
94-го.
You've
been
doing
it
since
'94
Ты
делаешь
это
с
94-го.
You've
been
doing
it
since
Ты
делаешь
это
с
тех
пор,
как
If
I
find
one
love
Если
я
найду
одну
любовь,
(If
I
find
one
love)
(Если
я
найду
одну
любовь)
Everything
will
fall
in
place
Всё
встанет
на
свои
места.
(Fall
in
place)
(Встанет
на
свои
места)
Lost
inside
my
world
Потерянный
в
своем
мире,
Truth
is
its
always
Правда
в
том,
что
это
всегда
You
that's
been
right
here
Ты
была
рядом.
You
ain't
never
going
nowhere
Ты
никогда
никуда
не
уйдешь.
(Never
going
nowhere)
(Никогда
не
уйдешь)
You
can
take
the
world
Ты
можешь
забрать
весь
мир,
You've
been
doing
it
since
'94
Ты
делаешь
это
с
94-го.
You're
the
reason
I
made
it
through
Ты
— причина,
по
которой
я
справился.
I
know
its
true
Я
знаю,
это
правда,
That
I
never
would've
made
it
Что
я
бы
никогда
не
смог
без
Тебя.
Took
a
minute
realised
its
the
truth
Потребовалась
минута,
чтобы
осознать
эту
истину.
Ain't
nothing
new
Ничего
нового.
You've
been
doing
it
since
'94
Ты
делаешь
это
с
94-го.
You're
the
reason
I
made
it
through
Ты
— причина,
по
которой
я
справился.
It
feels
so
good
Так
хорошо,
(I
know
its
true)
(Я
знаю,
это
правда)
It
feels
so
good
Так
хорошо,
That
I
never
would've
made
it
Что
я
бы
никогда
не
смог
без
Тебя.
Took
a
minute
realised
its
the
truth
Потребовалась
минута,
чтобы
осознать
эту
истину.
(Yeah,
I
know
I
can
count
on
you)
(Да,
я
знаю,
я
могу
рассчитывать
на
тебя)
Ain't
nothing
new
Ничего
нового.
(I
know
I
can
count
on
you)
(Я
знаю,
я
могу
рассчитывать
на
тебя)
You've
been
doing
it
since
'94
Ты
делаешь
это
с
94-го.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.