Paroles et traduction CCCP Fedeli Alla Linea - Maciste All'Inferno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maciste All'Inferno
Мацист в аду
Vecchi
bambini
e
donne
Старики,
дети
и
женщины
Piangono
amare
lacrime
Льют
горькие
слезы,
D'un
pianto
caldo
antico
Плачем
горячим,
древним,
D'arcana
melodia
Тайной
мелодией.
I
giovani
guerrieri
Юные
воины,
I
forti
saggi
folli
Сильные,
мудрые,
безумные,
Si
rasano
si
ungono
Бреются,
умащаются.
I
cani
abbaiano
Лают
псы,
S'agitano
i
cavalli
Ржут
кони.
Mi
rasano
mi
ungano
Меня
бреют,
меня
умащают,
Mi
rasano
mi
ungono
Меня
бреют,
меня
умащают.
I
cani
abbaiano
Лают
псы,
S'agitano
i
cavalli
Ржут
кони.
All'occhio
un
occhio
giudice
Око
за
око,
суд
свершится,
All'occhio
un
occhio
giudice
Око
за
око,
суд
свершится,
All'occhio
un
occhio
giudice,
un
dente
a
un
dente
Око
за
око,
суд
свершится,
зуб
за
зуб.
All'occhio
un
occhio
giudice,
un
dente
a
un
dente
Око
за
око,
суд
свершится,
зуб
за
зуб.
Dente
per
dente!
Зуб
за
зуб!
Dente
per
dente!
Зуб
за
зуб!
Dente
per
dente!
(forma
senza
rimpianto
forma
senza
speranza)
Зуб
за
зуб!
(форма
без
сожаления,
форма
без
надежды)
Non
temerai
i
terrori
della
notte,
non
temerai
il
terrore
Не
убоишься
ужасов
ночи,
не
убоишься
ужаса.
Non
temerai
i
terrori
della
notte,
non
temerai
il
terrore
Не
убоишься
ужасов
ночи,
не
убоишься
ужаса.
All'occhio
un
occhio
giudice
Око
за
око,
суд
свершится,
All'occhio
un
occhio
giudice
Око
за
око,
суд
свершится,
Un
dente
un
dente
Зуб
за
зуб,
Un
dente
un
dente
Зуб
за
зуб,
Un
dente
un
dente
Зуб
за
зуб,
Dente
per
dente!
Зуб
за
зуб!
All'occhio
un
occhio
giudice
Око
за
око,
суд
свершится,
All'occhio
un
occhio
giudice
Око
за
око,
суд
свершится,
All'occhio
un
occhio
giudice,
un
dente
a
un
dente
Око
за
око,
суд
свершится,
зуб
за
зуб.
All'occhio
un
occhio
giudice,
un
dente
a
un
dente
Око
за
око,
суд
свершится,
зуб
за
зуб.
Dente
per
dente!
Зуб
за
зуб!
Dente
per
dente!
Зуб
за
зуб!
Non
temerai
i
terrori
della
notte
Не
убоишься
ужасов
ночи,
(Ma
si
può
ascendere
in
virtù
di
una
forza
che
è
discendente)
(Но
можно
ли
вознестись
в
силу
нисходящей
силы?)
Non
temerai
i
terrori
della
notte,
non
temerai
il
terrore
Не
убоишься
ужасов
ночи,
не
убоишься
ужаса.
Non
temerai
i
terrori
della
notte,
non
temerai
il
terrore
Не
убоишься
ужасов
ночи,
не
убоишься
ужаса.
Non
temerai
il
terrore,
non
temerai
il
terrore
Не
убоишься
ужаса,
не
убоишься
ужаса.
(Caldo
generatore
e
caldo
che
consuma)
(Горячий
генератор
и
жар,
что
сжигает)
Un
dente
un
dente
Зуб
за
зуб,
(Sogni
allo
scuro
rotti
mezze
parole
rantoli)
(Сны
в
темноте
разбиты,
полуслова,
хрипы)
Un
dente
un
dente
Зуб
за
зуб,
(Forti
odori
impregnanti)
(Сильные,
въедливые
запахи)
Un
dente
un
dente
Зуб
за
зуб,
(E
carenze
cattive
e
umido
sudore)
Un
dente
un
dente
(И
злые
недостатки,
и
влажный
пот)
Зуб
за
зуб,
(E
sospiri
e
sorrisi)
(И
вздохи,
и
улыбки)
Non
temerai
i
terrori
della
notte,
non
temerai
il
terrore
Не
убоишься
ужасов
ночи,
не
убоишься
ужаса.
Non
temerai
i
terrori
della
notte,
non
temerai
il
terrore...
Не
убоишься
ужасов
ночи,
не
убоишься
ужаса...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.