Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
step
out
my
yard
And
a
black
cat
crosses
my
path
But
I
don't
get
Ich
trete
aus
meinem
Hof
und
eine
schwarze
Katze
kreuzt
meinen
Weg,
aber
ich
lasse
mich
nicht
Shook
or
touch
wood
I
just
laugh
as
it
walks
past
See
I'm
not
that
erschüttern
oder
klopfe
auf
Holz,
ich
lache
nur,
als
sie
vorbeigeht.
Siehst
du,
Süße,
ich
bin
nicht
so
Superstitious
But
cause
I'm
so
ambitious
I
live
every
day
as
if
my
abergläubisch.
Aber
weil
ich
so
ehrgeizig
bin,
lebe
ich
jeden
Tag,
als
wäre
es
mein
Last
Waiting
to
meet
my
friends
that
have
passed
I
just
hope
they
letzter.
Warte
darauf,
meine
Freunde
zu
treffen,
die
verstorben
sind.
Ich
hoffe
nur,
sie
Don't
try
to
haunt
me
Like
The
Ghost
of
Christmas
Past
I
was
broke
on
versuchen
nicht,
mich
heimzusuchen,
wie
der
Geist
der
vergangenen
Weihnacht.
Ich
war
pleite
an
Christmas
last
but
this
year
we're
flying
business
class
So
we're
letztem
Weihnachten,
aber
dieses
Jahr
fliegen
wir
Business
Class.
Also
sind
wir
Moving
strictly
bars
Riding
'round
in
tinted
cars
Tryna
put
food
in
strikt
dabei,
Reime
abzuliefern,
fahren
in
getönten
Autos
herum,
versuchen,
Essen
in
Our
tummy
fast
Tryna
make
everyone's
money
ours
Yeah
I
step
out
the
unsere
Mägen
schnell
zu
bekommen.
Versuchen,
jedermanns
Geld
zu
unserem
zu
machen.
Ja,
ich
steige
aus
dem
Car
Another
black
cat
crosses
my
path
But
no
it's
not
déjà
vu
Cause
Auto.
Eine
weitere
schwarze
Katze
kreuzt
meinen
Weg.
Aber
nein,
es
ist
kein
Déjà-vu,
denn
This
ones
wearing
a
hat
& a
scarf
And
he's
looking
a
gram
and
a
half
diese
hier
trägt
einen
Hut
und
einen
Schal.
Und
er
will
anderthalb
Gramm,
And
you
know
I
got
that
I
won't
make
you
wait
an
hour
and
a
half
You
und
du
weißt,
Süße,
ich
hab
das.
Ich
lasse
dich
keine
anderthalb
Stunden
warten.
Du
Know
I
got
that
Class
A
drugs
you
know
I
shot
that
Pure
cocaine
yeah
weißt,
ich
hab
das.
Klasse-A-Drogen,
du
weißt,
Süße,
ich
hab
das
vertickt.
Pures
Kokain,
ja,
We
cop
that
Cook
cocaine
yeah
we
chop
that
Flood
your
block
with
coca
das
besorgen
wir.
Kochen
Kokain,
ja,
wir
zerhacken
das.
Überfluten
deinen
Block
mit
Koka-
Rocks
Non
stop
shots
yeah
we're
on
that
Tell
me
what
you
pay
on
a
box
Steinen.
Ununterbrochene
Verkäufe,
ja,
da
sind
wir
dran.
Sag
mir,
was
du
für
eine
Kiste
zahlst,
Cause
you
know
I'll
top
that
I'll
call
the
boss
and
he'll
denn
du
weißt,
Süße,
ich
überbiete
das.
Ich
rufe
den
Boss
an
und
er
wird
Make
the
drop
But
don't
fuck
about
you
best
know
it's
not
that
die
Lieferung
machen.
Aber
spiel
nicht
rum,
du
solltest
besser
wissen,
dass
es
nicht
so
einfach
ist.
