Paroles et traduction CC Cowboys feat. The Norwegian Radio Orchestra - På en god dag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
På en god dag
В хороший день
Jeg
vil
ha
vin
og
blomster
på
bordet
Я
хочу,
чтобы
на
столе
были
вино
и
цветы,
Og
bli
servert
av
en
vennlig
servitrise
И
чтобы
меня
обслуживала
приветливая
официантка.
Jeg
vil
ha
sol
og
hav
og
det
skal
være
Я
хочу,
чтобы
было
солнце
и
море,
Som
en
liten
flik
av
paradiset
Как
будто
это
маленький
кусочек
рая.
Jeg
vil
ha
lyse
tanker
på
livet
Хочу,
чтобы
мысли
о
жизни
были
светлыми,
Og
være
den
som
får
deg
til
å
smile
И
чтобы
я
был
тем,
кто
заставляет
тебя
улыбаться.
Jeg
vil
på
tur
i
høye
etasjer
Хочу
подняться
на
высокие
этажи,
Og
ned
fra
mørke
fjell
til
lysegrønne
daler
И
спуститься
с
темных
гор
в
ярко-зеленые
долины.
På
en
god
dag
er
det
lov
В
хороший
день
это
разрешено,
På
en
god
dag
kan
det
gå
В
хороший
день
это
возможно,
På
en
god
dag
er
det
lov
В
хороший
день
это
разрешено,
På
en
god
dag
В
хороший
день.
Jeg
vil
ha
to
for
en
og
en
for
alle
Хочу,
чтобы
было
два
по
цене
одного
и
один
за
всех,
Til
hele
festen
bare
går
i
taket
Чтобы
вся
вечеринка
пустилась
в
пляс.
Jeg
vil
på
tur
i
livets
labyrinter
Хочу
путешествовать
по
лабиринтам
жизни
Og
sprenge
veggene
så
flisene
fyker
И
ломать
стены,
чтобы
осколки
разлетались
в
стороны.
Jeg
vil
ha
mine
egne
regler
Хочу
иметь
свои
собственные
правила,
Som
jeg
kan
låne
glatt
av
Torbjørn
Egner
Которые
я
мог
бы
запросто
позаимствовать
у
Турбьёрна
Эгнера.
Jeg
vil
ha
mot
og
styrke
til
å
velge
Хочу
иметь
мужество
и
силы
выбирать
Ekte
vare
slik
vi
vil
ha
det
Подлинное,
то,
чего
мы
хотим.
På
en
god
dag
er
det
lov
В
хороший
день
это
разрешено,
På
en
god
dag
kan
det
gå
В
хороший
день
это
возможно,
På
en
god
dag
er
det
lov
В
хороший
день
это
разрешено,
På
en
god
dag
В
хороший
день.
Jeg
vil
ha
vin
og
blomster
på
bordet
Я
хочу,
чтобы
на
столе
были
вино
и
цветы,
Og
bli
servert
av
en
vennlig
servitrise
И
чтобы
меня
обслуживала
приветливая
официантка.
Jeg
vil
ha
sol
og
hav
og
det
skal
være
Я
хочу,
чтобы
было
солнце
и
море,
Som
en
liten
flik
av
paradiset
Как
будто
это
маленький
кусочек
рая.
Jeg
vil
ha
det
så
høyt
du
kan
få
det
Я
хочу
получить
все
по
максимуму.
På
en
god
dag
er
det
lov
В
хороший
день
это
разрешено,
På
en
god
dag
kan
det
gå
В
хороший
день
это
возможно,
På
en
god
dag
er
det
lov
В
хороший
день
это
разрешено,
På
en
god
dag
В
хороший
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Per Vestaby, Magnus Gronneberg, Jorn Christensen, Agne Saether
Album
Lyst
date de sortie
15-09-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.