Paroles et traduction CC Cowboys - Innriss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
får
aldri
fred
Мне
не
найти
покоя,
Det
rører
alltid
på
seg
Что-то
вечно
меня
тревожит.
Eg
tror
det
er
magi
Думаю,
это
магия
Fra
ødelandet
i
meg
Моей
опустошенной
души.
Jeg
vil
ut
for
å
se
inn
Я
хочу
выйти
наружу,
чтобы
заглянуть
внутрь,
Å
se
hvordan
alt
henger
sammen
Чтобы
увидеть,
как
все
взаимосвязано,
Og
de
spor
du
ikke
ser
И
те
шрамы,
которых
ты
не
видишь,
Er
de
dypeste
sporene
i
meg
Являются
самыми
глубокими
во
мне.
Jeg
får
aldri
fred
Мне
не
найти
покоя
Fra
åndene
som
går
От
блуждающих
духов,
Og
hjertet
knuser
minner
И
сердце
разбивает
воспоминания
Hver
gang
det
slår
С
каждым
ударом.
Jeg
vil
ut
for
å
se
inn
Я
хочу
выйти
наружу,
чтобы
заглянуть
внутрь,
Å
se
hvordan
alt
henger
sammen
Чтобы
увидеть,
как
все
взаимосвязано,
Og
de
spor
du
ikke
ser
И
те
шрамы,
которых
ты
не
видишь,
Er
de
dypeste
sporene
i
meg
Являются
самыми
глубокими
во
мне.
Innriss
risset
inn
Глубокие
шрамы,
Den
du
er
står
skrevet
i
deg
Твоя
суть
вырезана
на
тебе.
Innriss
risset
inn
Глубокие
шрамы,
Lag
på
lag
det
henger
ved
meg
Слой
за
слоем
они
цепляются
за
меня.
Jeg
får
aldri
fred
Мне
не
найти
покоя,
For
mørket
har
noe
ved
seg
Ведь
в
темноте
есть
что-то,
Med
øynene
igjen
С
закрытыми
глазами
Kommer
alt
det
fjerne
nær
meg
Все
далекое
становится
ближе.
Jeg
vil
ut
for
å
se
inn
Я
хочу
выйти
наружу,
чтобы
заглянуть
внутрь,
Å
se
hvordan
alt
henger
sammen
Чтобы
увидеть,
как
все
взаимосвязано,
For
de
spor
du
ikke
ser
Ведь
те
шрамы,
которых
ты
не
видишь,
Er
de
dypeste
sporene
i
meg
Являются
самыми
глубокими
во
мне.
Innriss
risset
inn
Глубокие
шрамы,
Den
du
er
står
skrevet
i
deg
Твоя
суть
вырезана
на
тебе.
Innriss
risset
inn
Глубокие
шрамы,
Lag
på
lag
det
henger
ved
meg
Слой
за
слоем
они
цепляются
за
меня.
Jeg
får
aldri
fred
Мне
не
найти
покоя,
Det
rører
alltid
på
seg
Что-то
вечно
меня
тревожит.
Jeg
tror
det
er
magi
Думаю,
это
магия
Fra
ødelandet
i
meg.
Моей
опустошенной
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAGNUS GRONNEBERG, KYRRE S FRITZNER, JORN CHRISTENSEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.