Paroles et traduction CASISDEAD - Drugs Don't Work
Drugs Don't Work
Наркотики Не Спасают
Now
the
drugs
don't
work
Теперь
наркотики
не
спасают,
They
just
make
you
worse
Они
делают
только
хуже.
But
I
know
I'll
see
your
face
again
Но
я
знаю,
что
увижу
твое
лицо
снова.
Pretty
puke
puddle
that
I'm
laying
in
Лежу
в
симпатичной
луже
собственной
блевотины,
Phone
alarm's
going
off
Трещит
будильник
на
телефоне.
Fuck
it
though,
I'm
lyin
in
Да
пошло
оно,
я
остаюсь
лежать.
I'm
wire
thin
Я
тощий,
как
щепка,
I
dunno
why,
I
ain't
dieting
Без
понятия
почему,
ведь
не
сижу
на
диете.
Maybe
it's
this
vicodin
Может,
это
все
викодин,
It's
strung
me
out
like
a
violin
Натянул
меня,
как
струну
на
скрипке.
Fiend
Simon
dialed
me
in
Друг
Саймон
набрал
мне,
He's
trying
to
buy
a
ting
Хочет
что-то
купить.
It's
mad
I
used
to
look
down
at
him
Дико,
ведь
раньше
я
смотрел
на
него
свысока,
For
piping
up
and
firing
Когда
он
закидывался
и
нес
чушь.
Talking
to
myself,
not
recognising
who's
replying
Говорю
сам
с
собой,
не
узнаю
свой
голос
в
ответ.
I'm
becoming
so
much
like
the
clients
that
I've
been
supplying
Становлюсь
похож
на
тех
самых
клиентов,
которых
снабжал.
Fuck
the
sentimental
shite
К
черту
всю
эту
сентиментальную
хрень.
I'm
mental
when
I
get
mortal
like
Я
схожу
с
ума,
когда
напиваюсь,
как
и...
I
pop
a
pill
and
then
spike
this
bitch
Закидываюсь
таблеткой
и
накачиваю
эту
сучку,
And
then
fuck
her
until
she
ain't
walking
right
Трахаю
ее
до
тех
пор,
пока
она
не
перестает
нормально
ходить.
My
buzz
don't
last
for
half
a
night
Мой
кайф
не
длится
и
половины
ночи,
My
comedown
is
too
hard
too
fight
Слишком
тяжело
бороться
с
этой
ломкой.
Euphoria,
she
leaves
with
my
endorphins
Эйфория
покидает
меня
вместе
с
эндорфинами,
And
I'm
forced
to
keep
endorsing
И
я
вынужден
продолжать
искать
This
extortionate
emotional
support
Эту
непомерно
дорогую
эмоциональную
поддержку,
Even
though
I
know
that
I'll
never
get
the
same
high
as
before
Хотя
и
знаю,
что
уже
никогда
не
поймаю
тот
самый
кайф.
I
just
keep
shovelling
this
shit
up
until
my
nostrils
get
sore
Я
просто
продолжаю
закидывать
в
себя
эту
дрянь,
пока
не
заболят
ноздри,
Until
Si
picks
me
off
the
floor
Пока
Саймон
не
поднимет
меня
с
пола.
Skunk,
cannabis,
about
half
a
cancer
stick
План,
гашиш,
половина
сигареты,
Rolled
up
in
a
juicy
blunt
Все
это
скручено
в
жирный
блант.
Slow
burner,
candlestick
Медленно
тлеет,
как
свеча.
I'm
with
Uncle
Mix,
cocaine
and
a
couple
of
chicks
Я
с
Дядей
Миксом,
кокаином
и
парочкой
цыпочек,
IPhone
for
a
couple
of
pics
Делаем
пару
фоток
на
iPhone.
Couple
of
lines
off
a
couple
of
tits
Пара
дорожек
с
пары
сисек,
But
my
life's
shit
Но
моя
жизнь
— дерьмо.
Drugs
seem
like
the
quickest
fix
Кажется,
наркотики
— это
самый
быстрый
способ
все
исправить,
Temporary
escape
from
the
estates
Временно
сбежать
с
этих
окраин
And
all
the
fucking
pricks
От
всех
этих
мудаков.
That's
why
I'm
in
such
a
rush
to
take
the
first
hit
or
first
sip
Вот
почему
я
так
спешу
сделать
первую
затяжку
или
первый
глоток.
