Paroles et traduction CASS feat. Aaron Cole - 1994
Let
me
be
the
first
to
say
Позвольте
мне
сказать
первым
You
are
all
I
need
yeah
Ты
все
что
мне
нужно
да
I
know
I
ain't
the
same
Я
знаю,
что
я
уже
не
тот,
From
the
moment
that
You
came
с
того
самого
момента,
как
ты
пришел.
You
came
for
me
so
fast
Ты
пришел
за
мной
так
быстро.
A
little
bit
of
this
and
that
Немного
того
и
этого.
Let
me
talk
to
You
Позволь
мне
поговорить
с
тобой.
If
I
find
one
love
Если
я
найду
одну
любовь
...
Everything
will
fall
in
place
Все
встанет
на
свои
места.
Lost
inside
my
world
Я
потерялся
в
своем
мире.
Truth
is
its
always
Истина-это
всегда.
You
that's
been
right
here
Ты
это
было
прямо
здесь
You
ain't
never
going
nowhere
Ты
никогда
никуда
не
уйдешь.
You
can
take
the
world
Ты
можешь
забрать
весь
мир,
But
give
me
You
но
отдай
мне
себя.
Its
always
been
You
Это
всегда
была
ты.
None
compares
to
You
Никто
не
сравнится
с
тобой.
I
done
travelled
the
world
but
still
its
true
Я
объездил
весь
мир
но
все
равно
это
правда
I
can
count
on
You
Я
могу
рассчитывать
на
тебя.
You've
been
doing
it
since
'94
Ты
занимаешься
этим
с
94-го.
You're
the
reason
I
made
it
through
Ты-причина,
по
которой
я
прошел
через
это.
I
know
its
true
Я
знаю,
что
это
правда.
That
I
never
would've
made
it
Что
у
меня
никогда
бы
не
получилось.
Took
a
minute
realised
its
the
truth
Потребовалась
минута,
чтобы
понять,
что
это
правда.
Ain't
nothing
new
Ничего
нового.
You've
been
doing
it
since
'94
Ты
занимаешься
этим
с
94-го.
Even
in
my
intermission
Даже
в
антракте.
I
get
an
itching
У
меня
зуд.
Never
independent
because
You
rocking
with
me
Никогда
не
был
независимым,
потому
что
ты
качаешься
со
мной.
Fall
a
thousand
but
you
there
a
million
Падают
тысячи
но
тебя
там
миллион
Give
me
a
minute
Дай
мне
минуту.
Can't
explain
this
feeling
Не
могу
объяснить
это
чувство.
Never
let
me
down
yeah
You
never
distant
Никогда
не
подводи
меня
да
ты
никогда
не
отдаляешься
You
made
a
way
I
know
Ты
проложил
путь
я
знаю
I'm
blown
away
for
sure
Я
точно
потрясен
Can't
describe
the
way
you
make
me
feel
Не
могу
описать,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
Count
on
You
You're
real
Я
рассчитываю
на
тебя
ты
настоящий
If
I
find
one
love
Если
я
найду
одну
любовь
...
Everything
will
fall
in
place
Все
встанет
на
свои
места.
Lost
inside
my
world
Я
потерялся
в
своем
мире.
Truth
is
its
always
Истина-это
всегда.
You
that's
been
right
here
Ты
это
было
прямо
здесь
You
ain't
never
going
nowhere
Ты
никогда
никуда
не
уйдешь.
You
can
take
the
world
Ты
можешь
забрать
весь
мир,
But
give
me
You
но
отдай
мне
себя.
Its
always
been
You
Это
всегда
была
ты.
None
compares
to
You
Никто
не
сравнится
с
тобой.
I
done
travelled
the
world
but
still
its
true
Я
объездил
весь
мир
но
все
равно
это
правда
I
can
count
on
You
Я
могу
рассчитывать
на
тебя.
You've
been
doing
it
since
'94
Ты
занимаешься
этим
с
94-го.
You're
the
reason
I
made
it
through
Ты-причина,
по
которой
я
прошел
через
это.
I
know
its
true
Я
знаю,
что
это
правда.
That
I
never
would've
made
it
Что
я
никогда
бы
не
сделал
этого.
Took
a
minute
realised
its
the
truth
Потребовалась
минута,
чтобы
понять,
что
это
правда.
Ain't
nothing
new
Ничего
нового.
You've
been
doing
it
since
'94
Ты
занимаешься
этим
с
94-го.
You're
the
reason
I
made
it
through
Ты-причина,
по
которой
я
прошел
через
это.
I
know
its
true
Я
знаю,
что
это
правда.
That
I
never
would've
made
it
Что
я
никогда
бы
не
сделал
этого.
Took
a
minute
realised
its
the
truth
Потребовалась
минута,
чтобы
понять,
что
это
правда.
Ain't
nothing
new
Ничего
нового.
You've
been
doing
it
since
'94
Ты
занимаешься
этим
с
94-го.
You've
been
doing
it
since
'94
Ты
занимаешься
этим
с
94-го.
You've
been
doing
it
since
Ты
занимаешься
этим
с
тех
пор.
If
I
find
one
love
Если
я
найду
одну
любовь
...
(If
I
find
one
love)
(Если
я
найду
одну
любовь)
Everything
will
fall
in
place
Все
встанет
на
свои
места.
(Fall
in
place)
(Встаньте
на
место)
Lost
inside
my
world
Я
потерялся
в
своем
мире.
Truth
is
its
always
Истина-это
всегда.
You
that's
been
right
here
Ты
это
было
прямо
здесь
(Right
here)
(Прямо
здесь)
You
ain't
never
going
nowhere
Ты
никогда
никуда
не
уйдешь.
(Never
going
nowhere)
(Никогда
никуда
не
денешься)
You
can
take
the
world
Ты
можешь
захватить
весь
мир.
You've
been
doing
it
since
'94
Ты
занимаешься
этим
с
94-го.
You're
the
reason
I
made
it
through
Ты-причина,
по
которой
я
прошел
через
это.
I
know
its
true
Я
знаю,
что
это
правда.
That
I
never
would've
made
it
Что
у
меня
никогда
бы
не
получилось.
Took
a
minute
realised
its
the
truth
Потребовалась
минута,
чтобы
понять,
что
это
правда.
Ain't
nothing
new
Ничего
нового.
You've
been
doing
it
since
'94
Ты
занимаешься
этим
с
94-го.
You're
the
reason
I
made
it
through
Ты-причина,
по
которой
я
прошел
через
это.
It
feels
so
good
Это
так
приятно
(I
know
its
true)
(Я
знаю,
что
это
правда)
It
feels
so
good
Это
так
приятно
That
I
never
would've
made
it
Что
я
никогда
бы
не
сделал
этого.
Took
a
minute
realised
its
the
truth
Потребовалась
минута,
чтобы
понять,
что
это
правда.
(Yeah,
I
know
I
can
count
on
you)
(Да,
я
знаю,
что
могу
рассчитывать
на
тебя)
Ain't
nothing
new
Ничего
нового.
(I
know
I
can
count
on
you)
(Я
знаю,
что
могу
рассчитывать
на
тебя)
You've
been
doing
it
since
'94
Ты
занимаешься
этим
с
94-го.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.