Nuff
man
chat
like
they're
gunna
supp
me
But
try
and
spud
me
when
Viele
Typen
reden,
als
würden
sie
mich
unterstützen,
aber
versuchen,
mir
die
Faust
zu
geben,
wenn
They
butt
me
Man
fuck
that
snakey
shit
or
get-get-get
It
won't
even
sie
mich
sehen.
Mann,
scheiß
auf
diese
hinterhältige
Scheiße,
oder
krieg-krieg-krieg.
Es
wird
nicht
einmal
Cost
a
monkey
I'll
just
give
some
B
to
my
junkies
So
you're
dead
einen
Fünfhunderter
kosten.
Ich
geb
einfach
etwas
B
an
meine
Junkies.
Also
bist
du
tot,
Unless
you
leave
the
country
Trust
me
when
I
say
he's
hungry
If
you
es
sei
denn,
du
verlässt
das
Land.
Vertrau
mir,
Süße,
wenn
ich
sage,
er
ist
hungrig.
Wenn
du
See
next
week
boy
you're
lucky
Man
chatting
like
I'm
a
duppy
Cause
nächste
Woche
erlebst,
Junge,
hast
du
Glück.
Die
Leute
reden,
als
wär
ich
ein
Duppy.
Denn
I'm
on
a
dubplate
chatting
fuckery
But
they
don't
understand
me
They
ich
bin
auf
'ner
Dubplate
und
rede
Scheiße.
Aber
sie
verstehen
mich
nicht.
Sie
Don't
know
that
my
lifes
been
far
from
lovely
I
didn't
say
I
don't
wissen
nicht,
dass
mein
Leben
alles
andere
als
schön
war.
Ich
hab
nicht
gesagt,
dass
ich
nicht
Love
the
Lord
above
me
I
just
know
for
a
fact
he
don't
love
me
den
Herrn
über
mir
liebe.
Ich
weiß
nur
sicher,
dass
er
mich
nicht
liebt,
Cause
where
was
he
when
shit
got
denn
wo
war
er,
als
die
Scheiße
Ugly?
(where
was
he
when
shit
got
ugly?)
hässlich
wurde?
(wo
war
er,
als
die
Scheiße
hässlich
wurde?)
I
don't
know
why
Jesus
hates
me
Maybe
be
it's
cause
I
don't
go
to
Ich
weiß
nicht,
warum
Jesus
mich
hasst.
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
ich
nicht
in
die
Church
Cause
he's
been
going
on
fuckery
lately
Doing
shit
to
me
I
Kirche
gehe.
Denn
er
hat
in
letzter
Zeit
Mist
gebaut,
macht
Sachen
mit
mir,
die
ich
Don't
deserve
Upon
reflection
I'm
thinking
maybe
It's
cause
I've
been
nicht
verdiene.
Nach
reiflicher
Überlegung
denke
ich,
vielleicht
liegt
es
daran,
dass
ich
Selling
loads
of
work
Murdering
off
all
his
massenhaft
Ware
verkauft
habe,
all
seine
Brüder
langsam
umbringe,
Brothers
slowly
So
he
chose
a
few
of
mine
to
merk
also
hat
er
ein
paar
von
meinen
ausgewählt,
um
sie
zu
erledigen.
How
could
you
give
Nana
cancer?
Wie
konntest
du
Nana
Krebs
geben?
Or
put
a
knife
in
fat
man's
heart?
Oder
ein
Messer
in
Fat
Mans
Herz
stechen?
I
got
questions
I
want
answers
Why
take
Bean
he
had
so
much
heart?
Ich
habe
Fragen,
ich
will
Antworten.
Warum
Bean
nehmen,
er
hatte
so
viel
Herz?
Why
the
fuck
did
you
lock
up
badger?
Warum
zum
Teufel
hast
du
Badger
eingesperrt?
Just
when
the
game
was
about
to
start
And
you
killed
me
on
Gerade
als
das
Spiel
beginnen
sollte.
Und
du
hast
mich
auf
der
Shelbourne
Road
Made
the
helmet
Shelbourne
Road
getötet.
Hast
den
Helm
Smash
and
the
bike
explode
But
I
came
back
zerbersten
und
das
Motorrad
explodieren
lassen.
Aber
ich
kam
zurück.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.