E&J
burnt
up
my
throat
E&J
обжигает
горло,
Fucking
roach
burnt
up
my
lip
Чертов
бычок
прожег
губу.
Then
it
wears
off
Потом
действие
проходит,
And
I
feel
like
I'm
worse
off
И
мне
становится
еще
хуже.
Looking
out
on
London
bridge
Смотрю
на
Лондонский
мост
Thinking
about
throwing
myself
off
И
думаю
о
том,
чтобы
спрыгнуть.
Nah,
that's
soft
Нет,
это
слабость.
There's
better
ways
that
I
could
feel
his
wrath
Есть
способы
получше
ощутить
на
себе
его
гнев.
I
got
loads
of
gear
in
my
loft
У
меня
на
чердаке
полно
дури,
I
got
loads
of
pills
I
can
scoff
У
меня
куча
таблеток,
которые
я
могу
закинуться.
Is
it
Smirnoff?
Это
водка?
The
reason
I'm
looking
like
a
Goth
Почему
я
выгляжу
как
гот?
Fuck
knows
but
I'll
tell
you
what
Черт
его
знает,
но
скажу
тебе
вот
что:
There's
blood
coming
out
when
I
cough
Когда
я
кашляю,
у
меня
идет
кровь
изо
рта.
Spent
most
of
my
life
in
the
dark
Почти
всю
свою
жизнь
я
провел
во
тьме,
Chasing
the
light
like
a
moth
Гоняясь
за
светом,
как
мотылек.
Eventually
the
light
will
turn
off
В
конце
концов
свет
погаснет.
Sensing
the
party's
over
Чувствую,
что
вечеринка
подходит
к
концу.
I'm
not
looking
over
my
shoulder
Я
не
оглядываюсь,
Lucy
pulls
me
closer
Люси
прижимается
ко
мне.
Fuck
it
I'm
bored,
let's
go,
let's
ghost
her
К
черту,
мне
скучно,
пошли
отсюда,
бросим
ее.
Sick
of
all
the
boasters
Устал
от
всех
этих
хвастунов,
Loads
of
niggas
sniffing
that
Frankie
Cocozza
Которые
нюхают
эту
дрянь
Фрэнки
Кокоццу,
Thinking
they
the
Cosa
Nostra
Думая,
что
они
Коза
Ностра.
So
much
talk
of
toasters
Столько
разговоров
о
пушках,
Gold
Roleys
and
roadsters
Золотых
Rolex
и
родстерах,
Hoes
that
make
sex
tapes
and
then
become
role
models
on
shows
and
posters
(slags)
О
шлюхах,
которые
снимают
секс-видео,
а
потом
становятся
образцами
для
подражания
в
шоу
и
на
постерах
(шлюхи).
It's
clear
the
end
is
nigh
Ясно,
что
конец
близок.
The
Mayans,
they
said
so
suh
Майя
это
предсказали.
Fuck
it
just
take
me
now,
I'm
done
К
черту
все,
заберите
меня
сейчас,
я
закончил.
Lets
wrap
it
up
like
a
samosa
Давайте
свернемся,
как
самса.
Consultant
says
they're
running
out
of
things
to
try
Врач
говорит,
что
у
них
заканчиваются
варианты
лечения.
The
---------
ain't
working
right,
It's
only
fucking
up
my
insides
---------
больше
не
помогает,
только
разрушает
меня
изнутри.
As
I
document
my
decline
Пока
я
наблюдаю
за
собственным
упадком,
A
famous
line
just
springs
to
mind
Мне
на
ум
приходит
известная
фраза:
The
drugs
don't
work,
they
make
you
worse
«Наркотики
не
спасают,
они
делают
только
хуже».
Every
type
and
every
kind
Любые
виды,
все
до
единого.
Even
one's
designed
to
help
you
fight
just
seem
so
shite
Даже
те,
которые
должны
помогать,
кажутся
таким
дерьмом.
And
all
the
side
effects
they
leave
you
with
no
life
and
no
respite
А
все
эти
побочные
эффекты
оставляют
тебя
без
жизни
и
без
передышки.
No
end
in
sight
Конца
и
края
не
видно.
But
these
cunts,
they
don't
know
what
it's
like
Но
эти
ублюдки,
они
не
знают,
каково
это.
Ask
my
boy
Charlie,
he'll
tell
you
straight
Спроси
моего
друга
Чарли,
он
тебе
все
расскажет.
Real
talk
and
no
hype,
like
Чистая
правда,
без
прикрас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Rambow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.