Paroles et traduction CASISDEAD - T.R.O.N
We
don't
part
The
Red
Sea
Мы
не
разделяем
Красное
море
But
we
walk
through
the
hood
without
getting,
without
getting
shot
Но
мы
проходим
через
капот,
не
получив,
не
получив
пулю
You
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
We
don't
turn
water
to
wine
Мы
не
превращаем
воду
в
вино
But
we
turn
motherfucking
dope
fiends
and
dope
heads
Но
мы
превращаем
гребаных
наркоманов
и
дурманящие
головы
Into
profitable
citizens
into
society
В
прибыльных
граждан
в
общество
You
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
We
don't
part
the
Мы
не
расстаемся
с
Walk
through
the
hood
without
getting,
without
getting
shot
Пройти
через
капот,
не
попав,
не
получив
пулю
You
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
We
don't
part
The
Red
Sea
Мы
не
разделяем
Красное
море
You
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
You
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
You
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
Walk
through
the
hood
without
getting,
without
getting
shot
Пройти
через
капот,
не
попав,
не
получив
пулю
You
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
I'm
still
making
them
sales
Я
все
еще
занимаюсь
их
продажами
Tryna
keep
out
of
them
cells
Пытаюсь
держаться
подальше
от
этих
камер
Bare
white
dust
on
my
scales
Голая
белая
пыль
на
моей
чешуе
Bare
cling
film
on
the
shelves
Голая
пищевая
пленка
на
полках
Told
the
Feds
they
better
free
Dell
Сказал
федералам,
что
им
лучше
освободить
Делла
Rhys,
Joker
as
well
Рис,
тоже
Джокер
They
locked
the
mandem
in
jail
Они
заперли
мандема
в
тюрьме
Bet
they're
proud
of
themselves
Держу
пари,
они
гордятся
собой
I'm
still
raising
hell
Я
все
еще
устраиваю
ад
Trying
to
make
my
pockets
swell
Пытаюсь
раздуть
свои
карманы
Cunts
let
me
out
on
bail
Ублюдки
выпустили
меня
под
залог
Even
though
I
licked
more
shots
at
the
lane
than
Bale
Даже
несмотря
на
то,
что
я
нанес
больше
ударов
по
переулку,
чем
Бейл
These
ain't
no
tall
tales
Это
не
выдумки
Down
to
the
last
detail
Вплоть
до
мельчайших
деталей
I
pick
it
up
at
wholesale
Я
покупаю
его
оптом
I
lick
it
out
at
retail
Я
продаю
его
в
розницу
Never
know
I
cook
that
crack
so
well
Никогда
бы
не
подумал,
что
я
так
хорошо
готовлю
этот
крэк
Cook
better
than
your
girl
Готовлю
лучше,
чем
твоя
девушка
Spent
a
ton
on
her
nails
Потратила
тонну
на
свои
ногти
I
got
about
that
under
my
nails
Примерно
это
у
меня
под
ногтями
You
can
tell
its
peng
by
the
way
it
smells
Вы
можете
определить
его
вкус
по
тому,
как
он
пахнет
Sweeter
than
caramel
Слаще,
чем
карамель
Chopping
them
down
like
a
force
9 gale
Рубит
их
на
куски,
как
шторм
9-й
силы
Or
like
James
DeGale
Или
как
Джеймс
Дигейл
Same
colour
as
Cravendale
Того
же
цвета,
что
и
Кравендейл
Gets
me
that
Wensleydale
Достает
меня
этот
Уэнслидейл
I
move
my
money
around
Я
передвигаю
свои
деньги
по
кругу
I
never
let
my
bread
go
stale
Я
никогда
не
позволяю
своему
хлебу
черстветь
Straight
to
your
door
like
Royal
Mail
Прямо
к
вашей
двери,
как
Королевская
почта
Rain,
sleet
or
hail
Дождь,
мокрый
снег
или
град
It's
nothing
like
you've
heard
or
seen
Это
совсем
не
похоже
на
то,
что
вы
когда-либо
слышали
или
видели
You
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
Bloody
hell
it's
been
a
while
innit?
Черт
возьми,
давненько
мы
не
виделись,
не
так
ли?
What's
it
like
5 years?
На
что
это
похоже
через
5 лет?
I'm
an
old
man
now
Теперь
я
старик
Nah
I'm
just
getting
started
geez
I'm
back
Нет,
я
только
начинаю,
блин,
я
вернулся
I'm
still
making
this
dough
Я
все
еще
готовлю
это
тесто
I'm
still
making
it
snow
Я
все
еще
делаю
так,
чтобы
шел
снег
I'm
on
the
grind
bare
hard
Я
нахожусь
на
грани
полного
изнеможения
Forget
taking
it
slow
Забудь
делать
это
медленно
Get
cake
because
I'm
great
with
this
blow
Возьми
торт,
потому
что
я
отлично
справляюсь
с
этим
ударом
I
reap
more
than
I
sow
Я
пожинаю
больше,
чем
сею
Man
say
life
is
a
bitch
Мужчина
говорит,
что
жизнь
- сука
Well
I'm
raping
this
ho
Что
ж,
я
насилую
эту
шлюху
I'm
high
cause
I'm
smoking
this
Dro
Я
под
кайфом,
потому
что
курю
этот
Дро
No
I
ain't
joking,
it's
choke
Нет,
я
не
шучу,
это
удушье
No
see,
I
got
the
potentest
po
Не
видишь,
у
меня
самый
мощный
по
Want
to
key?
Link
me
come
and
let's
go
Хотите
получить
ключ?
Свяжи
меня,
приди
и
пойдем
I
serve
it
al
fresco
Я
подаю
его
на
свежем
воздухе
In
that
vacuum
pack
В
этой
вакуумной
упаковке
It
look
like
a
bag
of
Pesto
Это
похоже
на
пакетик
с
песто
Best
know
I
get
rid
of
bare
Yay
Лучше
всего
знать,
что
я
избавляюсь
от
голого
Ура
Fed's
know
but
like
what
could
they
say
Федералы
знают,
но
что
они
могли
бы
сказать
Sell
food
24
hours
a
day,
like
Tesco
Продавайте
еду
24
часа
в
сутки,
как
Tesco
Getting
it
in
from
the
get-go
Внедряем
это
с
самого
начала
Tryna
get
it
like
Gordon
Gekko
Пытаюсь
сделать
это,
как
Гордон
Гекко
That's
why
I
get
the
money
up
front,
like
Edin
Džeko
Вот
почему
я
получаю
деньги
вперед,
как
Эдин
Джеко
I'm
so-I'm
so
art-deco
Я
такой...
я
такой
в
стиле
ар-деко
I'm
that
necro
negro
Я
тот
самый
некро
негр
Flow
so
cold
when
I
let
go,
adagio
or
allegro
Поток
такой
холодный,
когда
я
отпускаю,
адажио
или
аллегро
Hear
my
life
as
an
echo,
over
Grime
and
Electro
Услышь
мою
жизнь
как
эхо,
поверх
грязи
и
электро
It's
nothing
like
you've
heard
or
seen
Это
совсем
не
похоже
на
то,
что
вы
когда-либо
слышали
или
видели
You
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
Oi
Cy
you're
crazy
for
this
one
man
Эй,
Сай,
ты
без
ума
от
этого
единственного
мужчины
Yo
Big
M's
I
see
you
mate
Эй,
большие
буквы
М,
я
вижу
тебя,
приятель
Where's
the
album?
Где
альбом?
Hey
Mason
what's
the
deal?
Эй,
Мейсон,
в
чем
дело?
What's
going
on?
Что
происходит?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.