City of Birmingham Symphony Chorus - Abide With Me - traduction des paroles en russe

Abide With Me - CBSO Chorustraduction en russe




Abide With Me
Будь со мной
Abide with me; fast falls the eventide; The darkness
Будь со мной; быстро вечер падает; Тьма
Deepens; Lord, with me abide; When other helpers fail And
Сгущается; Господи, будь со мной; Когда другие помощники отступают И
Comforts flee, Help of the helpless, oh, Abide with me
Утешения бегут, Помощь беспомощных, о, Будь со мной
Swift to its close ebbs out life's little day; Earth's joys
Быстро к концу уходит жизни малый день; Земные радости
Grow dim, its glories pass away; Change and decay in all
Меркнут, его слава проходит; Перемены и тлен во всем
Are found I see; O Thou who changest not, Abide with me
Я вижу; О Ты, Кто не меняешься, Будь со мной
I need Thy presence every passing hour; What
Я нуждаюсь в Твоем присутствии каждый миг; Что
But Thy grace can foil the tempter's pow'r?
Кроме Твоей благодати сокрушит силу искусителя?
Who, like Thyself, my guide and stay can be?
Кто, как Ты, моим вождем и опорой может быть?
Through cloud and sunshine, Lord, Abide with me
Сквозь тучи и солнце, Господи, Будь со мной
My fear, though full, with Thee I plan to bless; Ills have
Мой страх, хоть и полон, с Тобой благословлять замышляю; Зла
No weight and tears no bitterness: Where is death's sting?
Нет тяжести, и слез горечи нет: Где жало смерти?
Where, grave, thy victory?
Где, могила, твоя победа?
I triumph still if Thou Abide with me
Я торжествую, если Ты Будешь со мной
Hold Thou Thy cross before my closing eyes; Shine through the
Держи Твой крест перед моими смыкающимися глазами; Свети сквозь
Gloom and point me to the skies; Heav'n's morning breaks, and
Мрак и укажи мне небеса; Утро небес встает, и
Earth's vain shadows flee; In life, in death, O Lord, Abide with me
Земные тщетные тени бегут; В жизни, в смерти, Господи, Будь со мной





Writer(s): Will Henry Monk, John Mann, Henry Francis Lyte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.